Octateuch: The Original Orit

Download Octateuch: The Original Orit PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852610
Total Pages : 1130 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Octateuch: The Original Orit by : Scriptural Research Institute

Download or read book Octateuch: The Original Orit written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-08-31 with total page 1130 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the mid 3ʳᵈ century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Hebrew scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint. The original version, published circa 250 BC, only included the Torah, or in Greek terms, the Pentateuch. The Torah is the five books traditionally credited to Moses, circa 1500 BC: Cosmic Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. The first edition was followed by the second, around 225 BC which added the books of Joshua, Judges, and Ruth, which was later known as the Octateuch. This version of the Septuagint was later carried south into the Kingdom of Kush by the Jews fleeing Egypt in 200 BC when Judea was in revolt and the Ptolemys attempted to exterminate the Jews in Egypt. The Octateuch later became the Torah of the Beta Israel community in Sudan and Ethiopia known as the Orit. A number of stories exist to explain the origin of the Beta Israel community, the 'Ethiopian Jews' indigenous to Ethiopia, Eritrea, and Sudan. The recorded story of the origin of the Ethiopian Jews was reported by Eldad ha-Dani in the late 800s AD. Eldad ha-Dani was a dark-skinned Jew from a country south of Kush, modern northern Sudan, who was captured by pagan Ethiopians, and ultimately sold on the coast of what might be modern Kenya or Tanzania, to a Jew from the Parthian Empire, who took him back to modern Iran. He later traveled through the Middle East and the Mediterranean Sea. He claimed that he was from a country of Jews, south of Kush, who were the descendants of the tribes of Dan, Gad, Naphtali, and Asher, who had left Israel during the civil war that split the Kingdom into Judea and Samaria. Modern secular scholars doubt there was a united kingdom of Israel, however, if the civil war did happen, it would have happened in 922 BC when Jeroboam I and Rehoboam split the kingdom of Solomon. If true, this would make the Ethiopian Jews neither Jews, nor Samaritans, but a third branch of the Judeo-Samaritan religions, and arguably, older than the others. The Christian text Kebra Nagast claims that Judaism entered into Ethiopia slightly earlier when the Ethiopian Queen of Sheba traveled to Israel and was impregnated by King Solomon. Her son Menelik I led a group of Jews to Ethiopia when he stole the Ark of the Covenant. Other than the Ethiopian Orthodox Christians, few consider the Kebra Nagast historically valid. Some members of the Beta Israel community claim the Ethiopian Jews were originally members of the Jewish tribes led by Moses that chose not to enter into Canaan with Joshua, and instead traveled south and settled in the land of Moses' Ethiopian wife, mentioned in Numbers chapter 12. A third story of the origin of the Ethiopian Jews, took place shortly after the Greeks had taken control over Egypt and Judea, when King Ptolemy I resettled Judeans in southern Nubia. This would have taken place between 305 and 282 BC, and later the Jews migrated south for various reasons. However they ended up in Ethiopia, they have traditionally used a variation of the Octateuch, which they call the Orit. The Octateuch is documented as being the version of the Septuagint that was published around 225 BC. Like the Ethiopian Christian Bible, the Orit appears to have had sections 'updated' from Hebrew and Arabic sources over the past two thousand years. Octateuch: The Original Orit is a 21st-century translation aimed at restoring the original Orit.

Septuagint: Esther (Alpha Version)

Download Septuagint: Esther (Alpha Version) PDF Online Free

Author :
Publisher : Digital Ink Productions
ISBN 13 : 1989604420
Total Pages : 98 pages
Book Rating : 4.9/5 (896 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Esther (Alpha Version) by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Esther (Alpha Version) written by Scriptural Research Institute and published by Digital Ink Productions. This book was released on 2019-12-14 with total page 98 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: There are two versions of the Book of Esther the various copies of the Septuagint, however, neither originated at the Library of Alexandria. The common version of Esther is found in almost all copies, while the rare version is only found in four know manuscripts, numbered as 19, 93, 108, and 319. This version follows the rare version, also known as the Alpha version, using the oldest surviving copy as a source text, the Septuagint manuscript 319, while also comparing the other surviving manuscripts: 19, 93, and 108 The Alpha Texts version only survives in a few copies of the Septuagint, and based on its dialect, it was translated somewhere in the Seleucid Empire. The Alpha version is probably the oldest of the four translations, as it includes several unique elements that appear to have disappeared in later translations. One of these unique elements is the use of the month name Adar-Nisan, which is then clarified in a scribal note as being Dystros-Xandicos. Dystros-Xandicos was not a month, but two months on the modified Macedonian calendar used by the Seleucid Empire. As the story is set in the Persian Empire, the calendar in use was either the Persian calendar, or the Babylonian calendar. The names are the same as the Hebrew calendar, which are themselves based on the Babylonian Calendar, suggesting that this was the calendar the author used.

Apocalypse of Moses

Download Apocalypse of Moses PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989604153
Total Pages : 62 pages
Book Rating : 4.9/5 (896 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Apocalypse of Moses by : Scriptural Research Institute

Download or read book Apocalypse of Moses written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2019-10-10 with total page 62 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Apocalypse of Moses is the Greek version of the Life of Adam and Eve. The original version is believed to have been written in a Semitic language, as there as terms transliterated into Greek from a Semitic language, however, it is not known positively which language, as the original text is lost, and so far, no fragments have been found among the Dead Sea Scrolls that can be firmly linked to it. The closest text discovered to date among the Dead Sea Scrolls would be the Genesis Apocryphon scroll, written in Aramaic and generally dated to between 37 BC to 50 AD. The original language of the Apocalypse of Moses was likely also Aramaic, as demonstrated by the use of the name Iah (Jah), which is found more commonly in Aramaic language books, like Tobit. A number of references circumstantially date the original work to the era when the Greeks ruled Judea, between 330 and 140 BC. The reference to Iah is itself evidence of a pre-Hasmonean origin, as the Hasmoneans’ authorized’ version of the Hebrew texts appear to have redacted Iah (יה) to Yahweh (יהוה) when they converted the Jews from the Canaanite (Samaritan/Paleo-Hebrew) script to the Assyrian (Hebrew) script. The name Iah (Jah) does show up in many ancient names, such as Josiah, and phrases such as Hallelujah, implying it was once widely accepted as the name of (a) God, however, virtually disappeared from the Hebrew scriptures at some point, likely during the Hasmonean redaction and standardization circa 140 BC. The reference to Lord Sabaoth (κυρίῳ σαβαωθ) is another indicator of a pre-Hasmonean origin for the text. Lord Sabaoth was the Major-General of the Lord God’s army that helped Joshua destroy the walls of Jericho in the Septuagint’s Book of Joshua. There are many references to Lord Sabaoth, the ‘Lord of War’ in the Greek era, however, during the early Hasmonean era, he became an epitaph of Iaw (Yahweh) the national God of Hasmonean Judea: Iaw Sabaoth (יהוה צבאות). The Hasmoneans redacted Lord Sabaoth from the Book of Joshua, replacing him with Yahweh (יהוה), meaning that Yahweh was the Major-General of his own army in the Masoretic version of Joshua. According to later-Hasmonean records, Yahweh Sabaoth became the Jewish version of Dionysus or Bacchus, a god of war, wine, and lust, before he was abandoned during the formation of the Pharisee sect, who rejected the pronunciation of any of the names of God.

Septuagint: Numbers

Download Septuagint: Numbers PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852513
Total Pages : 341 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Numbers by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Numbers written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-08-10 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the 1800s, the majority of Biblical scholars have interpreted the books of Leviticus and Numbers as a later addition to the original laws of Moses found in Exodus, with Deuteronomy being an even later addition during the Babylonian or Persian eras. Cosmic Genesis is either considered to be part of Moses' original work or a later addition in the Persian era, depending on the scholar. Leviticus and Numbers contain several amendments to Moses' laws in Exodus, as well as establishing the land rights of the various tribes of Israel within historic Canaan, including the assignment of several cities and their environs to the Levitical Priesthood. The most obvious amendment to Moses' laws, is replacing the sacrifice of the firstborn with the establishment of the Levitical Priesthood. Exodus 13 includes a requirement that the firstborn Israelites must be slaughtered as a sacrifice to the Lord, however, allowed an animal to be substituted. This law would not have been difficult for a group of nomadic shepherds to follow but would have become progressively more difficult as the Israelites became more urbanized in Canaan. The substitution of the Levitical Priesthood for the firstborn Israelites was established in Numbers chapter 3. This 'authorized' Torah also removed the Korahites from the Temple of Solomon, adding the Revolt of Korah to the Torah, set long before the Israelites entered Canaan. The Sons of Korah, or Korahites, were a rival priesthood to the Levites that administered the Temple of Solomon from the time of Solomon until Josiah. They are believed to have originally been the priesthood of El Elyon at the Jebusite Temple before David conquered them. Solomon, David's youngest son, was an unlikely heir, and not the original heir apparent, as his elder brother Adonijah attempted to succeed David by marrying Abishag the Shunamite, David's youngest wife, who was twelve years old at the time. However, Solomon's Jebusite mother Bathsheba, and the prophet Nathan conspired to place the fifteen-year-old Solomon on the throne and then purged the government of non-Jebusites, who appear to have all supported Adonijah. The Sons of Korah were the authors of some of the Psalms, and are documented as existing in Judea as late as the Persian era, although seem to have disappeared by the early Greek era. Some have theorized they may have formed the priesthood of the Essenes (Nazarenes) in the late-Persian era, as the Essenes had another Torah, and used different holy books from the other Jews, such as the books of Enoch and Jubilees.

Septuagint: Jonah

Download Septuagint: Jonah PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852475
Total Pages : 39 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Jonah by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Jonah written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-08-02 with total page 39 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Book of Jonah is generally considered by scholars to be fictional tale written in the Persian era, however, the version in the Septuagint indicated the story likely dates back to the Assyrian era, between 720 and 612 BC. There are several reasons why Jewish, Christian, and secular scholars have questioned the book's origin, not the least of which is the fact that Jonah spent several days inside some sea creature, and survived. As such, it reads more like a fictional tale, such as the Words of Ahikar, and the book of Tobit which was connected to Ahikar by its author. The concept of free will is central to all Judeo-Christian religions. Although refusal to follow God's directions will lead to some kind of negative consequences, the right nevertheless exists. However, in the book of Jonah, Jonah had no free will and was forced to go to Nineveh, the capital of the Assyrian Empire, to tell the Assyrians that the Jewish God was going to destroy their city, three days after the prophecy. Naturally, no one would be enthusiastic about being told to do that, however, in the Greek translation, the issue is compounded by the fact that Jonah is a slave. In the Masoretic Texts, the expression 'Slave of a master I am' was replaced with 'Hebrew I am,' which makes no sense, as he was talking to the sailors of the ship he boarded in Jaffa, who would have known he was a Hebrew. Furthermore, the reaction of the Assyrians when Jonah reached Nineveh is contrary to all recorded and archeological evidence about the Assyrians. The Assyrians considered the god of the people they conquered to also be conquered by their God Ashur. Unless Jonah was a prophet of Ashur, they simply wouldn't have cared at all about what he had to say, and as he was Samaritan, they would have likely captured him as a runaway slave. However, the Book of Jonah reports that they immediately accepted the prophecy and fasted, even forbidding their animals from eating. This fasting made Jonah's god change his mind, and so the city was not destroyed after three days. This issue of why the Assyrians would have cared about Jonah's prophecy has driven much of the debate about the historical dating of the texts, and as it appears in the Masoretic Text, it is clearly a much later fictional tale added to the other 11 minor prophets for some reason. The earlier Greek translation indicates that Jonah's god was not Yahweh, the Hasmonean national god, but the Canaanite god Shamayim, whose name is still retained in the Masoretic texts, but misinterpreted as meaning the 'skies' as in the Masoretic Jonah, his god has already been identified as the geographically challenged Yahweh. The fact is, if Jonah went to Nineveh and stated he was a prophet of Shamayim, everyone, including the king would have paid attention, as described in the Book of Jonah, as the national god of Assyria, Asshur, had been transformed into Ansar, meaning 'whole sky,' around the time that Samaria had been conquered. As Jonah repeatedly claimed to be worshiping his master's god, and his master would have been an Assyrian, it is clear that he was referring to Ansar (Ashur) when he said Shamayim, the Canaanite equivalent.

Septuagint: Joel

Download Septuagint: Joel PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852459
Total Pages : 30 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Joel by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Joel written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-07-26 with total page 30 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Book of Joel is generally considered one of the older surviving books of the Hebrew Scriptures, with most scholars dating it to before the Torah was written, or at least heavily redacted in the time of King Josiah. Most scholars accept that Joel was written by a prophet called Joel sometime during the ancient kingdoms of Samaria and Judea, although estimates of when he lived vary greatly. The dominant view is that he lived in the 9th-century BC, however, some place his life as late as the 7th-century. His world was very different from the later Kingdom of Judea that emerged in the 2nd-century BC, as the Israelites of his time were still polytheistic, worshiping the Canaanite Elohim, as well as statues of Iaw (Masoretic Yahweh), the God the Jews and Samaritans would later worship. As it is unclear when exactly Joel lived, it is difficult to place his writing into a historical context, however, he does refer to his temple as being in the Valley of Shittim, which identifies his Lord as Ba'al Hammon (𐤁𐤏𐤋 𐤇𐤌𐤍‎), the Canaanite fertility god. The Temple of Hammon, at the ruins of Tell el-Hammam in Jordan, reportedly sent tribute to Solomon when he was the king, and the town around the city existed from roughly 980 to 332 BC. As Joel mentioned the Valley of Jehoshaphat, it is accepted he lived after the time of King Jehoshaphat, King of Judea between circa 870 and 849 BC. At the time, the region northeast of the Dead Sea, where the Valley of Shittim is located, was under the dominion of the Kingdom of Samaria. Joel also refers to Zion and Jerusalem, which implies a strong connection to the Kingdom of Judah While the Septuagint's Book of Joel makes a clear division between the 'Temple of your god,' and the 'Temple of the Lord,' the Masoretic Texts do not make this distinction, interchangeably referring to a Temple of God and a Temple of Yahweh. Only a few fragments have been found among the Dead Sea Scrolls, half of which confirm the Septuagint's translation of 'Temple of your god,' and half of which confirm the Masoretic 'Temple of God.' These fragments date back to the Hasmonean and Herodian dynasties, after the Jews had adopted the Assyrian script. As the adoption of the Assyrian script under the Hasmoneans was likely when the name Yahweh was inserted into the Books of the Twelve Prophets, the earlier translation of the Twelve into Greek circa 180 BC likely reflects an older version of the texts. The differences between the versions of Joel found in the Septuagint and Masoretic Texts indicate a significant redaction to names took place between the time the Septuagint was translated circa 180 BC, and the time the Masorites started copying the text in the 4th century AD. The Greek translation of the Twelve Prophets indicates that several Canaanite gods were still named in the books when it was translated at the library of Alexandria, however, most of these names were changed slightly by the time the Masorites started working with the texts, resulting in strange sentences in the Masoretic versions of the Twelve, which modern translators rectify by adding words to their translations that are not in the Masoretic Texts based on the assumption that the words were lost at some point.

Septuagint: 1ˢᵗ Paralipomenon

Download Septuagint: 1ˢᵗ Paralipomenon PDF Online Free

Author :
Publisher : Digital Ink Productions
ISBN 13 : 1989604234
Total Pages : 111 pages
Book Rating : 4.9/5 (896 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: 1ˢᵗ Paralipomenon by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: 1ˢᵗ Paralipomenon written by Scriptural Research Institute and published by Digital Ink Productions. This book was released on 2019-10-29 with total page 111 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the mid 3ʳᵈ century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Hebrew scriptures for the Library of Alexandria. The creation of the Septuagint resulted from this order. It is generally accepted that there were several versions of the ancient Hebrew and Samaritan scriptures before the translation of the Septuagint. The two books of the Paralipomena were translated into Greek and added to the Septuagint around 180 BC after a large number of refugees fled from the war in Judea and settled in Egypt. The two books of the Paralipomena were one book in the Masoretic Texts: the book of Divrei-hayyamim. Subsequent Latin translations were renamed 1ˢᵗ and 2ⁿᵈ Chronikon by Jerome in the 5ᵗʰ century AD. Subsequent English translations of the Old Testament labeled these books as 1ˢᵗ and 2ⁿᵈ Chronicles. The term Paralipomena, which means ‘things left out,’ is similar to the Hebrew name Divrei-hayyamim, which means ‘things in the days.’ The books are a collection of texts from various eras of Israelite history, spanning the era of the old Israelite Kingdoms, circa 1000 BC, through the Persian conquest, of circa 539 BC. Scholars have debated the origin of the books throughout their history, and there is no consensus within Rabbinical literature, Christian literature, or modern scholarship. The general Rabbinical view is that the two books of Paralipomena were written by one author, as Divrei-hayyamim, and then translated into Greek. The dominant early Christian view was that the books were written by Ezra the Scribe, circa 350 BC, however, this view was generally abandoned in Western Europe during the Protestant Reformation. Modern scholarly analysis has no consensus, however, the books do themselves indicate the eras they were compiled, nevertheless, the authors remain unknown. Based on the references within 1ˢᵗ Paralipomenon, the book was compiled sometime after 732 BC, when Tiglath-Pileser III deported the Reubenites, Gadites, and the people of Manasseh to other regions of the Assyrian Empire. The surviving Hebrew text of Divrei-hayyamim does, however, contain a reference to the Temple in Jerusalem as the ‘Temple of the Gods’, which means the original text of the book has to predate King Josiah’s reforms of circa 625 BC, and likely predates King Hezekiah’s similar reforms decades earlier. Both Hezekiah and Josiah are recorded as removing the idols of the gods from the temple, which had by all accounts been in the temple since it was built by King Solomon. The books of Paralipomena differ slightly from the later Masoretic book of Divrei-hayyamim, although the three are generally similar. In 200 BC the Greek Kingdom of Syria under the Seleucid Dynasty took Judea from Egypt and began an effort to Hellenize the Judeans, which included erecting a statue of Zeus in the Second Temple in Jerusalem and effectively banning traditional Judaism. This Hellenizing activity was partially successful, creating the Sadducee faction of Judaism, however, it also led the Maccabean Revolt in 165 BC, which itself created the independent Kingdom of Judea. This Kingdom had a tenuous alliance with the Roman Republic until General Pompey conquered Syria into the Roman Republic in 69 BC. Pomey’s goal was to liberate Greek-speaking communities in the Middle East that had fallen under the rule of non-Greeks when the Seleucids Syrian Empire had collapsed, and he carved up Judea, and Edom to the east, placing Greek-speaking cities under the protection of the Roman province of Syria. He also liberated several smaller communities that had been occupied by Judea, granting them self-government, including Ashdod, Yavne, Jaffa, Dora, Marissa, and Samaria.

Ugaritic Texts: Ba'al Cycle

Download Ugaritic Texts: Ba'al Cycle PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1990289134
Total Pages : 156 pages
Book Rating : 4.9/5 (92 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ugaritic Texts: Ba'al Cycle by : Scriptural Research Institute

Download or read book Ugaritic Texts: Ba'al Cycle written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 1901 with total page 156 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Ba‘al Cycle, or Ba‘al Saga, is a collection of stories about Ba‘al Hadad, the supreme god of the Canaanite pantheon in the late bronze age. The Ugaritic Texts are ancient tablets that were recovered from archaeological digs at the ruins of Ugarit, a bronze-age city in northwest Syria, at the foot of the mountain Jebel Aqra on the modern Syrian-Turkish border. The Ba‘al Cycle is generally divided into several sections, based on the groupings of the tablets that were discovered, however, this series of translations is divided into just two sections, Victorious Ba‘al, and Ba‘al Defeats Mot. These divisions are always subjective. Some translators divide the central section regarding the building of Ba‘al’s Temple on Mount Zaphon from the preceding battle with Yam. Others also separate out the intermediate section involving Ba‘al’s discussion with Anat, however, this series is divided based on the apparent shift in source material between the early section and the later section. The earliest section appears to be a translation from ancient Egyptian and includes Egyptian loanwords, as well as numerous references to the houses of the gods, which seems to be a reference to the system of decans used in Egypt from the Old Kingdom onward, to tell time at night. The main section of Ba‘al Defeats Mot, appears to have been translated from an old Akkadian text that retold a Hurrian and Hattic story about two gods descending into the underworld. Many Akkadian, Hattic, and Hurrian loanwords are found in the later section, which are mostly missing from the earlier section, as well as the conclusion. The major exception being the messenger Ủgar, who was a Hurrian psychopomp, like the Canaanite Horon, and Greek Charon. As the city of Ugarit was named after him, this name clearly predates the text itself, and so it cannot be used to date the text. Nevertheless, does indicate that the city was originally a Hurrian settlement before becoming Semitic, which helps to explain why the older second section, appears to be a translation of an Akkadian retelling of a Hurrian story. Additionally, Luwian names are found in the second section, which places the origin of the Akkadian source text to sometime between when the Luwians settled in western Anatolia, generally dated to circa 2000 BC, and when the Hittites absorbed the Hattians around 1700 BC. As the text appears to have then been translated into Egyptian, before Ugaritic, it may trace the route the Hyksos took to Egypt, via the Luwian, Hattic, and Hurrian lands. The first section, Victorious Ba‘al, appears to be a later text, written after 1700 BC, when a massive series of earthquakes destroyed most of the Minoan cities and palaces. The earthquake marks the division between the Old Palace Period and the New Palace Period of Minoan architecture. At the time, there was a significant change in the sky, as the Bull stopped being the asterism that marked the northern vernal equinox, and the Ram replaced him. Unlike the Bull, the Ram was not on the ecliptic, the line in the sky that the sun and planets travel on relative to the earth, but above it. Below the ecliptic, and closer to it, was the Sea Monster, later called Cetus. The battle in the Victorious Ba‘al, was about the storm-god Hadad battling the sea-god Yam, to take over the kingship from the ram-god Attar, and appears to be about the struggle between these two gods to rule the earth after the bull god El had turned over his throne to the ram god Attar. That transition would have happened in circa 1700 BC, and so this text had to be written later than that.

Dodeka: Book of the Prophets

Download Dodeka: Book of the Prophets PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852661
Total Pages : 186 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dodeka: Book of the Prophets by : Scriptural Research Institute

Download or read book Dodeka: Book of the Prophets written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 1901 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the mid-3rd century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Hebrew scriptures for the Library of Alexandria, which resulted in the creation of the Septuagint, as well as several other books of Jewish and Samaritan scriptures, including the Book of Enoch, Book of Job, Testaments of Abraham, Isaac, and Jacob, and the Dodeka. The Dodeka was not part of the collection of texts the Jews fleeing Egypt carried with them from the Jewish Temple in Elephantine, and is therefore believed to have been translated into Greek later, circa 180 BC. It would eventually be added to the Septuagint as the Book of Dodeka circa 140 BC, and then much later be divided into its twelve constituent books by the early Christians in the 3rd-century AD, subsequently called the twelve minor prophets. The books comprising the Dodeka all date from between 900 and 500 BC, and represent the works of twelve ancient prophets, which in the original Greek translation, represented several different gods. These were not Jewish prophets, but Israelite prophets, mostly living the age before King Josiah banned the old gods, in approximately 625 BC. Most of the books in the Dodeka were written before King Josiah's reforms. The books of Hosea, Amos, and Micah are set during the 8th-century BC, when the kingdom of Samaria fought a series of wars against its more powerful northern neighbor Assyria, ultimately being conquered by the Neo-Assyrian Empire circa 722 BC. The books of Joel, Obadiah, and Jonah follow, although their exact settings are not clear. The books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah follow, set in the 7th-century BC, as the Kingdom of Judea struggled for its survival between the powers of the time, Assyria to the north, Egypt to the south, and Babylon to the east, ultimately falling to the Neo-Babylonian Empire circa 586 BC. There is a gap in the prophets during the era when Babylon ruled Judea, and they continue with the books of Haggai, and the first half of Zachariah, set in the late-6th-century, after the Persians have conquered the Babylonian Empire. Combining the various Elohim that are appear to have been the text the Greeks translated, including Shaddai (Shaddayin), On (Aven), Dagon, Tirath (Tirosh), Yitzhar, Reshef (Blight), Mot, Hades (Sheol), and Abaddon (Destruction), Ba'al Hadad, Ba'al Hammon, Qetesh Asherah, Sydyk, and Shemesh, it strongly suggests that the text was heavily edited in the Hasmonean era when Yahweh Sabaoth replaced Lord El. Unfortunately, the existing Dead Sea Scrolls shed little light on the situation as they date to the era the edits would have taken place, but are in the script that should only show the edited version. Nevertheless, they are so damaged almost none of the questions about the differences between the Dodeka and Masoretic Texts could be resolved, even if they were in the Canaanite script.

Septuagint: Hosea

Download Septuagint: Hosea PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852424
Total Pages : 67 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Hosea by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Hosea written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-07-14 with total page 67 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Book of Hosea is generally considered one of the oldest surviving books of the Hebrew Scriptures, with most scholars dating it to before the Torah was written, or at least heavily redacted in the time of King Josiah. Most scholars accept that Hosea was written by a prophet called Hosea between 760 and 720 BC, who was most likely from the region of Ephraim, in central modern Israel and the Palestinian West Bank. His world was very different from the later Kingdom of Judea that emerged in the 2nd-century BC, as the Israelites of his time were still polytheistic, worshiping the Canaanite Elohim, as well as statues of Iaw (Masoretic Yahweh), the God the Jews and Samaritans would later worship. In the aftermath of their defeat in the Syro-Ephraimite War, many Israelites appear to have returned to worshiping the ancient Canaanite gods, implying they felt abandoned by El during the war. Hosea claimed that they were not worshiping El, but were worshiping the 'calf of Samaria,' which, archaeologically speaking, is Iaw. Several artifacts have been found dating to the era that depict Iaw as a calf, and include phrases written in Canaanite (Paleo-Hebrew) such as 'Yahweh of Samaria,' and 'Yahweh of the Teman.' Most of these artifacts have been found in the Sinai Peninsula at Kuntillet Ajrud, along the ancient Judean-Egyptian frontier, and are dated to 800 BC. These artifacts also list Yahweh along with several ancient Canaanite gods, including El (God), Asherah, and Ba'al (Lord). The Book of Hosea also refers to the Israelites worshiping gods other than El, which is the main cause of his anger with his people. He repeatedly refers to the Israelites worshiping the Lord (Ba'al), or Lords (Ba'alim), which he also identified as having established the sabbath, meaning the Lords in question were the Elohim, who established the sabbath after creating the world in the first six 'days' in Genesis chapter 1. As the current version of the Torah is accepted as having been compiled at the time of King Josiah, shortly before the fall of Judea. Hosea's writing proves that there were at least two copies in circulation in his time, the version he was referencing, and the Elohist version that those worshiping the Lords were using. These two Torahs are accepted as having been harmonized into the current version before the end of Josiah's time, resulting in the two creation stories and other duplicated stories that have conflicting details.

Ugaritic Texts: Pertaining to Keret

Download Ugaritic Texts: Pertaining to Keret PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1990289266
Total Pages : 49 pages
Book Rating : 4.9/5 (92 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ugaritic Texts: Pertaining to Keret by : Scriptural Research Institute

Download or read book Ugaritic Texts: Pertaining to Keret written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 1901 with total page 49 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Pertaining to Keret, also called the Legend of Keret, or the Epic of Keret is a collection of three tablets recovered from archaeological digs in the 1920s and 1930s at the ruins of Ugarit, a bronze-age city in northwest Syria, at the foot of the mountain Jebel Aqra on the modern Syrian-Turkish border. They date to Late-Bronze Era, specifically estimated to sometime around 1350 BC based on the name of the scribe Elimelek, who also transcribed the Ba‘al Cycle for King Niqmaddu of Ugarit. The story itself is set much earlier, and in a land far to the east of Ugarit, likely along the Khabur River in eastern modern Syria, and the Tur Abdin highlands of southeastern modern Turkey. They tell parts of the story of an ancient Hurrian king named Keret, and his wife Hurriya, unfortunately, the tablets are quite damaged, and there were probably once more tablets to the story. The story begins and ends abruptly, suggesting that there was at least one tablet before and after the surviving tablets.Only part of the story of Keret and Hurriya has been found, on three tablets, all of which are broken, leaving a fragmentary story which is, unfortunately, is missing its beginning and ending, and there may have also been another tablet between Tablets 2 and 3. The surviving story begins with King Keret of Beth Khubur having already lost everything other than his throne. In some respects, the story has parallels to the Book of Job, both at the beginning and at the end, with a parallel to Homer’s Illiad in the middle. It begins with his entire family having died, and him being the only surviving son of his mother. Also, his wife and children have died, although the details of how everyone died have not survived. The Bull god El came to Keret in his dreams and told him to march his army to the land of Ủdủm, and attack the towns and villages, capturing the women that worked the fields and as woodcutters. Then to wait seven days until the king of Ủdủm agreed to his terms, and surrendered his eldest daughter to Keret to become his new wife. While it is not entirely clear where the story is set, the names Beth Khubur and Ủdủm suggest the Khabur River tributary of the Euphrates River, in eastern modern Syria. Beth Khubur is a combination of two words, bt, meaning house or temple in Canaanite, and ḫbr, originally the Sumerian word for river, which was adopted by the Akkadians as the name for two major tributaries of the Euphrates and Tigris rivers. The Khabur which was a tributary for the Euphrates has four major sources, three of which are in the Tur Abdin highlands of southeastern Turkey, which is likely what was being referred to as Ủdủm in the story.

The Amarna Letters

Download The Amarna Letters PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852955
Total Pages : 124 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Amarna Letters by : Scriptural Research Institute

Download or read book The Amarna Letters written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 1901 with total page 124 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Amarna Letters are a collection of clay tablets found in the ruins of El Amarna, Egypt, in the 1880s. The city of El Amarna was built by the Pharaoh Akhenaten, during his religious reforms in the 1340s BC, but was then abandoned after he died and Egypt reverted to worshiping the old gods. These letters provide a unique glimpse into a period of Egyptian history, that the Egyptians themselves attempted to erase. After Akhenaten's heir Tutankhamen died, his successor Ay was only able to hold the throne for a few years before Horemheb seized it, and attempted to reunite the Egyptians by erasing all records of Akhenaten's reforms, which included erasing Akhenaten's name from almost every record in Egypt. By this period, El Amarna appears to have already been mostly abandoned, and therefore Egyptologists were able to reconstruct the strange story of Akhenaten's reign, in the middle of the New Kingdom era. The Amarna letters were recovered from the royal archives in El Amarna, where they appear to have been archived after having been translated for the royal court. The letters are inscribed on clay tablets in Cuneiform, the dominant form of writing in Mesopotamia, Canaan, and the neighboring cultures in Anatolia and Cyprus at the time. The shape of the Cuneiform logograms used is Akkadian, the parent form of the later Neo-Babylonian, Neo-Assyrian, and Ugaritic forms of Cuneiform, however, the language used in the Letters is not pure Akkadian. The Letters are between various members of the Egyptian royal court, and many different cities and nations across the Middle East, including Babylon, Assyria, Mitanni, and Cyprus, and therefore the language within the Letters is not consistent. Within the letters from Canaanite cities, all of which were subject to Egypt at the time, several transliterated names are also used, which appears to be a direct precursor to the later development of Ugaritic Cuneiform by 1200 BC, which was an abjad similar to the Canaanite script that was developed by 1000 BC, however, used Cuneiform logograms instead of alphabet-like letters. The surviving letters were mostly about trade and diplomacy, however, do include a great deal of information about what was happening in the Middle East at the time. In particular, they demonstrate how limited Egypt's actual control of its Canaanite holdings was, where the governors of cities were constantly requesting military help to defend themselves against each other, the marauding Habirus, and the Hittite-backed Amorites in northern Canaan. The Amarna Letters were written during the mid-1330s BC, during the reigns of the Pharaohs Amenhotep III and Akhenaten, although it is not always clear when in their respective reigns the letters were written, or even which pharaoh was on the throne at the time.

Septuagint: Lamentations

Download Septuagint: Lamentations PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989604005
Total Pages : 49 pages
Book Rating : 4.9/5 (896 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Lamentations by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Lamentations written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 1901 with total page 49 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Septuagint's version of the book of Lamentations, is virtually identical to the Masoretic book of Eykhoh, which translates as 'How?' This was a question many were no doubt asking in the aftermath of the destruction of Jerusalem, a city that had stood since before the Amarna Letters were written, generally dated to the 1300s BC. The Greek name of the book, Thrênoe, translates as 'laments' or 'wailings,' and is the source of the common English name Lamentations. To date, fragments of Eykhoh / Lamentations have been found in three of the Qumran caves, all dating to the Herodian Dynasty, circa 37 BC to 6 AD, and all in the Assyrian (Hebrew) script, as one would expect from the period. The texts that survive, generally match the texts found in the Masoretic Texts, with minor spelling variations, however, do have a significant number of deviations where the terms 'adonoi (אֲדֹנָ֖י) and dvn (אדוני), and the name Yahweh (יְהוָ֥ה) and Yhwh (יהוה) are concerned. These two sets of terms are synonymous, with 'adonoi (אֲדֹנָ֖י) and dvn (אדוני) being two ways of spelling the Aramaic and Hebrew term 'my lord,' and Yahweh (יְהוָ֥ה) and Yhwh (יהוה) both being the Hebrew spelling of the name of the Jewish god, however, these terms are not used in the Masoretic Texts and the Dead Sea Scrolls in the same places. Meaning, where the Masoretic Texts reads reads 'adonoi,' the Dead Sea Scrolls may read 'dvn' or 'Yhwh,' and in places where the Masoretic Texts reads 'Yahweh,' the Dead Sea Scrolls may again read either 'dvn' or 'Yhwh.' This is most evident in Dead Sea Scroll 4QLama, in which a large amount of the text of chapters 1 and 2 survive, as these terms are more common in those chapters. As all of the fragments of Eykhoh / Lamentations found among the Dead Sea Scrolls date to the Herodian Dynasty, it seems clear that at that time, Yahweh was considered 'Lord' among Jews, however, there is no evidence of the name being in the text that the Greeks translated a couple of centuries earlier at the Library of Alexandria. The Septuagint does include the name Yahweh, as Iaw (Ἰαω), derived from the Aramaic Yhw, in some early fragments, however, there is no evidence that it was used in the text that the Greeks translated Lamentations from.

Septuagint: Wisdom of Solomon

Download Septuagint: Wisdom of Solomon PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852300
Total Pages : 113 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Wisdom of Solomon by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Wisdom of Solomon written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-06-14 with total page 113 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The final version of the Septuagint was published in 132 BC, which included the Wisdom of Solomon, a book of wisdom credited to King Solomon, circa 950 BC. This book was never copied by the Masoretes, and no fragments of it have been found among the Dead Sea Scrolls, indicating it was not used much in Judea, if at all. A Syriac version of it is included in the Peshitta, the Syrian Orthodox Bible, which the Syrian Orthodox Church has always claimed was transcribed from the Aramaic text that the Jews translated into Hebrew, however, most modern scholars believe the Peshitta was a Syriac translation of the Septuagint. As a result, Wisdom of Solomon is a text that cannot be proven to have existed earlier than 132 BC, when it appeared in the Septuagint, and some scholars have concluded it was written in Greek at the Library of Alexandria. Wherever it was written, it is a very un-Jewish Israelite text, which contradicts, and occasionally even attacks the Torah. These contradictions are often interpreted as indicators that the writer was not particularly knowledgeable regarding the Torah, suggesting a Hellenized Jew, and therefore, it is generally assumed the book was written shortly before its inclusion in the Septuagint. All of these assumptions are, of course, based on the underlying assumption that Judaism was already standardized before the Greek Era. The books of Maccabees tell a very story. Given the complex religious history of the Second Temple Era, and the fact that none of the Israelites in Elephantine appear to have even heard of Moses in the 5th-century BC, the Wisdom of Solomon does not seem out of place or anachronistic at all, and dismissing it based on contradictions with the Torah seems completely invalid. The Wisdom of Solomon itself appears to have been redacted before the Greek translation, as the first half is about the spirit of wisdom, Sophia in Greek, who is credited with actually doing most of what God (or Yahweh in the Masoretic Text) was credited with doing in the Torah, however, this changes abruptly to crediting the Lord in chapter 11, and Sophia disappears entirely from the rest of the book. Chapter 11 was also the beginning of what scholars call the ‘history’ section of the book, which generally retold the history found in the Torah up until the exodus from Egypt, however, with some differences. One significant difference was the identification of the Lord as the Sun in chapter 16.

Septuagint: 4ᵗʰ Kingdoms

Download Septuagint: 4ᵗʰ Kingdoms PDF Online Free

Author :
Publisher : Digital Ink Productions
ISBN 13 : 1989604544
Total Pages : 117 pages
Book Rating : 4.9/5 (896 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: 4ᵗʰ Kingdoms by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: 4ᵗʰ Kingdoms written by Scriptural Research Institute and published by Digital Ink Productions. This book was released on 2019-12-12 with total page 117 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Septuagint's 4ᵗʰ Kingdoms tells the history of the kingdoms of Samaria and Judah from circa 850 BC until the Babylonians conquered Judah circa 600 BC. This era of history is well documented in the historical records of the Assyrians, Egyptians, and Babylonians, and unlike the earlier books of the Kingdoms, is generally accepted by historians. This era included the rise and fall of the Aramean Empire based in Damascus, the rise and fall of the Assyrian Empire farther north, the Assyrian wars against Egypt, and the sack of Thebes, and ultimately the rise of the Babylonian Empire. During this tumultuous time, the kingdoms of Israel, Judah, and Aram, which also appears to have been considered an Israelite kingdom by the prophet Ezekiel, struggled for survival and fell one by one to the expanding empires around them. Before the era of 4ᵗʰ Kingdoms, Samara had established an empire, occupying the Aramean kingdoms of Damascus and Hama in modern Syria, which had ended suddenly when an earthquake had leveled Samaria. The earthquake was mentioned in the Book of Amos, and archaeological evidence of it is found throughout modern northern Israel and the Palestinian West Bank. It is estimated to have been between 7.8 and 8.2 on the Richter Scale, and aftershocks likely lasted around 6 months. In the aftermath, Damascus rose to form its own Aramean empire, occupying Hama, and northern Samaria, as well as Gilead in southern modern Syria, which had been part of Samaria since the division of Israel into Samaria and Judah. However, as Assyria began to expand to the north, Samaria and Aram formed an anti-Assyria alliance, and the Samarian forces were stationed in Aram to help defend the northern border from the Assyrians. Judah was invited to join the alliance, but instead formed an alliance with the Assyrians and invaded and pillaged Samaria and southern Aram. Judah continued to be an ally of Assyria as the Assyrians conquered Aram, Samaria, and Sidon which had also allied with them. Fortunately, as Samaria finally fell to the Assyrians after a three-year campaign, the king of Assyria died, sparking a civil war between rival heirs. This civil war provided Judah with almost twenty years to build up defenses, and King Hezekiah built extensively across his kingdom. Archaeological evidence of Hezekiah's construction projects is common in the region around Jerusalem, and the southern region of the Palestinian West Bank, including the Broad Wall in Jerusalem, and the Siloam Tunnel, which connected Jerusalem with a water source outside the walls of the city. Ancient records of anti-siege artillery on the walls of Jerusalem also exist, likely ballistas or catapults, so, it is clear the Judahites knew they would be next. While the Assyrians did lay siege to Jerusalem according to 4ᵗʰ Kingdoms, they were not able to conquer the city. The Assyrian Annals record the campaign against Judah and record the cities they captured, which did not include Jerusalem, and so historians accept the general account of what happened found in 4ᵗʰ Kingdoms.

Septuagint: Proverbs

Download Septuagint: Proverbs PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 198985205X
Total Pages : 100 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Proverbs by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Proverbs written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 2020-03-24 with total page 100 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book of Proverbs is generally attributed to King Solomon, who is explicitly referred to as the author of some of the proverbs. A number proverbs are known to have been copied from older collections of proverbs, most notably the Instruction of Amenemope, which was apparently written by Amenemope son of Kanakht sometime during the Ramesside Period between 1300 and 1075 BC. The Instruction of Amenemope, also called the Wisdom of Amenemopet, was an Egyptian New Kingdom era piece of wisdom literature that is generally considered a masterpiece within the genre. The Instruction of Amenemope was rediscovered by Egyptologists in 1888, after being lost for around 2400 years. Subsequently, eight partial copies have been found, ranging in estimated dates ranging between 1069 and 500 BC. The unnamed wife of Solomon who was the daughter of and Egyptian Pharoah, was likely the daughter of the last native Egyptian Pharaoh, Usermaatre Amenemope, who would have most likely carried a copy of the Instruction of Amenemope into Israel with her. The name Amenemope seems to have been quite common in ancient Egypt, and it is unlikely that the pharaoh was named after the scribe who wrote the Instruction, but, no doubt an Egyptian princess would have taken something to give her new barbarian husband, and a book called the Instruction of Amenemope, a name identical to her father's would have been a valuable gift, especially the part about not chasing after women other than his wife. Apparently, Solomon was selective in the parts of the Instruction that he chose to follow.

Septuagint: Jeremiah

Download Septuagint: Jeremiah PDF Online Free

Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
ISBN 13 : 1989852998
Total Pages : 147 pages
Book Rating : 4.9/5 (898 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Septuagint: Jeremiah by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint: Jeremiah written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on 1901 with total page 147 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Book of Jeremiah was likely added to the Septuagint sometime before 165 BC, as it does not appear to have been influenced by the Hasmonean redaction found in the Masoretic Texts and the Dead Sea Scrolls. The Book of Jeremiah is one of the least standardized texts of the Septuagint, with more than one Greek translation surviving, and not all copies of the Septuagint using the same version. The Masoretic and Peshitta versions are also different, resulting in multiple versions of the Book of Jeremiah. These versions all include essentially the same text, however, organized into different chapter structures. These variant readings appear to date back to the Aramaic source-texts that the Greek and Hebrew translations are based on. It is unclear if the Syriac version of Jeremiah in the Peshitta was a copy of an Aramaic Jeremiah, or translated from one of the Greek versions, however, is similar to a Greek version, meaning either it was translated from the Greek version, or was the source for the Greek version. There were attempts to standardize the Septuagint and Syriac precursors to the Peshitta, and so it is unclear which version influenced which. This question of which order the chapters of Jeremiah should be in, is similar to the question of which order the books of the prophets should be in. In the Septuagint, Jeremiah follows Isaiah and precedes Ezekiel, which is the same order as in the Masoretic Texts, however, in the Peshitta, Jeremiah is the first of these three books. In the Masoretic Texts, the 'Twelve Prophets' follow the three 'Latter Prophets,' however, in both the Septuagint and Peshitta, the Twelve precede the Three. It is not in question that the twelve were translated as the Dodeka before being added to the Septuagint, however, the question of when Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Baruch were translated remains a question. Isaiah appears to have been partially redacted by Simon the Zealot before being translated into Greek, and therefore the translation likely took place sometime between 145 and 140 BC. However, Jeremiah does not show signs of Simon's edits, and so likely predates the Maccabean Revolt. According to rabbinical tradition, Jeremiah came before Isaiah in the scriptures before the Hasmonean era, which supports the Peshitta's book structure, and explains why the Greeks would have translated it before Isaiah. The first 24 chapters of the various books of Jeremiah, all follow the same order, implying that these were the original Book of Jeremiah. Likewise, the final chapter, chapter 52, is always the same chapter, implying it was added on later. Chapter 52 appears to have been extracted from another book about the history of Judah, and may have originated in the lost Chronicles of the Kings of Judah, which was mentioned in 3rd Kingdoms (Masoretic Kings). Chapters 25 through 51 follow different orders, however, all appear to have been based on Aramaic source-texts. The Hebrew translation maintains many Aramaic words mixed into the Hebrew, while the Greek has transliterated Aramaic words, which had to have originated in an Aramaic source. It is unclear which so many chapter structures exist, or if they were present in the Aramaic texts, however, other differences between the Greek and Hebrew texts are clearly inherited from the Aramaic, implying the divergent chapter structures originated in the Aramaic texts as well.