Retranslation Through the Centuries

Download Retranslation Through the Centuries PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN 13 : 9783034302364
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (23 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Retranslation Through the Centuries by : Kieran O'Driscoll

Download or read book Retranslation Through the Centuries written by Kieran O'Driscoll and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2011 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This text examines the causes of a selection of renderings from French into English of the 1873 Jules Verne novel 'Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours'. It integrates a number of methodologies in order to offer a comprehensive explanation of translation outcomes.

Retranslating Joyce for the 21st Century

Download Retranslating Joyce for the 21st Century PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004427414
Total Pages : 347 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Retranslating Joyce for the 21st Century by :

Download or read book Retranslating Joyce for the 21st Century written by and published by BRILL. This book was released on 2020-04-28 with total page 347 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Retranslating Joyce for the 21st Century offers multi-angled critical attention to recent retranslations of Joyce’s works into Italian, Portuguese, French, Dutch, Turkish, German, South Slavic and many other languages, and reflects the newest scholarly developments in Joyce and translation studies.

Retranslation

Download Retranslation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1441154663
Total Pages : 226 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Retranslation by : Sharon Deane-Cox

Download or read book Retranslation written by Sharon Deane-Cox and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2014-08-28 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of acknowledging the complex nature of this repetitive process, and reasoning has so far been limited to considerations of progress, updating and challenge; there is even less in the way of empirical study. This book seeks to redress the balance through its case studies on the initial translations and retranslations of Flaubert's Madame Bovary and Sand's pastoral tale La Mare au diable within the British literary context. What emerges is a detailed exposition of how and why these works have been retold, alongside a critical re-evaluation of existing lines of enquiry into retranslation. A flexible methodology for the study of retranslations is also proposed which draws on Systemic Functional Grammar, narratology, narrative theory and genetic criticism.

Perspectives on Retranslation

Download Perspectives on Retranslation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 135133445X
Total Pages : 214 pages
Book Rating : 4.3/5 (513 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Perspectives on Retranslation by : Özlem Berk Albachten

Download or read book Perspectives on Retranslation written by Özlem Berk Albachten and published by Routledge. This book was released on 2018-10-03 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods explores retranslation from a variety of aspects and reflects methodological and theoretical developments in the field. Featuring eleven chapters, each offering a unique approach, the book presents a well-rounded analysis of contemporary issues in retranslation. It brings together case studies and examples from a range of contexts including France, the UK, Spain, the US, Brazil, Greece, Poland, modern Turkey, and the Ottoman Empire. The chapters highlight a diversity of cultural settings and illustrate the assumptions and epistemologies underlying the manifestations of retranslation in various cultures and time periods. The book expressly challenges a Eurocentric view and treats retranslation in all of its complexity by using a variety of methods, including quantitative and statistical analysis, bibliographical studies, reception analysis, film analysis, and musicological, paratextual, textual, and norm analysis. The chapters further show the dominant effect of ideology on macro and micro translation decisions, which comes into sharp relief in the specific context of retranslation.

Retranslation and Reception

Download Retranslation and Reception PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004517871
Total Pages : 366 pages
Book Rating : 4.0/5 (45 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Retranslation and Reception by :

Download or read book Retranslation and Reception written by and published by BRILL. This book was released on 2022-08-22 with total page 366 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first comprehensive study of the relationship between Retranslation and Reception. New translations always reveal a changing interest in authors and their work, and this book explores this phenomenon through a wide variety of case studies of literary reception.

Multilingual Texts and Practices in Early Modern Europe

Download Multilingual Texts and Practices in Early Modern Europe PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000833038
Total Pages : 219 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multilingual Texts and Practices in Early Modern Europe by : Peter Auger

Download or read book Multilingual Texts and Practices in Early Modern Europe written by Peter Auger and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-02-15 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature. The nine chapters draw on translation studies, literary history, transnational literatures, and contemporary sociolinguistic research to explore how multilingual practices manifested themselves across different social, cultural and institutional spaces. The exploration of a diverse range of contexts allows for the opportunity to engage with questions around how individual practices shape national and transnational language practices and literatures, the impact of multilingual practices on identity formation, and their implications for creative innovations in bilingual and multilingual texts. Taken as a whole, the collection paves the way for future conversations on what early modern literary studies and present-day multilingualism research might learn from one another and the extent to which historical texts might supply precedents for contemporary multilingual practices. This book will be of particular interest to students and scholars in sociolinguistics, early modern studies in history and literature, and comparative literature.

Literary Retranslation in Context

Download Literary Retranslation in Context PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN 13 : 9783034319966
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (199 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Retranslation in Context by : Susanne M. Cadera

Download or read book Literary Retranslation in Context written by Susanne M. Cadera and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2017 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. The book considers how translations of works may change over time and how this influences perceptions of the translated authors themselves.

