La traducción publicitaria: comunicación y cultura

Download La traducción publicitaria: comunicación y cultura PDF Online Free

Author :
Publisher : Universitat de València
ISBN 13 : 9788437058689
Total Pages : 396 pages
Book Rating : 4.0/5 (586 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traducción publicitaria: comunicación y cultura by : M. Cristina Valdés Rodríguez

Download or read book La traducción publicitaria: comunicación y cultura written by M. Cristina Valdés Rodríguez and published by Universitat de València. This book was released on 2004 with total page 396 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: El libro "La traducción publicitaria: Comunicación y cultura" es fruto de la investigación y el trabajo sobre cómo traducir anuncios: un proceso de comunicación entre culturas en el que intervienen factores de diversa índole, como muestra el análisis comparativo de un buen número de anuncios traducidos principalmente en inglés y español. El carácter multidisciplinar de la obra hace que ésta sea atractiva para lectores con distinto intereses, tanto de los ámbitos académicos de la traducción, la filología o el marketing, como de los campos profesionales del marketing, la publicidad y la traducción. La estructura y el estilo fluido, así como el estudio de aspectos básicos de la traducción publicitaria, aportan el valor divulgativo y pedagógico del libro, que puede utilizarse como manual de consulta en distintas especialidades.

Publicidad y traducción

Download Publicidad y traducción PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788495099297
Total Pages : 239 pages
Book Rating : 4.0/5 (992 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Publicidad y traducción by : Antonio Bueno García

Download or read book Publicidad y traducción written by Antonio Bueno García and published by . This book was released on 2000-01-01 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Publicidad y Traducción (Inglés-Español)

Download Publicidad y Traducción (Inglés-Español) PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (122 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Publicidad y Traducción (Inglés-Español) by : Francesca Bartrina

Download or read book Publicidad y Traducción (Inglés-Español) written by Francesca Bartrina and published by . This book was released on 2016 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La Traducción publicitaria

Download La Traducción publicitaria PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788449023521
Total Pages : 390 pages
Book Rating : 4.0/5 (235 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La Traducción publicitaria by : María Cristina Valdés Rodríguez

Download or read book La Traducción publicitaria written by María Cristina Valdés Rodríguez and published by . This book was released on 2004 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La Traducción publicitaria

Download La Traducción publicitaria PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788488042460
Total Pages : 390 pages
Book Rating : 4.0/5 (424 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La Traducción publicitaria by : Ma Cristina Valdés Rodríguez

Download or read book La Traducción publicitaria written by Ma Cristina Valdés Rodríguez and published by . This book was released on 2004 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La traducción publicitaria

Download La traducción publicitaria PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788415444329
Total Pages : pages
Book Rating : 4.4/5 (443 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traducción publicitaria by : Cristina Valdés Rodríguez

Download or read book La traducción publicitaria written by Cristina Valdés Rodríguez and published by . This book was released on 2004 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Traducción y publicidad

Download Traducción y publicidad PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 618 pages
Book Rating : 4.:/5 (112 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traducción y publicidad by : José Dávila Montes

Download or read book Traducción y publicidad written by José Dávila Montes and published by . This book was released on 2007 with total page 618 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Introducción a la traducción

Download Introducción a la traducción PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317219554
Total Pages : 498 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Introducción a la traducción by : Antonio F. Jiménez Jiménez

Download or read book Introducción a la traducción written by Antonio F. Jiménez Jiménez and published by Routledge. This book was released on 2018-05-20 with total page 498 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.

Traducción subordinada (III). Traducción y Publicidad

Download Traducción subordinada (III). Traducción y Publicidad PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788481582932
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.5/5 (829 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traducción subordinada (III). Traducción y Publicidad by : Lourdes Lorenzo García

Download or read book Traducción subordinada (III). Traducción y Publicidad written by Lourdes Lorenzo García and published by . This book was released on 2004 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

La traducción de textos publicitarios

Download La traducción de textos publicitarios PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 361 pages
Book Rating : 4.:/5 (934 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traducción de textos publicitarios by :

Download or read book La traducción de textos publicitarios written by and published by . This book was released on 2001 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: La presente tesis versa sobre la tradución de anuncios publicitarios de productos informáticos impresos en revistas especializadas en este campo. La finalidad fundamental es la de demostrar la importancia que adquiere en la traducción de este tipo de textos el criterio tipo de producto para determinar las estrategias traslativas y la formación del traductor que se enfrente a dicha tarea. Hemos recopilado, por una parte, un corpus de textos paralelos en inglés y español de anuncios del tipo mencionado; y, por otra, un corpus de anuncios originales en inglés y sus correspondientes versiones traducidas al español. Partiendo de esta metodología de corpus hemos realizado un análisis del discurso. A modo de contextualización, presentamos nociones fundamentales sobre la publicidad para situar los textos que analizamos y proporcionamos información sobre la relevancia del equipamiento informático en nuestra época y la consiguiente publicación de revistas especializadas en este terreno. En cuanto al marco teórico en el campo de la traducción, nos basamos en las teorías actuales sobre tipología textual y traducción comunicativa, que implican, a su vez, cuestiones como la importancia de la función del texto, el trasvase cultural, la orientación al consumidor y el concepto de adaptación. Los objetivos parciales que se alcanzaron para llegar a demostrar nuestra hipótesis son los siguientes: 1,- mostrar que el producto anunciado (en nuestro caso, el producto informático) dota a estos anuncios de características que los diferencian de los de otros tipos de producto. 2,- describir las variaciones que se producen entre estos textos en inglés y en español. 3,- determinar las estrategias traslativas que se emplean en la traducción de estos anuncios y que tienen que ver con el producto anunciado.

