Routledge Library Editions: Translation

Download Routledge Library Editions: Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429770243
Total Pages : 670 pages
Book Rating : 4.4/5 (297 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Library Editions: Translation by : Various Authors

Download or read book Routledge Library Editions: Translation written by Various Authors and published by Routledge. This book was released on 2021-02-25 with total page 670 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volumes in this set, originally published between 1991 and 1993, draw together research by leading academics in the area of translation, and provide a rigorous examination of related key issues. The volume examines the concepts of translation as social action, socio-cultural translation, translation theory, gender and psychology in translation. This set will be of particular interest to students and practitioners of linguistics and literature, and those working as translators.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134870078
Total Pages : 675 pages
Book Rating : 4.1/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 675 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:* c.

Rethinking Translation

Download Rethinking Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429778821
Total Pages : 425 pages
Book Rating : 4.4/5 (297 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Rethinking Translation by : Lawrence Venuti

Download or read book Rethinking Translation written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2018-10-25 with total page 425 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135211132
Total Pages : 1054 pages
Book Rating : 4.1/5 (352 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2009-03-04 with total page 1054 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

Routledge Library Editions

Download Routledge Library Editions PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (119 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Library Editions by :

Download or read book Routledge Library Editions written by and published by . This book was released on 2019 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

In Other Words

Download In Other Words PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136839720
Total Pages : 397 pages
Book Rating : 4.1/5 (368 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis In Other Words by : Mona Baker

Download or read book In Other Words written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2011-01-25 with total page 397 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Other Words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Drawing on modern linguistic theory, this best-selling text provides a solid base to inform and guide the many key decisions trainee translators have to make. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts, and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include: A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions. Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation. New project-driven exercises designed to support MA dissertation work Updated references and further reading. A companion website featuring further examples and tasks Written by Mona Baker, a leading international figure in the field, this key text is the essential coursebook for any student of translation studies.

Redefining Translation

Download Redefining Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 9780415037877
Total Pages : 263 pages
Book Rating : 4.0/5 (378 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Redefining Translation by : Lance Hewson

Download or read book Redefining Translation written by Lance Hewson and published by Taylor & Francis. This book was released on 1991 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation

Download The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000197778
Total Pages : 255 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation by : Mahmoud Altarabin

Download or read book The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation written by Mahmoud Altarabin and published by Routledge. This book was released on 2020-10-26 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is an indispensable and engaging coursebook for university students wishing to develop their English-Arabic-English translation skills in these three text types. Taking a practical approach, the book introduces Arab translation students to common translation strategies in addition to the linguistic, syntactic, and stylistic features of media, legal, and technical texts. This book features texts carefully selected for their technical relevance. The key features include: • comprehensive four chapters covering media, legal, and technical texts, which are of immense importance to Arab translation students; • detailed and clear explanations of the lexical, syntactic, and stylistic features of English and Arabic media, legal, and technical texts; • up-to-date and practical translation examples in both directions offering students actual experiences of professional translators; • authentic texts extracted from various sources to promote students’ familiarity with language features and use; • extensive range of exercises following each section of the book to enable students to test and practice the knowledge and skills they developed from reading previous sections; • glossaries following most exercises containing the translation of difficult words; and • a list of recommended readings following each chapter. The easy, practical, and comprehensive approach adopted in the book makes it a must-have coursebook for intermediate and advanced students studying translation between English and Arabic. University instructors and professional translators working on translation between English and Arabic will find this book particularly useful.

The Routledge Handbook of Translation and Media

Download The Routledge Handbook of Translation and Media PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000478513
Total Pages : 567 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Media by : Esperança Bielsa

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Media written by Esperança Bielsa and published by Routledge. This book was released on 2021-12-24 with total page 567 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.

The Routledge Handbook of Translation Studies

Download The Routledge Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136242147
Total Pages : 594 pages
Book Rating : 4.1/5 (362 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation Studies by : Carmen Millán

Download or read book The Routledge Handbook of Translation Studies written by Carmen Millán and published by Routledge. This book was released on 2013-03-05 with total page 594 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.

Critical Translation Studies

Download Critical Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1315387859
Total Pages : 229 pages
Book Rating : 4.3/5 (153 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Critical Translation Studies by : Douglas Robinson

Download or read book Critical Translation Studies written by Douglas Robinson and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-02-17 with total page 229 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book introduces Critical Translation Studies (CTS), a cultural-studies approach to the study of translation to Translation Studies (TS) scholars. A term first used by Lydia Liu in her list of research interests, CTS is based perhaps on the model of Critical Discourse Analysis or Critical Legal Studies, with an implicit focus on translation as a social practice shaped by power relations in society. The central claim in CTS is that translators help condition what TS scholars take to be the primal scene of translation: two languages, two language communities, with the translator as mediator. CTS is dedicated to the historicization of the social relations that create that scenario.