Studies from a Retranslation Culture

Download Studies from a Retranslation Culture PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 9811373140
Total Pages : 194 pages
Book Rating : 4.8/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Studies from a Retranslation Culture by : Özlem Berk Albachten

Download or read book Studies from a Retranslation Culture written by Özlem Berk Albachten and published by Springer. This book was released on 2019-05-21 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses largely unexplored issues such as retranslation in Ottoman literature, paratextual positioning and marketing of retranslations, legal retranslation, and retranslation in music. As such, it makes a valuable contribution to the growing body of research on retranslation by placing special emphasis on non-literary translation, making the role of retranslation particularly visible in connection with politics and philosophy in Turkey.

Specimens of Welsh Archaeology ... rendered into the Aramitic, and thence retranslated, forming ... annals of Britain fourteen centuries ago

Download Specimens of Welsh Archaeology ... rendered into the Aramitic, and thence retranslated, forming ... annals of Britain fourteen centuries ago PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 58 pages
Book Rating : 4.0/5 (23 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Specimens of Welsh Archaeology ... rendered into the Aramitic, and thence retranslated, forming ... annals of Britain fourteen centuries ago by :

Download or read book Specimens of Welsh Archaeology ... rendered into the Aramitic, and thence retranslated, forming ... annals of Britain fourteen centuries ago written by and published by . This book was released on 1854 with total page 58 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory

Download The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350032395
Total Pages : 576 pages
Book Rating : 4.3/5 (5 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory by : Robin Truth Goodman

Download or read book The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory written by Robin Truth Goodman and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2019-02-07 with total page 576 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory was a PROSE Award finalist. The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory is the most comprehensive available survey of the state of the art of contemporary feminist thought. With chapters written by world-leading scholars from a range of disciplines, the book explores the latest thinking on key topics in current feminist discourse, including: · Feminist subjectivity – from identity, difference, and intersectionality to affect, sex and the body · Feminist texts – writing, reading, genre and critique · Feminism and the world – from power, trauma and value to technology, migration and community Including insights from literary and cultural studies, philosophy, political science and sociology, The Bloomsbury Handbook of 21st-Century Feminist Theory is an essential overview of current feminist thinking and future directions for scholarship, debate and activism.

Nineteenth Century

Download Nineteenth Century PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1068 pages
Book Rating : 4.0/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Nineteenth Century by :

Download or read book Nineteenth Century written by and published by . This book was released on 1904 with total page 1068 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Twentieth Century

Download Twentieth Century PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1068 pages
Book Rating : 4.3/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Twentieth Century by :

Download or read book Twentieth Century written by and published by . This book was released on 1904 with total page 1068 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Nineteenth century and after (London)

The Twentieth Century

Download The Twentieth Century PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1062 pages
Book Rating : 4.E/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Twentieth Century by :

Download or read book The Twentieth Century written by and published by . This book was released on 1904 with total page 1062 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Nineteenth Century and After

Download The Nineteenth Century and After PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1074 pages
Book Rating : 4.:/5 (321 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Nineteenth Century and After by :

Download or read book The Nineteenth Century and After written by and published by . This book was released on 1904 with total page 1074 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131739173X
Total Pages : 1137 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

A Conductor's Guide to Choral-orchestral Works, Twentieth Century, Part II

Download A Conductor's Guide to Choral-orchestral Works, Twentieth Century, Part II PDF Online Free

Author :
Publisher : Scarecrow Press
ISBN 13 : 9780810833760
Total Pages : 324 pages
Book Rating : 4.8/5 (337 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Conductor's Guide to Choral-orchestral Works, Twentieth Century, Part II by : Jonathan D. Green

Download or read book A Conductor's Guide to Choral-orchestral Works, Twentieth Century, Part II written by Jonathan D. Green and published by Scarecrow Press. This book was released on 1998 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This innovative survey of large choral-orchestral works is a continuation of the author's previous study of twentieth century works with English texts. Green examines nearly one hundred works, from Rachmaninov's Vesna to Penderecki's Song of Songs. For each work, he provides a biography of the composer, complete instrumentation, text sources, editions, availability of performing materials, performance issues, discography, and bibliography of the composer and the work. Based upon direct score study, each work has been evaluated in terms of potential performance problems, rehearsal issues, and level of difficulty for both the choir and orchestra. When present, solo roles are described. The composers represented in this work include Bela Bartok, Leonard Bernstein, Ernest Bloch, Maurice Duruf , Hans Werner Henze, Paul Hindemith, Arthur Honegger, Leos Janacek, Gy rgy Ligeti, Gustav Mahler, Carl Orff, Krzysztof Penderecki, Francis Poulenc, Igor Stravinsky, Anton Webern, and Kurt Weill. Written as a field guide for conductors and others involved in programming concerts for choir and orchestra, this text will prove a useful source of new repertoire ideas and an invaluable aid to rehearsal preparation.

The Role of Translators in Children’s Literature

Download The Role of Translators in Children’s Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1136925759
Total Pages : 258 pages
Book Rating : 4.1/5 (369 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Role of Translators in Children’s Literature by : Gillian Lathey

Download or read book The Role of Translators in Children’s Literature written by Gillian Lathey and published by Routledge. This book was released on 2010-09-13 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.