Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
The Art Of Chinese Translation Of Puns In Shakespeares Sonnets Penerbit Usm
Download The Art Of Chinese Translation Of Puns In Shakespeares Sonnets Penerbit Usm full books in PDF, epub, and Kindle. Read online The Art Of Chinese Translation Of Puns In Shakespeares Sonnets Penerbit Usm ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis The art of Chinese translation of puns in Shakespeare’s sonnets (Penerbit USM) by : Zhang Chengzhi
Download or read book The art of Chinese translation of puns in Shakespeare’s sonnets (Penerbit USM) written by Zhang Chengzhi and published by Penerbit USM. This book was released on 2017 with total page 121 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis The art of Chinese translation of puns in Shakespeare's sonnets by : Chengzhi Zhang
Download or read book The art of Chinese translation of puns in Shakespeare's sonnets written by Chengzhi Zhang and published by . This book was released on 2017 with total page 120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis There's a Double Tongue by : Dirk Delabastita
Download or read book There's a Double Tongue written by Dirk Delabastita and published by Rodopi. This book was released on 1993 with total page 544 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The pun is as old as Babel, and inveterate punsters like Shakespeare clearly never lacked translators. This book critically examines the evergreen cliché that wordplay defies translation, replacing it by a theory and a case study that aim to come to grips with the reality of wordplay and its translation. What are the possible modes of wordplay translation? What are the various, sometimes conflicting constraints prompting translators in certain situations to go for one strategy rather than another? Ample illustration is provided from Hamlet and other Shakespearean texts and several Dutch, French, and German renderings. The study exemplifies how theory can usefully be integrated into a description-oriented approach to translation. Much of the argument also rests on the definition of wordplay as an open-ended and historically variable category. The book's concerns range from the linguistic and textual properties of Shakespeare's punning and its translation to matters of historical poetics and ideology. Its straightforward approach shows that discourse about wordplay doesn't need to rely on stylistic bravura or abstract speculation. The book is concluded by an anthology of the puns in Hamlet, including a brief semantic analysis of each and a generous selection of diverse translations.
Book Synopsis Wordplay and Translation by : Dirk Delabastita
Download or read book Wordplay and Translation written by Dirk Delabastita and published by Routledge. This book was released on 2016-04-29 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.
Book Synopsis Cultures and Traditions of Wordplay and Wordplay Research by : Esme Winter-Froemel
Download or read book Cultures and Traditions of Wordplay and Wordplay Research written by Esme Winter-Froemel and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-10-22 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on realisations of wordplay in different cultures and social and historical contexts, and brings together various research traditions of approaching wordplay. Together with the volume DWP 7, it assembles selected papers presented at the interdisciplinary conference The Dynamics of Wordplay / La dynamique du jeu de mots (Trier, 2016) and stresses the inherent dynamicity of wordplay and wordplay research.
Book Synopsis Crossing Languages to Play with Words by : Sebastian Knospe
Download or read book Crossing Languages to Play with Words written by Sebastian Knospe and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2016-09-26 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Wordplay involving several linguistic codes is an important modality of ludic language. This volume offers a multidisciplinary approach to the topic, discussing examples from different epochs, genres, and communicative situations. The contributions illustrate the multi-dimensionality, linguistic make-up, and the special interactive potential of wordplay across linguistic and cultural boundaries, including the challenging practice of translation.
Download or read book Traductio written by Dirk Delabastita and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nothing like wordplay can make difference between languages look so uncompromising, can give such a sharp edge to the dilemma between forms and effects, can so blur the line between translation and adaptation, or can cast such harsh light on our illusion of complete semantic stability. In the pun the whole language system may resonate, and so may literary traditions and ideological discourses. It follows that the pun does not only put translators to the test, it also poses a challenge to the views and concepts of those who study translation. This book brings together experts on translation and the pun, as well as researchers representing a variety of other relevant disciplines and schools of thought, ranging from theology to deconstruction and from contrastive linguistics to feminism. It can be read as a companion volume to Wordplay and Translation, a special issue of The Translator (Volume 2, Number 2, 1996), also edited by Dirk Delabastita
Book Synopsis Swahili State and Society by : Ali AlʼAmin Mazrui
Download or read book Swahili State and Society written by Ali AlʼAmin Mazrui and published by East African Publishers. This book was released on 1995 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This text examines the social and political impact of the Swahili language.
Book Synopsis Moon-face and Other Stories by : Jack London
Download or read book Moon-face and Other Stories written by Jack London and published by IndyPublish.com. This book was released on 1906 with total page 572 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: JACK LONDON (1876-1916), American novelist, born in San Francisco, the son of an itinerant astrologer and a spiritualist mother. He grew up in poverty, scratching a living in various legal and illegal ways -robbing the oyster beds, working in a canning factory and a jute mill, serving aged 17 as a common sailor, and taking part in the Klondike gold rush of 1897. This various experience provided the material for his works, and made him a socialist. "The son of the Wolf" (1900), the first of his collections of tales, is based upon life in the Far North, as is the book that brought him recognition, "The Call of the Wild" (1903), which tells the story of the dog Buck, who, after his master ́s death, is lured back to the primitive world to lead a wolf pack. Many other tales of struggle, travel, and adventure followed, including "The Sea-Wolf" (1904), "White Fang" (1906), "South Sea Tales" (1911), and "Jerry of the South Seas" (1917). One of London ́s most interesting novels is the semi-autobiographical "Martin Eden" (1909). He also wrote socialist treatises, autobiographical essays, and a good deal of journalism.
