The Burning Passion. (Translated from the French.).

Download The Burning Passion. (Translated from the French.). PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 130 pages
Book Rating : 4.:/5 (557 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Burning Passion. (Translated from the French.). by : Maurice CAVAL

Download or read book The Burning Passion. (Translated from the French.). written by Maurice CAVAL and published by . This book was released on 1953 with total page 130 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Works of Anatole France in an English Translation

Download The Works of Anatole France in an English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 348 pages
Book Rating : 4.:/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Works of Anatole France in an English Translation by : Anatole France

Download or read book The Works of Anatole France in an English Translation written by Anatole France and published by . This book was released on 1911 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Works of Anatole France in an English Translation: The red lily. A translation by Winifred Stephens. [6th ed.] 1921. [v. 2.] Mother of pearl. A translation by Frederic Chapman. [3d ed.] 1922. [v. 3] The garden of Epicurus. A translation by Alfred Allinson. [2d ed.] 1920. [v. 4] The crime of Sylvestre Bonnard. A translation by Lafcadio Hearn. [5th impression] 1920. [v. 5] My friend's book. A translation by J. Lewis May. 1923. [v. 6] Pierre Noziere. A translation by J. Lewis May. [2d ed.] 1922. [v. 7] Little Pierre. A translation by J. Lewis May. 1920. [v. 8] The bloom of life. A translation by J. Lewis May. [1923?] [v. 9] The elm-tree on the Mall. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 10] The wicker-work woman. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 11] The amethyst ring. A translation by B. Drillien. 1909. [v. 12] Monsieur Bergeret in Paris. A translation by B. Drillien. 1921. [v. 13] The well of Saint Clare. A translation by Alfred Allinson. 1909. [v. 14] Thais. A translation by Robert B. Douglas. [1930] [v. 15] The opinions of Jerome Coignard. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. 1922. [v. 16] Jocasta & The famished cat. A translation by Agnes Farley. 1922. [v. 17] Balthasar. A translation by Mrs. John Lane. [1924] [v. 18] The aspirations of Jean Servien. A translation by Alfred Allinson. 1912. [v. 19] At the sign of the Reine Pedauque. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. [192 ?] [v. 20] The white stone. A translation by Charles E. Roche. 1910

Download The Works of Anatole France in an English Translation: The red lily. A translation by Winifred Stephens. [6th ed.] 1921. [v. 2.] Mother of pearl. A translation by Frederic Chapman. [3d ed.] 1922. [v. 3] The garden of Epicurus. A translation by Alfred Allinson. [2d ed.] 1920. [v. 4] The crime of Sylvestre Bonnard. A translation by Lafcadio Hearn. [5th impression] 1920. [v. 5] My friend's book. A translation by J. Lewis May. 1923. [v. 6] Pierre Noziere. A translation by J. Lewis May. [2d ed.] 1922. [v. 7] Little Pierre. A translation by J. Lewis May. 1920. [v. 8] The bloom of life. A translation by J. Lewis May. [1923?] [v. 9] The elm-tree on the Mall. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 10] The wicker-work woman. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 11] The amethyst ring. A translation by B. Drillien. 1909. [v. 12] Monsieur Bergeret in Paris. A translation by B. Drillien. 1921. [v. 13] The well of Saint Clare. A translation by Alfred Allinson. 1909. [v. 14] Thais. A translation by Robert B. Douglas. [1930] [v. 15] The opinions of Jerome Coignard. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. 1922. [v. 16] Jocasta & The famished cat. A translation by Agnes Farley. 1922. [v. 17] Balthasar. A translation by Mrs. John Lane. [1924] [v. 18] The aspirations of Jean Servien. A translation by Alfred Allinson. 1912. [v. 19] At the sign of the Reine Pedauque. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. [192 ?] [v. 20] The white stone. A translation by Charles E. Roche. 1910 PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 342 pages
Book Rating : 4.3/5 (243 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Works of Anatole France in an English Translation: The red lily. A translation by Winifred Stephens. [6th ed.] 1921. [v. 2.] Mother of pearl. A translation by Frederic Chapman. [3d ed.] 1922. [v. 3] The garden of Epicurus. A translation by Alfred Allinson. [2d ed.] 1920. [v. 4] The crime of Sylvestre Bonnard. A translation by Lafcadio Hearn. [5th impression] 1920. [v. 5] My friend's book. A translation by J. Lewis May. 1923. [v. 6] Pierre Noziere. A translation by J. Lewis May. [2d ed.] 1922. [v. 7] Little Pierre. A translation by J. Lewis May. 1920. [v. 8] The bloom of life. A translation by J. Lewis May. [1923?] [v. 9] The elm-tree on the Mall. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 10] The wicker-work woman. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 11] The amethyst ring. A translation by B. Drillien. 1909. [v. 12] Monsieur Bergeret in Paris. A translation by B. Drillien. 1921. [v. 13] The well of Saint Clare. A translation by Alfred Allinson. 1909. [v. 14] Thais. A translation by Robert B. Douglas. [1930] [v. 15] The opinions of Jerome Coignard. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. 1922. [v. 16] Jocasta & The famished cat. A translation by Agnes Farley. 1922. [v. 17] Balthasar. A translation by Mrs. John Lane. [1924] [v. 18] The aspirations of Jean Servien. A translation by Alfred Allinson. 1912. [v. 19] At the sign of the Reine Pedauque. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. [192 ?] [v. 20] The white stone. A translation by Charles E. Roche. 1910 by : Anatole France

