Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Traduzioni
Download Traduzioni full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Traduzioni ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Author :Roberta Baldi Publisher :EDUCatt - Ente per il diritto allo studio universitario dell'Università Cattolica ISBN 13 :8867804812 Total Pages :66 pages Book Rating :4.8/5 (678 download)
Book Synopsis Traduzioni Culturali. The white man's burden' (Ruyard Kipling) by : Roberta Baldi
Download or read book Traduzioni Culturali. The white man's burden' (Ruyard Kipling) written by Roberta Baldi and published by EDUCatt - Ente per il diritto allo studio universitario dell'Università Cattolica. This book was released on 2014-07-15 with total page 66 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book La traduzione written by Susan Petrilli and published by Meltemi Editore srl. This book was released on 2000 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis L'ibridismo nell'Inferno: traduzione, mostri, e il rapporto fra Virgilio e Dante by : Benyakir B. Horowitz
Download or read book L'ibridismo nell'Inferno: traduzione, mostri, e il rapporto fra Virgilio e Dante written by Benyakir B. Horowitz and published by Lulu.com. This book was released on 2015-02-22 with total page 143 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Personal experience in language acquisition combined with a fresh approach to Dante's classical work brings a modern, readable format to the Inferno. Author achieves his goal by reviewing Dante's use of relevent cultural modeling and drawing inferences from other translations to underscore the importance of a scholar's own milieu in keeping a classical work fresh. In this work, we get a glimpse into the newest generation of scholars and how they achieve a timely interpretation of a classical work.
Book Synopsis Translation als Gestaltung by : Mira Kadric
Download or read book Translation als Gestaltung written by Mira Kadric and published by Narr Francke Attempto Verlag. This book was released on 2024-03-04 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dieser Band präsentiert Beiträge namhafter Autor:innen zur translatorischen Theorie und Praxis. Die Themen reichen von der Ausgestaltung der Disziplin, unter anderem mit Blick auf zentrale Grundfragen des Übersetzens, Aspekte von Multimodalität und soziokognitive Translationsprozesse, bis hin zu Studien aus dem Feld der (Literary) Translator Studies, in denen Übersetzer:innen als Gestalter:innen im Zentrum stehen. Weitere Abschnitte widmen sich dem weiten Feld der literarischen Übersetzung, mit Fallstudien zu Übersetzungen aus verschiedenen Genres (Belletristik, Lyrik, Theatertexte, Operntexte, Jugendliteratur, Comics), sowie dem Wirken von fiktionalen Translator:innen in Film und Literatur. Ein persönlicher Nachklang mit Fokus auf dem Operntext als Übersetzungsphänomen runden den Sammelband ab. Der Band richtet sich an Forscher:innen aus der Translationswissenschaft und verwandten Disziplinen. Er liefert einen Einblick in rezente zentrale Entwicklungen des Fachs und spiegelt die facettenreiche Themenvielfalt aktuellen translationswissenschaftlichen Schaffens.
Download or read book Athanor (2000) written by Susan Petrilli and published by Meltemi Editore srl. This book was released on 2000 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Testi brevi di accompagnamento. Linguistica, semiotica, traduzione by : Donella Antelmi
Download or read book Testi brevi di accompagnamento. Linguistica, semiotica, traduzione written by Donella Antelmi and published by Universitas Studiorum. This book was released on 2019-04-15 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: La brevitas non è certo una invenzione recente. Incisioni e graffiti, fin da tempi remoti, rappresentano forme espressive concise, lapidarie, affidate a supporti che, per loro natura, non lasciano spazio a messaggi di ampio respiro: pietra, muro, manufatti. Tuttavia, la brevità non coincide necessariamente con la (poca) lunghezza: essa ha, al contrario, una propria retorica, stilistica e poetica, poiché riguarda le caratteristiche di una scrittura che tende a una concisione formale ottenuta attraverso specifici fattori di condensazione, sintesi ed economia. Di conseguenza, a dispetto della – o grazie alla – concisione, le forme brevi rappresentano unità di informazione ad alto contenuto. L’estetica del corto è insomma caratterizzata da una ricercata densità semantica, per cui la brevità “non è un ripiego, bensì un punto di forza” (A. Abruzzese) grazie alla sua intensità comunicativa. I contributi del libro prendono in considerazione la brevitas nell’interazione tra modi semiotici differenti (linguaggio, immagini, simboli, oggetti, voce) in ambiti di varia natura: espografica, giornalismo, pubblicità, cinema, traduzione, interpretazione.
Book Synopsis Traduzione dall'Italiano [chiefly of Petrarch] di Barbarina Lady Dacre.-Translations from the Italian, etc by : Francesco Petrarca
Download or read book Traduzione dall'Italiano [chiefly of Petrarch] di Barbarina Lady Dacre.-Translations from the Italian, etc written by Francesco Petrarca and published by . This book was released on 1836 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis The Translator as Author by : Claudia Buffagni
Download or read book The Translator as Author written by Claudia Buffagni and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2011 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a collection of studies on the issue of authorship in translation. Leading translation scholars and professional translators discuss the theoretical implications and applicability of the author-translator paradigm. The relationship between translators and authors is addressed in its various manifestations, from the author-translator collaboration, to self-translation, to authorial practices of translating. While offering multiple perspectives, in terms of both theoretical approaches and cultural backgrounds, the volume offers an important and original contribution to the current debate.