Download or read book The Search written by Naguib Mahfouz and published by Anchor. This book was released on 2016-06-15 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A powerful story of lust, greed and murder. Unflinching, tough, and dramatic, The Search was most certainly intended to be a harsh criticism of Post-Revolution morality, but, on its most elemental level, it is a lurid and compelling tale.
Book Synopsis Descriptive Translation Studies and Beyond by : Gideon Toury
Download or read book Descriptive Translation Studies and Beyond written by Gideon Toury and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour in the appropriate cultural setup; textual components in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.
Book Synopsis The Trial of Dedan Kimathi by : Ngugi wa Thiong'o
Download or read book The Trial of Dedan Kimathi written by Ngugi wa Thiong'o and published by Waveland Press. This book was released on 2013-10-11 with total page 96 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Kenyan-born novelist and playwright Ngugi wa Thiong’o and his collaborator, Micere Githae Mugo, have built a powerful and challenging play out of the circumstances surrounding the 1956 trial of Dedan Kimathi, the celebrated Kenyan hero who led the Mau Mau rebellion against the British colonial regime in Kenya and was eventually hanged. A highly controversial character, Kimathi’s life has been subject to intense propaganda by both the British government, who saw him as a vicious terrorist, and Kenyan nationalists, who viewed him as a man of great courage and commitment. Writing in the 1970s, the playwrights’ response to colonialist writings about the Mau Mau movement in The Trial of Dedan Kimathi is to sing the praises of the deeds of this hero of the resistance who refused to surrender to British imperialism. It is not a reproduction of the farcical “trial” at Nyeri. Rather, according to the preface, it is “an imaginative recreation and interpretation of the collective will of the Kenyan peasants and workers in their refusal to break under sixty years of colonial torture and ruthless oppression by the British ruling classes and their continued determination to resist exploitation,oppression and new forms of enslavement.”
Book Synopsis Advertising, Sales and Promotion Management by : S. A. Chunawalla
Download or read book Advertising, Sales and Promotion Management written by S. A. Chunawalla and published by . This book was released on 2008 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Between the covers, the book discusses the entire marketing communication package consisting of advertising, publicity, public relations, direct marketing and sales promotion. Apart from mass communication, person-to-person communication in the form of personal selling is also covered in sufficient details. The role of media and media planning has been elaborated. The working of advertising agencies too has been covered. Advertising copywriting both for print media and electronic media has been discussed. In short, this book is a very useful companion for those interested in advertising, commu.
Book Synopsis Devil on the Cross by : Ngugi wa Thiong'o
Download or read book Devil on the Cross written by Ngugi wa Thiong'o and published by Heinemann. This book was released on 1987 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Devil on the Cross tells the tragic story of Wariinga, a young woman who emigrated from her small rural town to the city of Nairobi only to be exploited by her boss and later a corrupt businessman.
Book Synopsis Reality In Advertising by : Rosser Reeves
Download or read book Reality In Advertising written by Rosser Reeves and published by Lulu.com. This book was released on 2017-06-09 with total page 123 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Rarely has a book about advertising created such a commotion as this brilliant account of the principles of successful advertising. Published in 1961, Reality in Advertising was listed for weeks on the general best-seller lists, and is today acknowledged to be advertising's greatest classic. It has been translated into twelve languages and has been published in twenty-one separate editions in fifteen countries. Leading business executives, and the advertising cognoscenti, hail it as "the best book for professionals that has ever come out of Madison Avenue." Rosser Reeves says: "The book attempts to formulate certain theories of advertising, many quite new, and all based on 30 years of intensive research." These theories, whose value has been proved in the marketplace, all revolve around the central concept that success in selling a product is the key criterion of advertising. Get Your Copy Now
Book Synopsis A Thousand Nights and a Night by : Richard Burton
Download or read book A Thousand Nights and a Night written by Richard Burton and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-01-29 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Book of the Thousand Nights and a Night (1885), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is an English language translation of One Thousand and One Nights (the "Arabian Nights") - a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) - by the British explorer and Arabist Richard Francis Burton (1821-1890). It stood as the only complete translation of the Macnaghten or Calcutta II edition (Egyptian recension) of the "Arabian Nights" until the Malcolm C. and Ursula Lyons translation in 2008.-wikipedia
Book Synopsis Advertising, The Uneasy Persuasion (RLE Advertising) by : Michael Schudson
Download or read book Advertising, The Uneasy Persuasion (RLE Advertising) written by Michael Schudson and published by Routledge. This book was released on 2013-06-26 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What does advertising do? Is it the faith of a secular society? If so, why does it inspire so little devotion? Advertising, the Uneasy Persuasion is a clear-eyed account of advertising as both business and social institution. Instead of fuelling the moral indignation surrounding the industry, or feeding fantasies of powerful manipulators, Michael Schudson presents a clear assessment of advertising in its wider sociological and historical framework, persuasively concluding that advertising is not nearly as important, effective, or scientifically founded as either its advocates or its critics imagine. ‘Dispassionate, open-minded and balanced ... he conveys better than any other recent author a sense of advertising as its practitioners understand it.’ Stephen Fox, New York Times Book Review First published in 1984.