Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Retranslating Joyce For The 21st Century
Download Retranslating Joyce For The 21st Century full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Retranslating Joyce For The 21st Century ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Retranslating Joyce for the 21st Century by :
Download or read book Retranslating Joyce for the 21st Century written by and published by BRILL. This book was released on 2020-04-28 with total page 347 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Retranslating Joyce for the 21st Century offers multi-angled critical attention to recent retranslations of Joyce’s works into Italian, Portuguese, French, Dutch, Turkish, German, South Slavic and many other languages, and reflects the newest scholarly developments in Joyce and translation studies.
Book Synopsis Why Read Joyce in the 21st Century? by : James Joyce
Download or read book Why Read Joyce in the 21st Century? written by James Joyce and published by . This book was released on 2012 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Cultural Transfer Reconsidered written by and published by BRILL. This book was released on 2021-06-17 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Examining the cultural dynamics of translation and transfer, Cultural Transfer Reconsideredproposes new insights into both epistemological and analytical questions. With its focus on the North, the book opens perspectives mainly implying textual, intertextual and artistic practices and postcolonial interrelatedness.
Book Synopsis Translation and Paratexts by : Kathryn Batchelor
Download or read book Translation and Paratexts written by Kathryn Batchelor and published by Routledge. This book was released on 2018-05-16 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research. Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology. Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.
Download or read book Renascent Joyce written by Daniel Ferrer and published by University Press of Florida. This book was released on 2013-02-17 with total page 173 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revival, reinvention, and regeneration: the concept of renascence pervades Joyce’s work through the inescapable presence of his literary forebears. By persistently reexamining tradition, reinterpreting his literary heritage in light of the present, and translating and re-translating from one system of signs to another, Joyce exhibits the spirit of the greatest of Renaissance writers and artists. In fact, his writing derives some of its most important characteristics from Renaissance authors, as this collection of essays shows. Though critical work has often focused on Joyce's relationship to medieval thinkers like Thomas Aquinas and Dante, Renascent Joyce examines Joyce's connection to the Renaissance in such figures as Shakespeare, Rabelais, and Bruno. Joyce's own writing can itself be viewed through the rubric of renascence with the tools of genetic criticism and the many insights afforded by the translation process. Several essays in this volume examine this broader idea, investigating the rebirth and reinterpretation of Joyce's texts. Topics include literary historiography, Joyce's early twentieth-century French cultural contexts, and the French translation of Ulysses. Attentive to the current state of Joyce studies, the writers of these extensively researched essays investigate the Renaissance spirit in Joyce to offer a volume at once historically informed and innovative.
Book Synopsis D.H. Lawrence and Italian Futurism by : Andrew Harrison
Download or read book D.H. Lawrence and Italian Futurism written by Andrew Harrison and published by BRILL. This book was released on 2021-11-22 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The significance of D. H. Lawrence’s reading of two Italian Futurist volumes in the summer of 1914 is widely acknowledged, but the nature of its significance has not been more closely examined, nor traced through his major fictional and discursive writings of the Great War and its aftermath. D. H. Lawrence and Italian Futurism addresses the oversight, firstly by examining the context to Lawrence’s now famous June 1914 letters concerning Futurism; secondly, by placing Futurism – and Lawrence’s interest in Futurism – in the light of the movement’s intellectual indebtedness to nineteenth-century Naturalism; and, thirdly, by providing new readings of The Rainbow, Women in Love and Studies in Classic American Literature which draw on these contextual materials. The book’s form will make it attractive to scholars and students of European modernism as well as to those interested in the works of D. H. Lawrence.
Download or read book Retranslation written by Sharon Deane-Cox and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2014-08-28 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of acknowledging the complex nature of this repetitive process, and reasoning has so far been limited to considerations of progress, updating and challenge; there is even less in the way of empirical study. This book seeks to redress the balance through its case studies on the initial translations and retranslations of Flaubert's Madame Bovary and Sand's pastoral tale La Mare au diable within the British literary context. What emerges is a detailed exposition of how and why these works have been retold, alongside a critical re-evaluation of existing lines of enquiry into retranslation. A flexible methodology for the study of retranslations is also proposed which draws on Systemic Functional Grammar, narratology, narrative theory and genetic criticism.
Book Synopsis Performing Without a Stage by : Robert Wechsler
Download or read book Performing Without a Stage written by Robert Wechsler and published by Catbird Press. This book was released on 1998 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.
Book Synopsis As One Generation Tells Another by : Dylan Emerick-Brown
Download or read book As One Generation Tells Another written by Dylan Emerick-Brown and published by . This book was released on 2020-06-03 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Sovereignties in Question by : Jacques Derrida
Download or read book Sovereignties in Question written by Jacques Derrida and published by Fordham Univ Press. This book was released on 2005 with total page 223 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together five encounters. They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace; structures of futurity and the "to come"; language and questions of translation; such speech acts as testimony and promising; the possibility of the impossible; and the poem as addressed and destined beyond knowledge.