Download or read book The Works of Anatole France in an English Translation: The red lily. A translation by Winifred Stephens. [6th ed.] 1921. [v. 2.] Mother of pearl. A translation by Frederic Chapman. [3d ed.] 1922. [v. 3] The garden of Epicurus. A translation by Alfred Allinson. [2d ed.] 1920. [v. 4] The crime of Sylvestre Bonnard. A translation by Lafcadio Hearn. [5th impression] 1920. [v. 5] My friend's book. A translation by J. Lewis May. 1923. [v. 6] Pierre Noziere. A translation by J. Lewis May. [2d ed.] 1922. [v. 7] Little Pierre. A translation by J. Lewis May. 1920. [v. 8] The bloom of life. A translation by J. Lewis May. [1923?] [v. 9] The elm-tree on the Mall. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 10] The wicker-work woman. A translation by M. P. Willcocks. 1910. [v. 11] The amethyst ring. A translation by B. Drillien. 1909. [v. 12] Monsieur Bergeret in Paris. A translation by B. Drillien. 1921. [v. 13] The well of Saint Clare. A translation by Alfred Allinson. 1909. [v. 14] Thais. A translation by Robert B. Douglas. [1930] [v. 15] The opinions of Jerome Coignard. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. 1922. [v. 16] Jocasta & The famished cat. A translation by Agnes Farley. 1922. [v. 17] Balthasar. A translation by Mrs. John Lane. [1924] [v. 18] The aspirations of Jean Servien. A translation by Alfred Allinson. 1912. [v. 19] At the sign of the Reine Pedauque. A translation by Mrs. Wilfrid Jackson. [192 ?] [v. 20] The white stone. A translation by Charles E. Roche. 1910 written by Anatole France and published by . This book was released on 1921 with total page 342 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Passages for Translation Into French and German

Download Passages for Translation Into French and German PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 362 pages
Book Rating : 4.:/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Passages for Translation Into French and German by : Christopher John Brennan

Download or read book Passages for Translation Into French and German written by Christopher John Brennan and published by . This book was released on 1914 with total page 362 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Passion and Defiance

Download Passion and Defiance PDF Online Free

Author :
Publisher : Univ of California Press
ISBN 13 : 9780520908123
Total Pages : 412 pages
Book Rating : 4.9/5 (81 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Passion and Defiance by : Mira Liehm