Translation Sites

Download Translation Sites PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315311070
Total Pages : 193 pages
Book Rating : 4.3/5 (153 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Sites by : Sherry Simon

Download or read book Translation Sites written by Sherry Simon and published by Routledge. This book was released on 2019-06-26 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose meanings are shaped by language traffic and by a clash of memories. Touching on a host of issues from migration to the future of Indigenous cultures, from the politics of architecture to contemporary metrolingualism, Translation Sites powerfully illuminates questions of public interest. Abundantly illustrated, the guidebook creates new connections between translation studies and memory studies, urban geography, architecture and history. This ground-breaking book is both an engaging read for a wide-ranging audience and an important text in broadening the scope of translation studies.

Arabic Military Dictionary

Download Arabic Military Dictionary PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315512564
Total Pages : 322 pages
Book Rating : 4.3/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Arabic Military Dictionary by : Ernest Kay

Download or read book Arabic Military Dictionary written by Ernest Kay and published by Routledge. This book was released on 2016-11-25 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With some 7000 entries in each language, this dictionary, first published in 1986, gives clear and comprehensive coverage of all vocabulary areas connected with defence, for military personnel and for anyone who is directly or indirectly involved in military technology. Areas covered extend throughout the sphere of the armed forces of the world, including arms and armaments, land-based weapons and equipment, aircraft, warships and submarines, as well as communications and training and terms in everyday use in the field.

Introducing Translation Studies

Download Introducing Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135198195
Total Pages : 253 pages
Book Rating : 4.1/5 (351 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducing Translation Studies by : Jeremy Munday

Download or read book Introducing Translation Studies written by Jeremy Munday and published by Routledge. This book was released on 2009-05-07 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types are analyzed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

Routledge Library Editions: Aristotle

Download Routledge Library Editions: Aristotle PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317380576
Total Pages : 1990 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Library Editions: Aristotle by : Various

Download or read book Routledge Library Editions: Aristotle written by Various and published by Routledge. This book was released on 2021-08-05 with total page 1990 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reissuing works originally published between 1938 and 1993, this set offers a range of scholarship covering Aristotle’s logic, virtues and mathematics as well as a consideration of De Anima and of his work on physics, specifically light. The first two books are in themselves a pair, which investigate the philosopher’s life and his lost works and development of his thought.

Introducing English Language

Download Introducing English Language PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317479084
Total Pages : 375 pages
Book Rating : 4.3/5 (174 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducing English Language by : Louise Mullany

Download or read book Introducing English Language written by Louise Mullany and published by Routledge. This book was released on 2015-07-30 with total page 375 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge English Language Introductions cover core areas of language study and are one-stop resources for students. Assuming no prior knowledge, books in the series offer an accessible overview of the subject, with activities, study questions, sample analyses, commentaries and key readings – all in the same volume. The innovative and flexible ‘two-dimensional’ structure is built around four sections – introduction, development, exploration and extension – which offer self-contained stages for study. Each topic can also be read across these sections, enabling the reader to build gradually on the knowledge gained. Introducing English Language: is the foundational book in the Routledge English Language Introductions series, providing an accessible introduction to the English language contains newly expanded coverage of morphology, updated and revised exercises, and an extended Further Reading section comprehensively covers key disciplines of linguistics such as historical linguistics, sociolinguistics and psycholinguistics, as well as core areas in language study including acquisition, standardisation and the globalisation of English uses a wide variety of real texts and images from around the world, including a Monty Python sketch, excerpts from novels such as Virginia Woolf’s To the Lighthouse, and news items from Metro and the BBC provides updated classic readings by the key names in the discipline, including Guy Cook, Andy Kirkpatrick and Zoltán Dörnyei is accompanied by a website with extra activities, project ideas for each unit, suggestions for further reading, links to essential English language resources, and course templates for lecturers. Written by two experienced teachers and authors, this accessible textbook is an essential resource for all students of the English language and linguistics.

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

Download The Routledge Handbook of Translation and Cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351712454
Total Pages : 734 pages
Book Rating : 4.3/5 (517 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Cognition by : Fabio Alves

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Cognition written by Fabio Alves and published by Routledge. This book was released on 2020-05-31 with total page 734 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.