Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Traduire Ou Lart Dinterpreter Application Traduire Le Texte Juridique
Download Traduire Ou Lart Dinterpreter Application Traduire Le Texte Juridique full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Traduire Ou Lart Dinterpreter Application Traduire Le Texte Juridique ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis The Translator, the Interpreter and the Dialogue of Languages in the Digital Age by : Adriana Neagu
Download or read book The Translator, the Interpreter and the Dialogue of Languages in the Digital Age written by Adriana Neagu and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2020-07-06 with total page 319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a comprehensive, multilingual approach to the practice and profession of translation and interpretation as shaped by global markets, advanced technologies and digital literacy. It offers a joint, scholarly-pedagogical, practice-oriented perspective taking stock of recent developments and topical concerns in the field. The book provides a transdisciplinary overview of multilingualism as a phenomenon inextricably connected with the global condition of the subject, with emphasis on cross-cultural communication and the professions of translation and interpretation. As such, it constitutes an accessible and productive pedagogical resource.
Book Synopsis Legal Integration and Language Diversity by : C.J.W. Baaij
Download or read book Legal Integration and Language Diversity written by C.J.W. Baaij and published by Oxford University Press. This book was released on 2018-02-01 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How can the European Union create laws that are uniform in a multitude of languages? Specifically, how can it attain both legal integration and language diversity simultaneously, without the latter compromising the former? C.J.W. Baaij argues that the answer lies in the domain of translation. A uniform interpretation and application of EU law begins with the ways in which translators and jurist-linguists of the EU legislative bodies translate the original legislative draft texts into the various language versions. In the European Union, law and language are inherently connected. The EU pursues legal integration, i.e. the incremental harmonization and unification of its Member States' laws, for the purpose of reducing national regulatory differences between Member States. However, in its commitment to the diversity of European languages, its legislative institutions enact legislative instruments in 24 languages. Language Diversity and Legal Integration assesses these seemingly incompatible policy objectives and contemporary translation practices in the EU legislative procedure, and proposes an alternative, source-oriented approach that better serves EU policy objectives. Contrary to the orthodox view in academic literature and to the current policies of the EU, this book suggests that the English language version should serve as the original and only authentic legislative text. Translation into the other language versions should furthermore avoid prioritizing clarity and fluency over syntactic correspondence and employ neologisms for distinctly EU legal concepts. Ultimately, Baaij provides practical solutions to the conflict between the equality of all language versions, and the need for uniform interpretation and application of EU law.
Book Synopsis Translation Issues in Language and Law by : F. Olsen
Download or read book Translation Issues in Language and Law written by F. Olsen and published by Springer. This book was released on 2009-03-19 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With contributions from world-class specialists this first book-length work looks at translation issues in forensic linguistics, where accuracy and cultural understandings play a prominent part in the legal process.
Book Synopsis Legal Certainty in Multilingual EU Law by : Elina Paunio
Download or read book Legal Certainty in Multilingual EU Law written by Elina Paunio and published by Routledge. This book was released on 2016-04-22 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How can multilingualism and legal certainty be reconciled in EU law? Despite the importance of multilingualism for the European project, it has attracted only limited attention from legal scholars. This book provides a valuable contribution to this otherwise neglected area. Whilst firmly situated within the field of EU law, the book also employs theories developed in linguistics and translation studies. More particularly, it explores the uncertainty surrounding the meaning of multilingual EU law and the impact of multilingualism on judicial reasoning at the European Court of Justice. To reconceptualize legal certainty in EU law, the book highlights the importance of transparent judicial reasoning and dialogue between courts and suggests a discursive model for adjudication at the European Court of Justice. Based on both theory and case law analysis, this interdisciplinary study is an important contribution to the field of European legal reasoning and to the study of multilingualism within EU legal scholarship.