Book Synopsis Amnesia and the Nation by : Vincent J. Cheng
Download or read book Amnesia and the Nation written by Vincent J. Cheng and published by Springer. This book was released on 2018-03-30 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the relationships between memory, history, and national identity through an interdisciplinary analysis of James Joyce’s works—as well as of literary texts by Kundera, Ford, Fitzgerald, and Walker Percy. Drawing on thinkers such as Nietzsche, Marx, Freud, Luria, Anderson, and Yerushalmi, this study explores the burden of the past and the “nightmare of history” in Ireland and in the American South—from the Battle of the Boyne to the Good Friday Agreement, from the Civil War to the 2015 Mother Emanuel killings.
Book Synopsis Reflexive Translation Studies by : Silvia Kadiu
Download or read book Reflexive Translation Studies written by Silvia Kadiu and published by UCL Press. This book was released on 2019-04-08 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator’s right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. Inspired by Derrida’s deconstructive thinking, Kadiu presents practical ways of challenging theories that argue reflexivity is the only way of developing an ethical translation. She questions the capacity of reflexivity to counteract the power relations at play in translation (between minor and dominant languages, for example) and problematises affirmative claims about (self-)knowledge by using translation itself as a process of critical reflection. In exploring the interaction between form and content, Reflexive Translation Studies promotes the need for an experimental, multi-sensory and intuitive practice, which invites students, scholars and practitioners alike to engage with theory productively and creatively through translation.
Book Synopsis The Translation Studies Reader by : Lawrence Venuti
Download or read book The Translation Studies Reader written by Lawrence Venuti and published by Routledge. This book was released on 2012 with total page 562 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A definitive survey of the most important developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth century. This new edition includes pre-twentieth century readings and readings from other fields.
Book Synopsis The Rise of Eurocentrism by : Vassilis Lambropoulos
Download or read book The Rise of Eurocentrism written by Vassilis Lambropoulos and published by Princeton University Press. This book was released on 2019-10-08 with total page 486 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the controversy over political correctness, the canon, and the curriculum, the role of Western tradition in a post-modern world is often debated. To clarify what is at stake, Vassilis Lambropoulos traces the ideology of European culture from the Reformation, focusing on a key element of Western tradition: the act of interpretation as a distinct practice of understanding and a civil right. Championed by Protestants insisting on independent interpretation of scripture, this ideal of autonomy ushered in the era of modernity with its essentialist philosophy of universal man and his aesthetic understanding of the world. After explaining the dominance of European culture through the combined archetypes of Hebraism (reason and morality) and Hellenism (spirit and art), Lambropoulos shows how the rule of autonomy has been transformed into the aesthetic, disinterested contemplation of things in themselves. Arguing that it is time to restore the socio-political dimension to the movement of autonomy, he proposes that a genealogy of the Hebraic-Hellenic archetypes can help us evaluate more recent models--like the Afrocentric one--and redefine the controversy surrounding education, Eurocentrism, and cultural politics.
Book Synopsis Changing the Terms by : Sherry Simon
Download or read book Changing the Terms written by Sherry Simon and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2000 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail. Published in English.
Book Synopsis Black Cultural Traffic by : Harry Justin Elam
Download or read book Black Cultural Traffic written by Harry Justin Elam and published by University of Michigan Press. This book was released on 2005-12-02 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fresh takes on key questions in black performance and black popular culture, by leading artists, academics, and critics
Book Synopsis Transforming Kafka by : Patrick O'Neill
Download or read book Transforming Kafka written by Patrick O'Neill and published by University of Toronto Press. This book was released on 2014-11-21 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lyrical, mysterious, and laden with symbolism, Franz Kafka’s novels and stories have been translated into more than forty languages ranging from Icelandic to Japanese. In Transforming Kafka, Patrick O’Neill approaches these texts through the method he pioneered in Polyglot Joyce and Impossible Joyce, considering the many translations of each work as a single, multilingual “macrotext.” Examining three novels – The Trial, The Castle, and America – and two short stories – “The Judgment” and “The Metamorphosis” – O’Neill offers comparative readings that consider both intertextual and intratextual themes. His innovative approach shows how comparing translations extends and expands the potential meanings of the text and reveals the subtle differences among the hundreds of translations of Kafka’s work. A sophisticated analysis of the ways in which translation shapes, rearranges, and expands our understanding of literary works, Transforming Kafka is a unique approach to reading the works of a literary giant.