Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Studies In Contrastive Linguistics And Stylistics
Download Studies In Contrastive Linguistics And Stylistics full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Studies In Contrastive Linguistics And Stylistics ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Studies in Contrastive Linguistics and Stylistics by : Amr M. El-Zawawy
Download or read book Studies in Contrastive Linguistics and Stylistics written by Amr M. El-Zawawy and published by Nova Science Publishers. This book was released on 2016 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present book is an attempt at providing a number of seminal studies on contrastive linguistics and stylistics. This manuscript can not only be used to fill a gap that may exist between the two disciplines, but also as a manual for teaching both disciplines from the author's point of view. The studies range from phonology, morphology, and syntax to poetic stylistics in a comparative tone. The readers are presented with a stimulating corner of vantage that combines both contrastive linguistics and stylistics. The book is suitable for both academics and students of linguistics alike.
Author :Cristina Mourón Figueroa Publisher :Univ Santiago de Compostela ISBN 13 :9788497506489 Total Pages :1112 pages Book Rating :4.5/5 (64 download)
Book Synopsis Studies in Contrastive Linguistics by : Cristina Mourón Figueroa
Download or read book Studies in Contrastive Linguistics written by Cristina Mourón Figueroa and published by Univ Santiago de Compostela. This book was released on 2006 with total page 1112 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Diversity in Language by : Zaynab Ibrāhīm
Download or read book Diversity in Language written by Zaynab Ibrāhīm and published by American Univ in Cairo Press. This book was released on 2000 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Arabic and English languages have developed along separate lines over the centuries. Thus, it is no surprise that even apart from purely cultural elements, there are distinctive characteristics of the two languages that pose particular problems to native speakers of one language attempting to learn the other. The scholarly papers of Diversity in Language: Contrastive Studies in Arabic and English Theoretical and Applied Linguistics offer new views on the contrasts between Arabic and English and on contemporary theoretical and applied linguistics. Contributors focus on an array of elusive features that make the Arabic language especially difficult for English speakers to understand fully and intuitively. Comparative studies of English and Arabic, including research on the acquisition of Arabic or English as a second language, underscore the concept of diversity. Contributors to Diversity in Language also investigate stylistics, a major source of diversity between the two languages. Practical observations and suggestions may help teachers of Arabic or English as a second language enable students to better understand their second language and become more persuasive and effective in using it. The papers assembled here will be a welcome addition to the bookshelves of scholars and students of Arabic, contrastive rhetoric, and linguistics. Teachers of English as a foreign language, even if their students are not primarily from an Arabic-speaking background, can likewise benefit from the insights made in these contrastive studies. Contributors: Jehan Allam, El-Said Badawi, Huda M. M. Ghali, Mona Kamel Hassan, Nancy G. Hottel-Burkhart, Christopher Horger, Salwa Kamel, Abdel-Hakeem Kasem, Nagwa Kassabgy, Mohammad Al-Khawalda, Nabila El-Taher Makhlouf, Maha El-Seidi, Cynthia May Sheikholeslami, Devin Stewart, Loubna A. Youssef.
Book Synopsis Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres by : Karin Aijmer
Download or read book Contrastive Analysis of Discourse-pragmatic Aspects of Linguistic Genres written by Karin Aijmer and published by Springer. This book was released on 2017-03-29 with total page 231 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume will give readers insight into how genres are characterised by the patterns of frequency and distribution of linguistic features across a number of European languages. The material presented in this book will also stimulate further corpus-based contrastive research including more languages, more genres and different types of corpora. This is the first special issue of the Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, a publication that addresses the interface between the two disciplines and offers a platform to scholars who combine both methodologies to present rigorous and interdisciplinary findings about language in real use. Corpus linguistics and Pragmatics have traditionally represented two paths of scientific thought, parallel but often mutually exclusive and excluding. Corpus Linguistics can offer a meticulous methodology based on mathematics and statistics, while Pragmatics is characterized by its effort in the interpretation of intended meaning in real language.
Book Synopsis Linguistic Variables by : Hans-Heinrich Lieb
Download or read book Linguistic Variables written by Hans-Heinrich Lieb and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1993-01-01 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book for the first time reconstructs in a single theoretical framework the more important approaches to linguistic variation found in areas as different as historical linguistics, dialectology, sociolinguistics, psycholinguistics, stylistics, contrastive linguistics, language typology, so-called evaluation grammar, and current Chomskyan generative grammar (generally with an emphasis on syntax). The book concentrates on language-internal variation but also analyses typological research and considers the question of how linguistic descriptions may account for variation both within and between languages. The book's first and primary aim is adequate conceptualization in the area of linguistic variation. Its second aim is a practical one: to contribute, from a theoretical point of view, to the vast descriptive effort that is demanded in linguistics in documenting endangered languages. Its third aim is, simply, orientation. Using a non-Labovian notion of linguistic variable, the author distinguishes a holistic and a component approach to linguistic variation. A precise version of the former is developed by formulating a theory of language varieties based on the concept of variety structure of a language; it is then shown how the proposals made by major representatives of the component approach can be integrated into this framework. The theory is extended to interlanguage variation and applied, in particular, to typology. It is further extended to establish the properties of linguistic descriptions that account for variation in a unified way.
Book Synopsis Comparative Stylistics of French and English by : Jean-Paul Vinay
Download or read book Comparative Stylistics of French and English written by Jean-Paul Vinay and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995 with total page 383 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and through its detailed index and glossary as a reference manual for specific translation problems.
Book Synopsis Contrastive Studies in Morphology and Syntax by : Michalis Georgiafentis
Download or read book Contrastive Studies in Morphology and Syntax written by Michalis Georgiafentis and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2020-01-23 with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Using different theoretical approaches and frameworks, this book addresses a broad range of themes in contrastive linguistics, including inflection, derivation and compounding, tense, wh-questions, post-verbal subjects, focus and clitics, among others. Comparing English, German, Greek, Romance, Slavic and South Pacific languages, the book highlights the significance of the contrastive perspective for language-specific description and general interface issues, casting light on contrasts between languages at the levels of morphology and syntax. In this respect, it makes a valuable contribution to our understanding of language typology and language universals.
Book Synopsis Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age by : Julia Lavid-López
Download or read book Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age written by Julia Lavid-López and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-12-15 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus-based contrastive and translation research are areas that keep evolving in the digital age, as the range of new corpus resources and tools expands, opening up to different approaches and application contexts. The current book contains a selection of papers which focus on corpora and translation research in the digital age, outlining some recent advances and explorations. After an introductory chapter which outlines language technologies applied to translation and interpreting with a view to identifying challenges and research opportunities, the first part of the book is devoted to current advances in the creation of new parallel corpora for under-researched areas, the development of tools to manage parallel corpora or as an alternative to parallel corpora, and new methodologies to improve existing translation memory systems. The contributions in the second part of the book address a number of cutting-edge linguistic issues in the area of contrastive discourse studies and translation analysis on the basis of comparable and parallel corpora in several languages such as English, German, Swedish, French, Italian, Spanish, Portuguese and Turkish, thus showcasing the richness of the linguistic diversity carried out in these recent investigations. Given the multiplicity of topics, methodologies and languages studied in the different chapters, the book will be of interest to a wide audience working in the fields of translation studies, contrastive linguistics and the automatic processing of language.
Book Synopsis Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning by : Håkan Ringbom
Download or read book Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning written by Håkan Ringbom and published by Multilingual Matters. This book was released on 2007 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. Similarities can be perceived in the form of simplified one-to-one relationships or merely assumed. The book outlines the different roles of L1 transfer on comprehension and on production, and on close and distant target languages.
Book Synopsis Corpus Linguistics in Literary Analysis by : Bettina Fischer-Starcke
Download or read book Corpus Linguistics in Literary Analysis written by Bettina Fischer-Starcke and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2010-08-26 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus Linguistics and The Study of Literature provides a theoretical introduction to corpus stylistics and also demonstrates its application by presenting corpus stylistic analyses of literary texts and corpora. The first part of the book addresses theoretical issues such as the relationship between subjectivity and objectivity in corpus linguistic analyses, criteria for the evaluation of results from corpus linguistic analyses and also discusses units of meaning in language. The second part of the book takes this theory and applies it to Northanger Abbey by Jane Austen and to two corpora consisting of: Austen's six novels; and texts that are contemporary with Austen. The analyses demonstrate the impact of various features of text on literary meanings and how corpus tools can extract new critical angles. This book will be a key read for upper level undergraduates and postgraduates working in corpus linguistics and in stylistics on linguistics and language studies courses. The editorial board includes: Paul Baker (Lancaster), Frantisek Cermak (Prague), Susan Conrad (Portland), Geoffrey Leech (Lancaster), Dominique Maingueneau (Paris XII), Christian Mair (Freiburg), Alan Partington (Bologna), Elena Tognini-Bonelli (Siena and TWC), Ruth Wodak (Lancaster), and Feng Zhiwei (Beijing). The Corpus and Discourse series consists of two strands. The first, Research in Corpus and Discourse , features innovative contributions to various aspects of corpus linguistics and a wide range of applications, from language technology via the teaching of a second language to a history of mentalities. The second strand, Studies in Corpus and Discourse , is comprised of key texts bridging the gap between social studies and linguistics. Although equally academically rigorous, this strand will be aimed at a wider audience of academics and postgraduate students working in both disciplines.