Book Synopsis The Papers of Thomas Jefferson, Volume 6 by : Thomas Jefferson
Download or read book The Papers of Thomas Jefferson, Volume 6 written by Thomas Jefferson and published by Princeton University Press. This book was released on 2018-06-05 with total page 731 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The description for this book, The Papers of Thomas Jefferson, Volume 6: May 1781 to March 1784, will be forthcoming.
Book Synopsis Studies in Renaissance Thought and Letters, vol. IV by :
Download or read book Studies in Renaissance Thought and Letters, vol. IV written by and published by Ed. di Storia e Letteratura. This book was released on with total page 658 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis La Traduzione poetica nel segno di Giacomo Leopardi by : Rosario Portale
Download or read book La Traduzione poetica nel segno di Giacomo Leopardi written by Rosario Portale and published by . This book was released on 1992 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Modern Italian Poets by : Jacob S.D. Blakesley
Download or read book Modern Italian Poets written by Jacob S.D. Blakesley and published by University of Toronto Press. This book was released on 2014-01-01 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it.
Book Synopsis Brill's Companion to the Reception of Plutarch by :
Download or read book Brill's Companion to the Reception of Plutarch written by and published by BRILL. This book was released on 2019-10-07 with total page 721 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Brill’s Companion to the Reception of Plutarch offers the first comprehensive analysis of Plutarch’s rich reception history from the high Roman Empire, Late Antiquity and Byzantium to the Renaissance, Enlightenment, and the modern era, across various cultures in Europe, America, North Africa, and the Middle East.
Book Synopsis The Reception of Jonathan Swift in Europe by : Hermann J. Real
Download or read book The Reception of Jonathan Swift in Europe written by Hermann J. Real and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2013-02-14 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Jonathan Swift has had a profound impact on almost all the national literatures of Continental Europe. The celebrated author of acknowledged masterpieces like A Tale of a Tub (1704), Gulliver's Travels (1726), and A Modest Proposal (1729), the Dean of St Patrick's, Dublin, was courted by innumerable translators, adaptors, and retellers, admired and challenged by shoals of critics, and creatively imitated by both novelists and playwrights, not only in Central Europe (Germany and Switzerland) but also in its northern (Denmark and Sweden) and southern (Italy, Spain, and Portugal) outposts, as well as its eastern (Poland and Russia, Hungary, Romania, and Bulgaria) and Western parts - from the beginning of the eighteenth century to the present day.
Book Synopsis Brill's Companion to the Reception of Galen by : Petros Bouras-Vallianatos
Download or read book Brill's Companion to the Reception of Galen written by Petros Bouras-Vallianatos and published by BRILL. This book was released on 2019-03-27 with total page 710 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Brill’s Companion to the Reception of Galen presents a comprehensive account of the afterlife of the corpus of the second-century AD Greek physician Galen of Pergamum. In 31 chapters, written by a range of experts in the field, it shows how Galen was adopted, adapted, admired, contested, and criticised across diverse intellectual environments and geographical regions, from Late Antiquity to the present day, and from Europe to North Africa, the Middle and the Far East. The volume offers both introductory material and new analysis on the transmission and dissemination of Galen’s works and ideas through translations into Latin, Syriac, Arabic, Hebrew and other languages, the impact of Galenic thought on medical practice, as well as his influence in non-medical contexts, including philosophy and alchemy.
Book Synopsis Echoing Voices in Italian Literature by : Teresa Franco
Download or read book Echoing Voices in Italian Literature written by Teresa Franco and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-01-08 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays explores the reception of classics and translation from modern languages as two different, yet synergic, ways of engaging with literary canons and established traditions in 20th-century Italy. These two areas complement each other and equally contribute to shape several kinds of identities: authorial, literary, national and cultural. Foregrounding the transnational aspects of key concepts such as poetics, literary voice, canon and tradition, the book is intended for scholars and students of Italian literature and culture, classical reception and translation studies. With its two shifting focuses, on forms of classical tradition and forms of literary translation, the volume brings to the fore new configurations of 20th-century literature, culture and thought.
Book Synopsis Publishing Translations in Fascist Italy by : Christopher Rundle
Download or read book Publishing Translations in Fascist Italy written by Christopher Rundle and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the 1930s translation became a key issue in the cultural politics of the Fascist regime due to the fact that Italy was publishing more translations than any other country in the world. Making use of extensive archival research, the author of this new study examines this 'invasion of translations' through a detailed statistical analysis of the translation market. The book shows how translations appeared to challenge official claims about the birth of a Fascist culture and cast Italy in a receptive role that did not tally with Fascist notions of a dominant culture extending its influence abroad. The author shows further that the commercial impact of this invasion provoked a sustained reaction against translated popular literature on the part of those writers and intellectuals who felt threatened by its success. He examines the aggressive campaign that was conducted against the Italian Publishers Federation by the Authors and Writers Union (led by the Futurist poet F. T. Marinetti), accusing them of favouring their private profit over the national interest. Finally, the author traces the evolution of Fascist censorship, showing how the regime developed a gradually more repressive policy towards translations as notions of cultural purity began to influence the perception of imported literature.