Book Synopsis New Approach to Legal Translation by : Susan Sarcevic
Download or read book New Approach to Legal Translation written by Susan Sarcevic and published by Kluwer Law International B.V.. This book was released on 1997-05-07 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: One of the first attempts to present a comprehensive study of legal translation, this book is an interdisciplinary study in law and translation theory. It is not bound to any specific languages or legal systems, although emphasis is placed on translation between common law and civil law jurisdictions. The main focus is on the translation of texts which are authoritative sources of the law; examples are cited primarily from statutes, codes and constitutions (Canada, Switzerland and Belgium), as well as instruments of the European Union and international treaties and conventions. Dealing with theoretical as well as practical aspects of the subject matter, the author analyses legal translation as an act of communication in the mechanism of the law, thus making it necessary to redefine the goal of legal translation. This book is intended for both lawyers and linguists, translation theorists, legal translators and drafters, legal lexicographers, as well as teachers and students of translation.
Book Synopsis Comparative Legal Linguistics by : Heikki E.S. Mattila
Download or read book Comparative Legal Linguistics written by Heikki E.S. Mattila and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-11-01 with total page 573 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.
Book Synopsis Law, Language and Change by : Caroline Laske
Download or read book Law, Language and Change written by Caroline Laske and published by BRILL. This book was released on 2020-09-25 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Caroline Laske traces the advent of consideration in English contract law by analysing doctrinal developments and the corresponding terminological semantic shifts, showcasing the value of taking an innovative diachronic corpus linguistics-based approach to the study of legal change and legal development.
Book Synopsis The Shifting Meaning of Legal Certainty in Comparative and Transnational Law by : Mark Fenwick
Download or read book The Shifting Meaning of Legal Certainty in Comparative and Transnational Law written by Mark Fenwick and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2017-09-21 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The principle of legal certainty is of fundamental importance for law and society: it has been vital in stabilising normative expectations and in providing a framework for social interaction, as well as defining the scope of individual freedom and political power. Even though it has not always been fully realised, legal certainty has also functioned as a normative ideal that has structured legal debates, both at the national and transnational level. This book presents research from a range of substantive areas regarding the meaning, possibility and desirability of legal certainty in the context of a rapidly changing global society. It aims to address these issues by bringing together scholars from various jurisdictions in order to examine changes in the shifting meaning of legal certainty in a comparative and transnational context. In particular, the book explores some of the tensions that now exist between the conventional expectation of legal certainty and the various challenges associated with regulating highly complex, late modern economies and societies. The book will be of interest to lawyers concerned with understanding the transformation of core rule of law values in the context of contemporary social change, as well as to political scientists and social theorists.
Book Synopsis Elgar Encyclopedia of Comparative Law, Second Edition by : J. M. Smits
Download or read book Elgar Encyclopedia of Comparative Law, Second Edition written by J. M. Smits and published by Edward Elgar Publishing. This book was released on 2012-01-01 with total page 1025 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Acclaim for the first edition: ïThis is a very important and immense book. . . The Elgar Encyclopedia of Comparative Law is a treasure-trove of honed knowledge of the laws of many countries. It is a reference book for dipping into, time and time again. It is worth every penny and there is not another as comprehensive in its coverage as ElgarÍs. I highly recommend the Elgar Encyclopedia of Comparative Law to all English chambers. This is a very important book that should be sitting in every university law school library.Í _ Sally Ramage, The Criminal Lawyer Containing newly updated versions of existing entries and adding several important new entries, this second edition of the Elgar Encyclopedia of Comparative Law takes stock of present-day comparative law scholarship. Written by leading authorities in their respective fields, the contributions in this accessible book cover and combine not only questions regarding the methodology of comparative law, but also specific areas of law (such as administrative law and criminal law) and specific topics (such as accident compensation and consideration). In addition, the Encyclopedia contains reports on a selected set of countriesÍ legal systems and, as a whole, presents an overview of the current state of affairs. Providing its readers with a unique point of reference, as well as stimulus for further research, this volume is an indispensable tool for anyone interested in comparative law, especially academics, students and practitioners.
Book Synopsis Redefining Harmonisation by : Ghio, Emilie
Download or read book Redefining Harmonisation written by Ghio, Emilie and published by Edward Elgar Publishing. This book was released on 2022-06-14 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Providing a definition of the concept of harmonisation within the context of the European Union, this timely book debunks the idea that EU harmonisation measures are made behind closed doors in Brussels and imposed, top-down, on the Member States. Offering an in-depth exploration of the concept of harmonisation through the lens of European Insolvency Law, the book will be an insightful read for students and legal scholars interested in EU law and the law-making process.