La traducción publicitaria como acto de comunicación intercultural

Download La traducción publicitaria como acto de comunicación intercultural PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 560 pages
Book Rating : 4.:/5 (934 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traducción publicitaria como acto de comunicación intercultural by :

Download or read book La traducción publicitaria como acto de comunicación intercultural written by and published by . This book was released on 1999 with total page 560 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: La presente tesis doctoral contituye un estudio de la traducción publicitaria en el contexto español en un sentido amplio y bajo un enfoque interdisciplinar y comunicativo. Este enfoque da cuenta de la estructura global de la misma que, en primer lugar, ofrece un panorama de la publicidad como acto de comunicación entre culturas diversas, que nos acerca a los retos que plantea la actividad publicitaria en la actualidad. En segundo lugar, se describen los postulados más recientes en el campo de la traducción sobre la traducción publicitaria, desde un punto de vista teórico y práctico. Este recorrido por los distintos modelos y planteamientos permite establecer unos parámetros de análisis y una metodología lo suficientemente amplia para dar cabida a los numerosos factores que intervienen en el proceso de traducir anuncios. Finalmente, una aproximación a la naturaleza del texto publicitario y a su función persuasiva sirve de marco introductorio para el estudio de las estrategias traductoras que se ha identificado a partir de un extenso corpus de anuncios. Este estudio muestra que existe una cierta repetición de una serie de estrategias traductoras para cada componente esencial de la comunicación publicitaria -el nombre de marca, el receptor, el medio, la fuerza expresiva y apelativa, la referencias culturales y los elementos gráficos-, así como una recurrencia de las estrategias traductoras para un mismo tipo de productos, que abarcan desde la no traducción del anuncio hasta la creación de un texto nuevo en el contexto receptor.

The Routledge Handbook of Translation Studies

Download The Routledge Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0415559677
Total Pages : 594 pages
Book Rating : 4.4/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation Studies by : Carmen Millán

Download or read book The Routledge Handbook of Translation Studies written by Carmen Millán and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 594 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.

Traducción audiovisual y publicidad

Download Traducción audiovisual y publicidad PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788495674487
Total Pages : 32 pages
Book Rating : 4.6/5 (744 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traducción audiovisual y publicidad by : Isabel María Comitre Narváez

Download or read book Traducción audiovisual y publicidad written by Isabel María Comitre Narváez and published by . This book was released on 2008 with total page 32 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Son numerosas las obras y publicaciones dedicadaas a la traducción audiovisual. Sin embargo, no abundan los estudios centrados empíricos y descriptivos concretos, especialmente en el género publicitario. En este sentido, el presente trabajo constituye una aproximación a la traducción para el doblaje de sptos publicitarios como la modalidad de traducción audiovisual, basado en la clasificación de normas de traducción y en las principales estrategias y técnicas traslativas.

Mundos en palabras

Download Mundos en palabras PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351668013
Total Pages : 373 pages
Book Rating : 4.3/5 (516 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Mundos en palabras by : Ángeles Carreres

Download or read book Mundos en palabras written by Ángeles Carreres and published by Routledge. This book was released on 2018-01-12 with total page 373 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.

La traducción y los anuncios publicitarios

Download La traducción y los anuncios publicitarios PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (112 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traducción y los anuncios publicitarios by : Mercedes Martín

Download or read book La traducción y los anuncios publicitarios written by Mercedes Martín and published by . This book was released on 1992 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

A Qualitative Approach to Translation Studies

Download A Qualitative Approach to Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1003806384
Total Pages : 319 pages
Book Rating : 4.0/5 (38 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Qualitative Approach to Translation Studies by : Elisa Calvo

Download or read book A Qualitative Approach to Translation Studies written by Elisa Calvo and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-22 with total page 319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection invites readers to explore innovative or underexploited ways of working qualitatively with what in Translation Studies may be termed as elusive constructs. The volume adopts a functionalist approach to focus on one such concept, namely the notion of translation problem, using case studies to illustrate how a significant elusive construct can be addressed empirically. It explores different qualitative research methodologies which, although well established in other fields, are yet to be extensively used in TS but which may nevertheless prove to be of significance for future studies as they allow elusive concepts typically found in TS to be worked with more coherently. Chapters are structured around two core ideas: first, the qualitative, systematic analysis of source text content with emphasis on the detection of translation problems as a means of creating efficient frameworks for coherent decision-making from a functional perspective; and secondly, the practical process of stereotyping and profiling specific problems within different contexts, content types or services to help identify, manage and resolve them in a number of settings, from research to professional translator training and assessment environments. This book will be of interest to scholars in translation studies, particularly those with an interest in qualitative approaches.

Handbook of Translation Studies

Download Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027273758
Total Pages : 209 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Translation Studies by : Yves Gambier

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011-12-21 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals. Moreover, The HTS offers added value. First of all, it is the first Handbook with this scope in Translation Studies that has both a print edition and an online version. The advantages of an online version are obvious: it is more flexible and accessible, and in addition, the entries can be regularly revised and updated. The Handbook is variously searchable: by article, by author, by subject. A second benefit is the interconnection with the selection and organization principles of the online Translation Studies Bibliography (TSB). The taxonomy of the TSB has been partly applied to the selection of entries for the HTS. Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].