Download or read book Passion and Defiance written by Mira Liehm and published by Univ of California Press. This book was released on 1986-03-17 with total page 412 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since World War II, aesthetic impulses generated in Italy have swept through every film industry in the world, and in her book Mira Liehm analyses the roots in literature, philosophy, and contemporary Italian life which have contributed to this extraordinary vigor. An introductory chapter offers a unique overview of the Italian cinema before 1942. It is followed by a full and profound discussion of neorealism in its heyday, its difficult aftermath in the fifties, the glorious sixties, and finally by an analysis of the contemporary cinematic crisis. Mira Liehm has known personally many of the leading figures in Italian cinema, and her work is rich in insights into their lives and working methods. This impressive scholarly work immediately outclasses all other available Italian film histories. It will be essential reading for anyone seriously interested in the cinema.

Ovid in French

Download Ovid in French PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0192648683
Total Pages : 324 pages
Book Rating : 4.1/5 (926 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ovid in French by : Helena Taylor

Download or read book Ovid in French written by Helena Taylor and published by Oxford University Press. This book was released on 2023-07-04 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays examines the ways Ovid's diverse œuvre has been translated, rewritten, adapted, and responded to by a range of French and Francophone women from the Renaissance to the present. It aims to reveal lesser-known voices in Ovidian reception studies, and to offer a wider historical perspective on the complex question of Ovid and gender. Ranging from Renaissance poetry to contemporary creative-criticism, it charts an understudied strand of reception studies, emphasizing how a longer view allows us to explore and challenge the notion of a female tradition of Ovidian reception. The range of genres analysed here—poetry, verse and prose translation, theatre, epistolary fiction, autofiction, autobiography, film, creative critique, and novels—also reflect the diversity of the Ovidian texts in reception from the Heroides to the Metamorphoses, from the Amores to the Ars Amatoria, from the Tristia to the Fasti. The study brings an array of critical approaches to bear on well-known authors such as George Sand, Julia Kristeva, and Marguerite Yourcenar, as well as less-known figures, from contemporary writer Linda Lê to the early modern Catherine and Madeline Des Roches, exploring exile, identity, queerness, displacement, voice, expectations of modesty, the poetics of translation, and the problems posed by Ovid's erotized violence, to name just some of the volume's rich themes. The epilogue by translator and novelist Marie Cosnay points towards new eco-critical and creative directions in Ovidian scholarship and reception. Students and scholars of French Studies, Classics, Comparative Literature and Translation Studies will find much to interest them in this diverse collection of essays.

Tommy French

Download Tommy French PDF Online Free

Author :
Publisher : Pen and Sword Military
ISBN 13 : 1526765934
Total Pages : 259 pages
Book Rating : 4.5/5 (267 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Tommy French by : Julian Walker

Download or read book Tommy French written by Julian Walker and published by Pen and Sword Military. This book was released on 2021-05-12 with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ‘Napoo’, ‘compray’, ‘san fairy ann’, ‘toot sweet’ are anglicized French phrases that came into use on the Western Front during the First World War as British troops struggled to communicate in French. Over four years of war they created an extraordinary slang which reflects the period and brings the conflict to mind whenever it is heard today. Julian Walker, in this original and meticulously researched book, explores the subject in fascinating detail. In the process he gives us an insight into the British soldiers’ experience in France during the war and the special language they invented in order to cope with their situation. He shows how French place-names were anglicized as were words for food and drink, and he looks at what these slang terms tell us about the soldiers’ perception of France, their relationship with the French and their ideas of home. He traces the spread of ‘Tommy French’ back to the Home Front, where it was popularized in songs and on postcards, and looks at the French reaction to the anglicization of their language.