Book Synopsis The Oxford Handbook of Language and Law by : Peter M. Tiersma
Download or read book The Oxford Handbook of Language and Law written by Peter M. Tiersma and published by OUP Oxford. This book was released on 2012-03-08 with total page 664 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a state-of-the-art account of past and current research in the interface between linguistics and law. It outlines the range of legal areas in which linguistics plays an increasing role and describes the tools and approaches used by linguists and lawyers in this vibrant new field. Through a combination of overview chapters, case studies, and theoretical descriptions, the volume addresses areas such as the history and structure of legal language, its meaning and interpretation, multilingualism and language rights, courtroom discourse, forensic identification, intellectual property and linguistics, and legal translation and interpretation. Encyclopaedic in scope, the handbook includes chapters written by experts from every contentint who are familiar with linguistic issues that arise in diverse legal systems, including both civil and common law jurisdictions, mixed systems like that of China, and the emerging law of the European Union.
Book Synopsis Encyclopedia of Language and Linguistics by :
Download or read book Encyclopedia of Language and Linguistics written by and published by Elsevier. This book was released on 2005-11-24 with total page 26924 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first edition of ELL (1993, Ron Asher, Editor) was hailed as "the field's standard reference work for a generation". Now the all-new second edition matches ELL's comprehensiveness and high quality, expanded for a new generation, while being the first encyclopedia to really exploit the multimedia potential of linguistics. * The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field * An entirely new work, with new editors, new authors, new topics and newly commissioned articles with a handful of classic articles * The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics through the online edition * Ground-breaking and International in scope and approach * Alphabetically arranged with extensive cross-referencing * Available in print and online, priced separately. The online version will include updates as subjects develop ELL2 includes: * c. 7,500,000 words * c. 11,000 pages * c. 3,000 articles * c. 1,500 figures: 130 halftones and 150 colour * Supplementary audio, video and text files online * c. 3,500 glossary definitions * c. 39,000 references * Extensive list of commonly used abbreviations * List of languages of the world (including information on no. of speakers, language family, etc.) * Approximately 700 biographical entries (now includes contemporary linguists) * 200 language maps in print and online Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics Ground-breaking in scope - wider than any predecessor An invaluable resource for researchers, academics, students and professionals in the fields of: linguistics, anthropology, education, psychology, language acquisition, language pathology, cognitive science, sociology, the law, the media, medicine & computer science. The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field
Book Synopsis Languages for Special Purposes by : John Humbley
Download or read book Languages for Special Purposes written by John Humbley and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-10-22 with total page 584 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook gives an overview of language for special purposes (LSP) in scientific, professional and other contexts, with particular focus on teaching and training. It provides insights into research paradigms, theories and methods while also highlighting the practical use of LSPs in concrete discourse situations. The volume is transdisciplinary oriented with a firm basis in the language sciences, including terminology, knowledge transfer, multilingual and cross-cultural exchange.
Book Synopsis La langue, le discours et la culture en anglais du droit by : Rosalind Greenstein
Download or read book La langue, le discours et la culture en anglais du droit written by Rosalind Greenstein and published by Publications de la Sorbonne. This book was released on 2005 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Encyclopedia of Language & Linguistics by : E. K. Brown
Download or read book Encyclopedia of Language & Linguistics written by E. K. Brown and published by . This book was released on 2006 with total page 792 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Legal Translation by : Ingrid Simonnæs
Download or read book Legal Translation written by Ingrid Simonnæs and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2019-03-07 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this anthology renowned scholars working in the area of legal translation studies (LTS) focus on current issues and challenges in legal translation emerging from today’s globalisation and internationalisation. Considering both theoretical and practical points of view the contributions present interdisciplinary approaches to legal translation dealing with legal systems in national, EU and international settings, and include civil law and common law as well as supranational and private international law. In addition to the historical evolution of legal systems and of legal translation the papers discuss specific features of legal language and challenges in legal translation, as well as new didactic strategies to deal with the future profiles of legal translators.
Book Synopsis Legal Translation by : Susan Šarčević
Download or read book Legal Translation written by Susan Šarčević and published by . This book was released on 2001 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: