Postcolonial Translation

Download Postcolonial Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134754981
Total Pages : 214 pages
Book Rating : 4.1/5 (347 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Postcolonial Translation by : Susan Bassnett

Download or read book Postcolonial Translation written by Susan Bassnett and published by Routledge. This book was released on 2012-10-12 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This outstanding collection brings together eminent contributors (from Britain, the US, Brazil, India and Canada) to examine crucial interconnections between postcolonial theory and translation studies. Examining the relationships between language and power across cultural boundaries, this collection reveals the vital role of translation in redefining the meanings of culture and ethnic identity. The essay topics include: * links between centre and margins in intellectual transfer * shifts in translation practice from colonial to post-colonial societies. * translation and power relations in Indian languages * Brazilian cannibalistic theories in literary transfer.

Changing the Terms

Download Changing the Terms PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 0776605240
Total Pages : 309 pages
Book Rating : 4.7/5 (766 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Changing the Terms by : Sherry Simon

Download or read book Changing the Terms written by Sherry Simon and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2000 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail. Published in English.

Translating the Postcolonial in Multilingual Contexts

Download Translating the Postcolonial in Multilingual Contexts PDF Online Free

Author :
Publisher : Presses universitaires de la Méditerranée
ISBN 13 : 2367814007
Total Pages : 286 pages
Book Rating : 4.3/5 (678 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Postcolonial in Multilingual Contexts by : Collectif

Download or read book Translating the Postcolonial in Multilingual Contexts written by Collectif and published by Presses universitaires de la Méditerranée. This book was released on 2021-07-02 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of essays aims to contribute to scholarship already published in Translation Studies and Postcolonial Studies, endeavouring to question the traditional divide between these two academic strands and to bring them closer together in creative ways, across several geographical regions, linguistic contexts and historical circumstances. Moving away from a binary and dichotomous approach, the authors address these questions that link linguistic heterogeneity, postcolonial resistance and border identities. How does translation as a process operate across different linguistic and cultural spaces? How do translated selves negotiate meaning simultaneously across multiple linguistic borders? For the sake of cohesion, the geopolitical zones of translational contact have been limited to two colonial/European languages, namely French and English. The regional languages involved cover postcolonial, cultural spaces where Mauritian, Haitian, Reunionese and Louisianian Creole, Gikuyu, Wolof, Swahili and Arabic are spoken.

Language and Translation in Postcolonial Literatures

Download Language and Translation in Postcolonial Literatures PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135136394
Total Pages : 249 pages
Book Rating : 4.1/5 (351 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Language and Translation in Postcolonial Literatures by : Simona Bertacco

Download or read book Language and Translation in Postcolonial Literatures written by Simona Bertacco and published by Routledge. This book was released on 2013-12-17 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection gathers together a stellar group of contributors offering innovative perspectives on the issues of language and translation in postcolonial studies. In a world where bi- and multilingualism have become quite normal, this volume identifies a gap in the critical apparatus in postcolonial studies in order to read cultural texts emerging out of multilingual contexts. The role of translation and an awareness of the multilingual spaces in which many postcolonial texts are written are fundamental issues with which postcolonial studies needs to engage in a far more concerted fashion. The essays in this book by contributors from Australia, New Zealand, Zimbabwe, Cyprus, Malaysia, Quebec, Ireland, France, Scotland, the US, and Italy outline a pragmatics of language and translation of value to scholars with an interest in the changing forms of literature and culture in our times. Essay topics include: multilingual textual politics; the benefits of multilingual education in postcolonial countries; the language of gender and sexuality in postcolonial literatures; translational cities; postcolonial calligraphy; globalization and the new digital ecology.

Translation in a Postcolonial Context

Download Translation in a Postcolonial Context PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134958676
Total Pages : 337 pages
Book Rating : 4.1/5 (349 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in a Postcolonial Context by : Maria Tymoczko

Download or read book Translation in a Postcolonial Context written by Maria Tymoczko and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This ground-breaking analysis of the cultural trajectory of England's first colony constitutes a major contribution to postcolonial studies, offering a template relevant to most cultures emerging from colonialism. At the same time, these Irish case studies become the means of interrogating contemporary theories of translation. Moving authoritatively between literary theory and linguistics, philosophy and cultural studies, anthropology and systems theory, the author provides a model for a much needed integrated approach to translation theory and practice. In the process, the work of a number of important literary translators is scrutinized, including such eminent and disparate figures as Standishn O'Grady, Augusta Gregory and Thomas Kinsella. The interdependence of the Irish translation movement and the work of the great 20th century writers of Ireland - including Yeats and Joyce - becomes clear, expressed for example in the symbiotic relationship that marks their approach to Irish formalism. Translation in a Postcolonial Context is essential reading for anyone interested in translation theory and practice, postcolonial studies, and Irish literature during the 19th and 20th centuries.

Translation and Empire

Download Translation and Empire PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317642287
Total Pages : 138 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Empire by : Douglas Robinson

Download or read book Translation and Empire written by Douglas Robinson and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 138 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. He also explores the negative and positive impact of translation in the postcolonial context, reviewing various critiques of postcolonial translation theory and providing a glossary of key words. The result is a clear and useful guide to some of the most complex and critical issues in contemporary translation studies.

Translation as Reparation

Download Translation as Reparation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640187
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Reparation by : Paul Bandia

Download or read book Translation as Reparation written by Paul Bandia and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of translation and an intercultural writing practice which challenge the canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the politics of language, ideology, identity, accented writing and translation. It confirms the place of translation theory in literary criticism and affirms the importance of translation in the circulation of texts, particularly those from minority cultures, in the global marketplace. Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to students and scholars in a variety of fields, including translation studies, African literature and culture, sociolinguistics and multilingualism, postcolonial and intercultural studies.

Race in Translation

Download Race in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : NYU Press
ISBN 13 : 0814798373
Total Pages : 384 pages
Book Rating : 4.8/5 (147 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Race in Translation by : Robert Stam

Download or read book Race in Translation written by Robert Stam and published by NYU Press. This book was released on 2012-05-28 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While the term “culture wars” often designates the heated arguments in the English-speaking world spiraling around race, the canon, and affirmative action, in fact these discussions have raged in diverse sites and languages. Race in Translation charts the transatlantic traffic of the debates within and between three zones—the U.S., France, and Brazil. Stam and Shohat trace the literal and figurative translation of these multidirectional intellectual debates, seen most recently in the emergence of postcolonial studies in France, and whiteness studies in Brazil. The authors also interrogate an ironic convergence whereby rightist politicians like Sarkozy and Cameron join hands with some leftist intellectuals like Benn Michaels, Žižek, and Bourdieu in condemning “multiculturalism” and “identity politics.” At once a report from various “fronts” in the culture wars, a mapping of the germane literatures, and an argument about methods of reading the cross-border movement of ideas, the book constitutes a major contribution to our understanding of the Diasporic and the Transnational.

Siting Translation

Download Siting Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Univ of California Press
ISBN 13 : 0520911369
Total Pages : 215 pages
Book Rating : 4.5/5 (29 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Siting Translation by : Tejaswini Niranjana

Download or read book Siting Translation written by Tejaswini Niranjana and published by Univ of California Press. This book was released on 2023-09-01 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among peoples, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic "other" as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control. Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial peoples to reconceive translation as a site for resistance and transformation.

The Event of Postcolonial Shame

Download The Event of Postcolonial Shame PDF Online Free

Author :
Publisher : Princeton University Press
ISBN 13 : 1400836492
Total Pages : 238 pages
Book Rating : 4.4/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Event of Postcolonial Shame by : Timothy Bewes

Download or read book The Event of Postcolonial Shame written by Timothy Bewes and published by Princeton University Press. This book was released on 2010-11-22 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In a postcolonial world, where structures of power, hierarchy, and domination operate on a global scale, writers face an ethical and aesthetic dilemma: How to write without contributing to the inscription of inequality? How to process the colonial past without reverting to a pathology of self-disgust? Can literature ever be free of the shame of the postcolonial epoch--ever be truly postcolonial? As disparities of power seem only to be increasing, such questions are more urgent than ever. In this book, Timothy Bewes argues that shame is a dominant temperament in twentieth-century literature, and the key to understanding the ethics and aesthetics of the contemporary world. Drawing on thinkers such as Jean-Paul Sartre, Frantz Fanon, Theodor Adorno, and Gilles Deleuze, Bewes argues that in literature there is an "event" of shame that brings together these ethical and aesthetic tensions. Reading works by J. M. Coetzee, Joseph Conrad, Nadine Gordimer, V. S. Naipaul, Caryl Phillips, Ngugi wa Thiong'o, and Zoë Wicomb, Bewes presents a startling theory: the practices of postcolonial literature depend upon and repeat the same structures of thought and perception that made colonialism possible in the first place. As long as those structures remain in place, literature and critical thinking will remain steeped in shame. Offering a new mode of postcolonial reading, The Event of Postcolonial Shame demands a literature and a criticism that acknowledge their own ethical deficiency without seeking absolution from it.

Intimate Enemies

Download Intimate Enemies PDF Online Free

Author :
Publisher : Liverpool University Press
ISBN 13 : 1781386781
Total Pages : 273 pages
Book Rating : 4.7/5 (813 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Intimate Enemies by : Kathryn Batchelor

Download or read book Intimate Enemies written by Kathryn Batchelor and published by Liverpool University Press. This book was released on 2013-04-30 with total page 273 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across Africa, the Caribbean and the Indian Ocean - areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex.

Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

Download Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1317213211
Total Pages : 261 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies by : Edwin Gentzler

Download or read book Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies written by Edwin Gentzler and published by Taylor & Francis. This book was released on 2016-11-03 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them. In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings: A Midsummer Night’s Dream in Germany Postcolonial Faust Proust for Everyday Readers Hamlet in China. With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.