The Klaas Schilder Reader

Download The Klaas Schilder Reader PDF Online Free

Author :
Publisher : Lexham Academic
ISBN 13 : 1683595947
Total Pages : 564 pages
Book Rating : 4.6/5 (835 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Klaas Schilder Reader by : Klaas Schilder

Download or read book The Klaas Schilder Reader written by Klaas Schilder and published by Lexham Academic. This book was released on 2022-05-25 with total page 564 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recovering a forgotten theologian. Klaas Schilder (1890–1952) was a prominent Dutch Reformed theologian in the early twentieth century, first as a pastor and then as a professor. While his fame spread to North America in the 1940s, he is mostly forgotten today. In The Klaas Schilder Reader: The Essential Theological Writings, readers will rediscover this important Dutch theologian. Working in the tradition of Abraham Kuyper and Herman Bavinck, Schilder applies Dutch Neo-Calvinism to the twentieth century. This includes secularism, the rise and influence of Karl Barth, opposition to Nazism, and the relation between the church and society. The Klaas Schilder Reader contextualizes his work and furthers the neo-Calvinist tradition.

Progressively Hardening French Translations of 30 English Classics for Beginner French Learners (A1)

Download Progressively Hardening French Translations of 30 English Classics for Beginner French Learners (A1) PDF Online Free

Author :
Publisher : Dominik Gyecsek
ISBN 13 :
Total Pages : 5387 pages
Book Rating : 4./5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Progressively Hardening French Translations of 30 English Classics for Beginner French Learners (A1) by : Lewis Carroll

Download or read book Progressively Hardening French Translations of 30 English Classics for Beginner French Learners (A1) written by Lewis Carroll and published by Dominik Gyecsek. This book was released on 2024-08-31 with total page 5387 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is for English speakers who would like to learn French at A1 level. It works by letting you read this book in its original English form, while A1 words are translated to Spanish. The translated French words are in bold. English translations for all French translations are placed at the end of the paragraphs. The A1 words entail the 1-500 most common words in French. This book includes the following titles: 1. Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll 2. Peter Pan by James Matthew Barrie 3. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson 4. A Christmas Carol by Charles Dickens 5. The Wonderful Wizard of Oz by Lyman Frank Baum 6. The Adventures of Tom Sawyer, Complete by Mark Twain 7. Frankenstein; Or, The Modern Prometheus by Mary Wollstonecraft Shelley 8. The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde 9. A Study in Scarlet by Arthur Conan Doyle 10. Cranford by Elizabeth Cleghorn Gaskell 11. Notes from the Underground by Fyodor Dostoyevsky 12. Romeo and Juliet by William Shakespeare 13. The Adventures of Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle 14. The Odyssey by Homer 15. The Expedition of Humphry Clinker by Tobias Smollett 16. A Doll's House by Henrik Ibsen 17. Grimms' Fairy Tales by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm 18. A Room with a View by Edward Morgan Forster 19. Dubliners by James Joyce 20. The Adventures of Roderick Random by Tobias Smollett 21. Beyond Good and Evil by Friedrich Wilhelm Nietzsche 22. The Adventures of Ferdinand Count Fathom by Tobias Smollett 23. The King in Yellow by Robert William Chambers 24. The Divine Comedy by Dante Alighieri 25. The Enchanted April by Elizabeth von Arnim 26. The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne 27. The Prophet by Kahlil Gibran 28. The Great Gatsby by Francis Scott Fitzgerald 29. Winnie-the-Pooh by Alan Alexander Milne 30. The Blue Castle by Lucy Maud Montgomery

The Facts on File Companion to the French Novel

Download The Facts on File Companion to the French Novel PDF Online Free

Author :
Publisher : Infobase Publishing
ISBN 13 : 0816074992
Total Pages : 497 pages
Book Rating : 4.8/5 (16 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Facts on File Companion to the French Novel by : Karen L. Taylor

Download or read book The Facts on File Companion to the French Novel written by Karen L. Taylor and published by Infobase Publishing. This book was released on 2006 with total page 497 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: French novels such as "Madame Bovary" and "The Stranger" are staples of high school and college literature courses. This work provides coverage of the French novel since its origins in the 16th century, with an emphasis on novels most commonly studied in high school and college courses in world literature and in French culture and civilization.

Memoirs of Madame Du Barri, Translated from the French [of Baron E. L. de La Mothe Langon] by the Translator of Vidocq. [i.e. W. Maginn?]

