Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
The Bloomsbury Handbook Of Modern Chinese Literature In Translation
Download The Bloomsbury Handbook Of Modern Chinese Literature In Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online The Bloomsbury Handbook Of Modern Chinese Literature In Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation by : Cosima Bruno
Download or read book The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation written by Cosima Bruno and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2023-10-19 with total page 542 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.
Book Synopsis The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation by : Cosima Bruno
Download or read book The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation written by Cosima Bruno and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2023-10-19 with total page 473 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.
Book Synopsis The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures by : Carlos Rojas
Download or read book The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures written by Carlos Rojas and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-07-28 with total page 704 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With over forty original essays, The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures offers an in-depth engagement with the current analytical methodologies and critical practices that are shaping the field in the twenty-first century. Divided into three sections--Structure, Taxonomy, and Methodology--the volume carefully moves across approaches, genres, and forms to address a rich range topics that include popular culture in Late Qing China, Zhang Guangyu's Journey to the West in Cartoons, writings of Southeast Asian migrants in Taiwan, the Chinese Anglophone Novel, and depictions of HIV/AIDS in Chu T'ien-wen's Notes of a Desolate Man.
Book Synopsis A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) by : Leah Gerber
Download or read book A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) written by Leah Gerber and published by Routledge. This book was released on 2020-09-23 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only be able to cite this as a reference book, but will be able to discover contrasts, confluence and communication between academics across the globe, which will stimulate, inspire and transform discussions in this field.
Book Synopsis Translating Chinese Art and Modern Literature by : Yifeng Sun
Download or read book Translating Chinese Art and Modern Literature written by Yifeng Sun and published by Routledge. This book was released on 2019-02-25 with total page 299 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures. This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.
Book Synopsis Routledge Handbook of Modern Chinese Literature by : Ming Dong Gu
Download or read book Routledge Handbook of Modern Chinese Literature written by Ming Dong Gu and published by Routledge. This book was released on 2020-09-30 with total page 740 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Modern Chinese Literature presents a comprehensive overview of Chinese literature from the 1910s to the present day. Featuring detailed studies of selected masterpieces, it adopts a thematic-comparative approach. By developing an innovative conceptual framework predicated on a new theory of periodization, it thus situates Chinese literature in the context of world literature, and the forces of globalization. Each section consists of a series of contributions examining the major literary genres, including fiction, poetry, essay drama and film. Offering an exciting account of the century-long process of literary modernization in China, the handbook's themes include: Modernization of people and writing Realism, rmanticism and mdernist asthetics Chinese literature on the stage and screen Patriotism, war and revolution Feminism, liberalism and socialism Literature of reform, reflection and experimentation Literature of Taiwan, Hong Kong and new media This handbook provides an integration of biographical narrative with textual analysis, maintaining a subtle balance between comprehensive overview and in-depth examination. As such, it is an essential reference guide for all students and scholars of Chinese literature.
Book Synopsis Lin Shu, Inc. by : Michael Gibbs Hill
Download or read book Lin Shu, Inc. written by Michael Gibbs Hill and published by Oxford University Press. This book was released on 2013 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Broken tools -- The name is changed, but the tale is told of you -- Double exposure -- Looking backward? -- The national classicist -- Becoming Wang Jingxuan -- Conclusion : pure and chaste writing
Book Synopsis The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature by : Joseph S. M. Lau
Download or read book The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature written by Joseph S. M. Lau and published by Columbia University Press. This book was released on 2007 with total page 802 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An anthology of Chinese fiction, poetry, and essays written during the twentieth and twenty-first centuries.
Book Synopsis Experimental Chinese Literature by : Tong King Lee
Download or read book Experimental Chinese Literature written by Tong King Lee and published by BRILL. This book was released on 2015-04-14 with total page 189 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Experimental Chinese Literature Tong King Lee explores how translation, technology, and text come together in the works of contemporary Chinese authors in the creation of a material poetics.
Book Synopsis Chinese Literature in the World by : Junfeng Zhao
Download or read book Chinese Literature in the World written by Junfeng Zhao and published by Springer Nature. This book was released on 2022-05-06 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book features a collection of articles on comparative literature from a translational perspective, with a special reference to translation of contemporary Chinese literature. Issues of translation, dissemination, and reception of translated literature in the context of world literature are the foci of the book. Given its scope, the book appeals particularly to teachers and students of Chinese literature, translation, and Sinology.
Book Synopsis The Chinese Translation of Russian Literature by : Mark Gamsa
Download or read book The Chinese Translation of Russian Literature written by Mark Gamsa and published by BRILL. This book was released on 2008-08-31 with total page 444 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A history of the translation, transmission and interpretation of modernist Russian literature in China during the first half of the 20th century, this book views modern Chinese literary culture from an original and revealing perspective. It is the first English-language study of the subject to draw on sources in both Russian and Chinese, and it also shows the crucial role of English, German and Japanese translations in mediating knowledge of Russian literature in China.
Book Synopsis A Bibliography of Studies and Translations of Modern Chinese Literature (1918-1942) by : Donald A. Gibbs
Download or read book A Bibliography of Studies and Translations of Modern Chinese Literature (1918-1942) written by Donald A. Gibbs and published by . This book was released on 1974 with total page 496 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis The Birth of Twentieth-Century Chinese Literature by : Yu Gao
Download or read book The Birth of Twentieth-Century Chinese Literature written by Yu Gao and published by Springer. This book was released on 2017-10-09 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study makes a linguistic case for the twentieth century revolution in Chinese language and literature. It offers a history of reform and change in the Chinese language throughout the country’s history, and focuses on the concept of ‘baihua’, a language reform movement championed by Hu Shi and other scholars which laid the foundation for the May fourth New Literature Movement, the larger New Culture Movement and which now defines modern Chinese. Examining the differences between classical and modern Chinese language systems alongside an investigation into the relevance and impact of translation in this language revolution - notably addressing the pivotal role of May Fourth leader Lu Xun - this book provides a rare insight into the evolution of the Chinese language and those who championed its development.
Book Synopsis A Companion to Modern Chinese Literature by : Yingjin Zhang
Download or read book A Companion to Modern Chinese Literature written by Yingjin Zhang and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2015-08-13 with total page 592 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This wide-ranging Companion provides a vital overview of modern Chinese literature in different geopolitical areas, from the 1840s to now. It reviews major accomplishments of Chinese literary scholarship published in Chinese and English and brings attention to previously neglected, important areas. Offers the most thorough and concise coverage of modern Chinese literature to date, drawing attention to previously neglected areas such as late Qing, Sinophone, and ethnic minority literature Several chapters explore literature in relation to Sinophone geopolitics, regional culture, urban culture, visual culture, print media, and new media The introduction and two chapters furnish overviews of the institutional development of modern Chinese literature in Chinese and English scholarship since the mid-twentieth century Contributions from leading literary scholars in mainland China and Hong Kong add their voices to international scholarship
Book Synopsis Transcultural Lyricism by : Jane Qian Liu
Download or read book Transcultural Lyricism written by Jane Qian Liu and published by BRILL. This book was released on 2017-01-05 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Transcultural Lyricism, Jane Qian Liu discusses the extent to which modern Chinese writer-translators borrowed from foreign literary works to create new ways to express emotion and by extension radically transformed the lyrical modes of modern Chinese literature.
Book Synopsis A History of Modern Chinese Fiction by : Chih-tsing Hsia
Download or read book A History of Modern Chinese Fiction written by Chih-tsing Hsia and published by . This book was released on 1999 with total page 786 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Regarded as a pioneering classic study of 20th-century Chinese fiction, this volume covers some 60 years, from the Literary Revolution of 1917 through the Cultural Revolution of 1966-76.'
Book Synopsis Transcultural Poetics by : Yifeng Sun
Download or read book Transcultural Poetics written by Yifeng Sun and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-02-09 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines many facets of transcultural poetics in the English translation of Chinese literature from 12 different expert contributors. Translating Chinese literature into English is a special challenge. There is a pressing need to overcome a slew of obstacles to the understanding and appreciation of Chinese literary works by readers in the English-speaking world. Hitherto only intermittent attempts have been made to theorize and explore the exact role of the translator as a cultural and aesthetic mediator informed by cross-cultural knowledge, awareness, and sensitivity. Given the complexity of literary translation, sophisticated poetics of translation in terms of literary value and aesthetic taste needs to be developed and elaborated more fully from a cross-cultural perspective. It is, therefore, necessary to examine attempts to reconcile the desire for authentic transmission of Chinese culture with the need for cultural mediation and appropriation in terms of the production and reception of texts, subject to the multiplicity of constraints, in order to shed new light on the longstanding conundrum of Chinese-English literary translation by addressing Chinese literature in the multiple contexts of nationalism, cross-cultural hybridity, literary untranslatability, the reception of translation, and also world literature. The book will be of great interest to students and scholars of translation studies, Chinese literature, and East Asian studies.