Book Synopsis Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies by : Mikhail Mikhailov
Download or read book Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies written by Mikhail Mikhailov and published by Routledge. This book was released on 2016-05-20 with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.
Book Synopsis The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation by : Ali Almanna
Download or read book The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation written by Ali Almanna and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-01-29 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is aimed primarily at undergraduate and postgraduate students of translation and contrastive linguistics across the world, as well as their instructors. It does not confine itself to showing the differences between Arabic and English in terms of traditional grammar alone, but gently extends to the discussion of such issues as functional grammar, syntax, cohesion, semantics, pragmatics, cognitive linguistics, stylistics, text-typology, translation procedures, and, to a certain degree, translation theories. It will serve to develop a professional translation competence in all essential areas in students and trainees by providing a suitably wide range of bidirectional practice materials for them and their teachers. Such competence will be developed from the basis of a contrastive study of Arabic and English, and will embrace not just contrasting grammar, but also such matters as awareness of collocations, stylistics and cohesive devices and the identification of text types.
Book Synopsis Cognitive Linguistics and Translation by : Ana Rojo
Download or read book Cognitive Linguistics and Translation written by Ana Rojo and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-07-15 with total page 432 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.
Book Synopsis A Corpus Linguistic Approach to Literary Language and Characterization by : Giuseppina Balossi
Download or read book A Corpus Linguistic Approach to Literary Language and Characterization written by Giuseppina Balossi and published by . This book was released on 2014 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focusses on computer methodologies as a way of investigating language and character in literary texts. Both theoretical and practical, it surveys investigations into characterization in literary linguistics and personality in social psychology, before carrying out a computational analysis of Virginia Woolf's experimental novel The Waves. Frequencies of grammatical and semantic categories in the language of the six speaking characters are analyzed using Wmatrix software developed by UCREL at Lancaster University. The quantitative analysis is supplemented by a qualitative analysis into recurring patterns of metaphor. The author concludes that these analyses successfully differentiate all six characters, both synchronically and diachronically, and claims that this methodology is also applicable to the study of personality in non-literary language. The book, written in a clear and accessible style, will be of interest to post-graduate students and academics in linguistics, stylistics, literary studies, psychology and also computational approaches.
Book Synopsis Contrastive Textology by : R. R. K. Hartmann
Download or read book Contrastive Textology written by R. R. K. Hartmann and published by . This book was released on 1980 with total page 136 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies by : Irene Doval
Download or read book Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies written by Irene Doval and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-03-20 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume assesses the state of the art of parallel corpus research as a whole, reporting on advances in both recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora as well– and in ways of exploiting them for a variety of purposes. The first part of the book is devoted to new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to the usefulness and usability of parallel corpora, and to advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpus projects currently being carried out in Europe, some of them multimodal, with certain chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at hand. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.
Book Synopsis The Syntax of Topic, Focus, and Contrast by : Ad Neeleman
Download or read book The Syntax of Topic, Focus, and Contrast written by Ad Neeleman and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2012-12-06 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses how core notions of information structure (topic, focus and contrast) are expressed in syntax. The authors propose that the syntactic effects of information structure come about as a result of mapping rules that are flexible enough to allow topics and foci to be expressed in a variety of positions, but strict enough to capture certain cross-linguistic generalisations about their distribution. In particular, the papers argue that only contrastive topics and contrastive foci undergo movement and that this is because such movement has the function of marking the scope of contrast. Several predications are derived from this proposal: such as that a focus cannot move across a topic – whether the latter is in situ or not. Syntactic and semantic evidence in support of this proposal is presented from a wide range of languages (including Dutch, English, Japanese, Korean and Russian) and theoretical consequences explored. The first chapter not only outlines its theoretical aims, but also provides an introduction to information structure. As a consequence, the book is accessible to advanced students as well as professional linguists.