Postcolonial Polysystems

Download Postcolonial Polysystems PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027224552
Total Pages : 331 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Postcolonial Polysystems by : Haidee Kruger

Download or read book Postcolonial Polysystems written by Haidee Kruger and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2012 with total page 331 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Postcolonial Polysystems: The Production and Reception of Translated Children s Literature in South Africa" is an original and provocative contribution to the field of children s literature research and translation studies. It draws on a variety of methodologies to provide a perspective, both product- and process-oriented, on the ways in which translation contributes to the production of children s literature in South Africa, with a special interest in language and power, as well as post- and neocolonial hybridity. The book explores the forces that affect the use of translation in producing children s literature in various languages in South Africa, and shows how some of these forces precipitate in the selection, production and reception of translated children s books in Afrikaans and English. It breaks new ground in its interrogation of aspects of translation theory within the multilingual and postcolonial context of South Africa, as well as in its innovative experimental investigation of the reception of domesticating and foreignising strategies in translated picture books. The book has won the 2013 EST Young Scholar Prize."

Postcolonialism

Download Postcolonialism PDF Online Free

Author :
Publisher : John Wiley & Sons
ISBN 13 : 1405120940
Total Pages : 530 pages
Book Rating : 4.4/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Postcolonialism by : Robert J. C. Young

Download or read book Postcolonialism written by Robert J. C. Young and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2016-10-17 with total page 530 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This seminal work—now available in a 15th anniversary edition with a new preface—is a thorough introduction to the historical and theoretical origins of postcolonial theory. Provides a clearly written and wide-ranging account of postcolonialism, empire, imperialism, and colonialism, written by one of the leading scholars on the topic Details the history of anti-colonial movements and their leaders around the world, from Europe and Latin America to Africa and Asia Analyzes the ways in which freedom struggles contributed to postcolonial discourse by producing fundamental ideas about the relationship between non-western and western societies and cultures Offers an engaging yet accessible style that will appeal to scholars as well as introductory students

Involuntary Associations

Download Involuntary Associations PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 1781380252
Total Pages : 175 pages
Book Rating : 4.7/5 (813 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Involuntary Associations by : David Huddart

Download or read book Involuntary Associations written by David Huddart and published by Oxford University Press. This book was released on 2014 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Involuntary associations : "Postcolonial Studies" and "World Englishes"--Grammars of living break their Tense : world Englishes and cultural translation -- English in the conversation of mankind : world Englishes and global citizenship -- Declarations of linguistic independence: the postcolonial dictionary -- Writing after the end of empire : Composition, community, and creativity -- Slow reading : the opacity of world literatures -- Conclusion : English remains, englishes remain

The Oxford Handbook of Postcolonial Studies

Download The Oxford Handbook of Postcolonial Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : OUP Oxford
ISBN 13 : 0191662410
Total Pages : 751 pages
Book Rating : 4.1/5 (916 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Postcolonial Studies by : Graham Huggan

Download or read book The Oxford Handbook of Postcolonial Studies written by Graham Huggan and published by OUP Oxford. This book was released on 2013-09-12 with total page 751 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Oxford Handbook of Postcolonial Studies provides a comprehensive overview of the latest scholarship in postcolonial studies, while also considering possible future developments in the field. Original chapters written by a worldwide team of contritbuors are organised into five cross-referenced sections, 'The Imperial Past', 'The Colonial Present', 'Theory and Practice', 'Across the Disciplines', and 'Across the World'. The chapters offer both country-specific and comparative approaches to current issues, offering a wide range of new and interesting perspectives. The Handbook reflects the increasingly multidisciplinary nature of postcolonial studies and reiterates its continuing relevance to the study of both the colonial past—in its multiple manifestations— and the contemporary globalized world. Taken together, these essays, the dialogues they pursue, and the editorial comments that surround them constitute nothing less than a blueprint for the future of a much-contested but intellectually vibrant and politically engaged field.

Translation Studies beyond the Postcolony

Download Translation Studies beyond the Postcolony PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443869325
Total Pages : 390 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies beyond the Postcolony by : Ilse Feinauer

Download or read book Translation Studies beyond the Postcolony written by Ilse Feinauer and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-01-06 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume explores the role of (postcolonial) translation studies in addressing issues of the postcolony. It investigates the retention of the notion of postcolonial translation studies and whether one could reconsider or adapt the assumptions and methodologies of postcolonial translation studies to a new understanding of the postcolony to question the impact of postcolonial translation studies in Africa to address pertinent issues. The book also places the postcolony in historical perspective, and takes a critical look at the failures of postcolonial approaches to translation studies. The book brings together 12 chapters, which are divided into three sections: namely, Africa, the Global South, and the Global North. As such, the volume is able to consider the postcolony (and even conceptualisations beyond the postcolony) in a variety of settings worldwide.