Download Memoirs of Madame Du Barri, Translated from the French [of Baron E. L. de La Mothe Langon] by the Translator of Vidocq. [i.e. W. Maginn?] PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 356 pages
Book Rating : 4.0/5 (26 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Memoirs of Madame Du Barri, Translated from the French [of Baron E. L. de La Mothe Langon] by the Translator of Vidocq. [i.e. W. Maginn?] by : comtesse Jeanne Bécu Du Barry

Download or read book Memoirs of Madame Du Barri, Translated from the French [of Baron E. L. de La Mothe Langon] by the Translator of Vidocq. [i.e. W. Maginn?] written by comtesse Jeanne Bécu Du Barry and published by . This book was released on 1826 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Irish Ecclesiastical Record

Download The Irish Ecclesiastical Record PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 134 pages
Book Rating : 4.3/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Irish Ecclesiastical Record by :

Download or read book The Irish Ecclesiastical Record written by and published by . This book was released on 1912 with total page 134 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Medieval French Ovide Moralisé

Download The Medieval French Ovide Moralisé PDF Online Free

Author :
Publisher : Boydell & Brewer
ISBN 13 : 1843846535
Total Pages : 1180 pages
Book Rating : 4.8/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Medieval French Ovide Moralisé by : K. Sarah-Jane Murray

Download or read book The Medieval French Ovide Moralisé written by K. Sarah-Jane Murray and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2023-09-26 with total page 1180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First English translation of one of the most influential French poems of the Middle Ages. The anonymous Ovide moralisé (Moralized Ovid), composed in France in the fourteenth century, retells and explicates Ovid's Metamorphoses, with generous helpings of related texts, for a Christian audience. Working from the premise that everything in the universe, including the pagan authors of Graeco-Roman Antiquity, is part of God's plan and expresses God's truth even without knowing it, the Ovide moralisé is a massive and influential work of synthesis and creativity, a remarkable window into a certain kind of medieval thinking. It is of major importance across time and across many disciplines, including literature, philosophy, theology, and art history. This three volume set offers an English translation of this hugely significant text - the first into any modern language. Based on the only complete edition to date, that by Cornelis de Boer and others completed in 1938, it also reflects more recent editions and numerous manuscripts. The translation is accompanied by a substantial introduction, situating the Ovide moralisé in terms of the reception of Ovid, the mythographical tradition, and its medieval French religious and intellectual milieu. Notes discuss textual problems and sources, and relate the text to key issues in the thought of theologians such as Bonaventure and Aquinas.

Catalogue of Printed Books

Download Catalogue of Printed Books PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 884 pages
Book Rating : 4.3/5 (126 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Catalogue of Printed Books by : British Museum. Dept. of Printed Books

Download or read book Catalogue of Printed Books written by British Museum. Dept. of Printed Books and published by . This book was released on 1954 with total page 884 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Oxford Guide to Literature in English Translation

Download The Oxford Guide to Literature in English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : OUP Oxford
ISBN 13 : 0198183593
Total Pages : 680 pages
Book Rating : 4.1/5 (981 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Guide to Literature in English Translation by : Peter France

Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by OUP Oxford. This book was released on 2000 with total page 680 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.

Wordplay and Translation

Download Wordplay and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134965885
Total Pages : 306 pages
Book Rating : 4.1/5 (349 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Wordplay and Translation by : Dirk Delabastita

Download or read book Wordplay and Translation written by Dirk Delabastita and published by Routledge. This book was released on 2016-04-29 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.

Studies in French Literature Presented to H. W. Lawton by Colleagues, Pupils and Friends

Download Studies in French Literature Presented to H. W. Lawton by Colleagues, Pupils and Friends PDF Online Free

Author :
Publisher : Manchester University Press
ISBN 13 : 9780719003103
Total Pages : 354 pages
Book Rating : 4.0/5 (31 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Studies in French Literature Presented to H. W. Lawton by Colleagues, Pupils and Friends by : Harold Walter Lawton

Download or read book Studies in French Literature Presented to H. W. Lawton by Colleagues, Pupils and Friends written by Harold Walter Lawton and published by Manchester University Press. This book was released on 1968 with total page 354 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: