Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Modern Korean Verse In Sijo Form Selected And Translated With A Note By Jaihiun Kim Edited By Ronald B Hatch
Download Modern Korean Verse In Sijo Form Selected And Translated With A Note By Jaihiun Kim Edited By Ronald B Hatch full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Modern Korean Verse In Sijo Form Selected And Translated With A Note By Jaihiun Kim Edited By Ronald B Hatch ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Modern Korean Verse in Sijo Form: Selected and Translated with a Note by Jaihiun Kim; Edited by Ronald B. Hatch by : Jaihiun Kim
Download or read book Modern Korean Verse in Sijo Form: Selected and Translated with a Note by Jaihiun Kim; Edited by Ronald B. Hatch written by Jaihiun Kim and published by Ronsdale. This book was released on 1997 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A decade in the making, Jaihiun Kim's Modern Korean Verse in Sijo Form offers what will be the twentieth century's definitive collection of sijo. Kim begins with the work of Nam-son Ch'oe in the early 20th century and brings the collection up to date with recent poems from Chi-yob Yi and P'il-gon Kim.Similar to the Japanese haiku in its brevity and imagery, Korean sijo has shown itself to be remarkably responsive to contemporary concerns. Employing the modern idiom but retaining a hint of Eastern tonality, Kim offers Westerners a rich and rare reading experience. Kim includes an essay on the history and practice of sijo poetry.
Download or read book World Literature Today written by and published by . This book was released on 1998 with total page 492 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Cumulative Book Index written by and published by . This book was released on 1997 with total page 2312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A world list of books in the English language.
Book Synopsis Canadian Books in Print 2002 by : Marian Butler
Download or read book Canadian Books in Print 2002 written by Marian Butler and published by . This book was released on 2002-02 with total page 930 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Forget Mountains Not by : Kim Goeng Pil
Download or read book Forget Mountains Not written by Kim Goeng Pil and published by . This book was released on 2015-12-26 with total page 64 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sijo is Korea's distinct form of poetry that has poetically followed the rhythm of the country's tranquil nature and turbulent history, giving expression to the enduring spirit of her people. Since its origins in the ancient Goryeo Kingdom as a short lyrical form of three dramatic lines sung to music, sijo flourished during the Joseon Kingdom that followed. Joseon's greatest king, King Sejong, fulfilled a need for the fledgling nation by scientifically creating the Hangeul writing system for the benefit of all people. With Hangeul being the ideal means to properly express in writing the precise sounds and rhythm of the Korean language, the poets of Joseon, from commoners, entertainers, scholars and royalty, composed a wide range of sijo poetry over the centuries. Finding expression as a literary form, these poetic contributions have been collected and passed down to become the classics of Korean sijo poetry enjoyed today. The rhythm of sijo poetry has journeyed in the hearts of the Korean people through the centuries. Keeping this enduring essence at heart within this volume of translations is the rhythm unique to sijo. Just as the rhythm was essential in guiding the poets of old to find poetic expression, the essential guiding principle of translating the classics of Korean sijo into English has been keeping to the ideal rhythmic pattern of sijo's traditional poetic form. Beyond strictly translating, each sijo was carefully recomposed to be reborn into English. Following the rhythm so essential to this poetic form, the poetic imagery and meanings of words were sequenced as closely as possible in English to keep the dramatic progression and pacing as the respective poet originally intended to inspire.
Download or read book 사랑의 시 written by and published by 일지사. This book was released on 2002 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Contemporary Korean Poetry by : Jaihiun Kim
Download or read book Contemporary Korean Poetry written by Jaihiun Kim and published by Oakville, Ont. : Mosaic Press. This book was released on 1994 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: I have prepared this anthology with the aim of providing the reader with a bird's-eye view of modern Korean poetry, with its best sampling, from the 1920s to the 1980s, best in the sense that it represents the varied aspects of Korean poetry
Book Synopsis Modern Korean Poetry by : Jaihiun Kim
Download or read book Modern Korean Poetry written by Jaihiun Kim and published by Jain Publishing Company. This book was released on 1994 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A companion volume to the Classical Korean Poetry, this anthology provides the reader a bird's eye view of modern, 20th century Korean poetry, thus completing the sampling of the Korean poetry beginning with the 12th century through the present.
Book Synopsis Classical Korean Poetry by : Jaihiun Kim
Download or read book Classical Korean Poetry written by Jaihiun Kim and published by Jain Publishing Company. This book was released on 1994 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work is a chronological anthology of Zen poetry spanning the 6th through the 20th centuries. In his introduction the translator distinguishes Zen from other forms of Buddhism, and places it in its historical context. These intuitive poems chronicle the spiritual search as well as the awakening of each Zen master.
Book Synopsis Love's Silence and Other Poems by : Yong-un Han
Download or read book Love's Silence and Other Poems written by Yong-un Han and published by . This book was released on 1999 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Yong-un Han (1879-1944) is recognised as Korea's finest Buddhist poet of the twentieth century and also one of the country's most influential political activists in the struggle against Japanese imperialism. Yong-un Han's Buddhist insights and political passion combine to give his poetry great spiritual power. He describes the complexities of love as beginning in the desire for total union and leading to an illumination of the void or nothingness. Delighting in paradox, these are poems that tease us into a subtle understanding of the limitations of both self and union, while never denying the importance of political struggle. Now Jaihiun Kim and Ronald B. Hatch have translated his most famous collection -- Love's Silence -- along with a selection of 16 other poems. Included also is a foreword detailing the life and publications of Yong-un Han.
Book Synopsis Meditative Poems by Korean Monks by : Jaihiun Kim
Download or read book Meditative Poems by Korean Monks written by Jaihiun Kim and published by Jain Publishing Company. This book was released on 2002 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work is a chronological anthology of Korean Zen poetry spanning the 6th through 20th centuries. In his introduction the translator distinguishes Zen from other forms of Buddhism and places it in its historical context. These intuitive poems chronicle the spiritual search as well as the awakening of each Zen Master.
Book Synopsis Korean Poetry Today by : Jaihiun Kim
Download or read book Korean Poetry Today written by Jaihiun Kim and published by 한신문화사. This book was released on 1987 with total page 404 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 1920년부터 1980년까지의 한국현대시를 살피고 있다. 편역자는 한국현대문학번역상을 세번이나 수상했으며 20여년 동안 한국시를 번역하는데 생을 바쳤다.
Download or read book Azaleas written by So-wŏl Kim and published by Columbia University Press. This book was released on 2007 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Available for the first time in English, Azaleas is a captivating collection of poems by a master of the early Korean modernist style. Published in 1925, Azaleas is the only collection Kim Sowol (1902-1934) produced during his brief life, yet he remains one of Korea's most beloved and well-known poets. His work is a delightful and sophisticated blend of the images, tonalities, and rhythms of traditional Korean folk songs with surprisingly modern forms and themes. Sowol is also known for his unique and sometimes unsettling perspective, expressed through loneliness, longing, and a creative use of dream imagery-a reflection of Sowol's engagement with French Symbolist poetry. Azaleas recounts the journey of a young Korean as he travels from the northern P'yongyang area near to the cosmopolitan capital of Seoul. Told through an array of voices, the poems describe the young man's actions as he leaves home, his experiences as a student and writer in Seoul, and his return north. Although considered a landmark of Korean literature, Azaleas speaks to readers from all cultures. An essay by Sowol's mentor, the poet Kim Ok, concludes the collection and provides vital insight into Sowol's work and life. This elegant translation by David R. McCann, an expert on modern Korean poetry, maintains the immediacy and richness of Sowol's work and shares with English-language readers the quiet beauty of a poet who continues to cast a powerful spell on generations of Korean readers.
Book Synopsis Translation in a Postcolonial Context by : Maria Tymoczko
Download or read book Translation in a Postcolonial Context written by Maria Tymoczko and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This ground-breaking analysis of the cultural trajectory of England's first colony constitutes a major contribution to postcolonial studies, offering a template relevant to most cultures emerging from colonialism. At the same time, these Irish case studies become the means of interrogating contemporary theories of translation. Moving authoritatively between literary theory and linguistics, philosophy and cultural studies, anthropology and systems theory, the author provides a model for a much needed integrated approach to translation theory and practice. In the process, the work of a number of important literary translators is scrutinized, including such eminent and disparate figures as Standishn O'Grady, Augusta Gregory and Thomas Kinsella. The interdependence of the Irish translation movement and the work of the great 20th century writers of Ireland - including Yeats and Joyce - becomes clear, expressed for example in the symbiotic relationship that marks their approach to Irish formalism. Translation in a Postcolonial Context is essential reading for anyone interested in translation theory and practice, postcolonial studies, and Irish literature during the 19th and 20th centuries.
Book Synopsis Dictionary of Translation Studies by : Mark Shuttleworth
Download or read book Dictionary of Translation Studies written by Mark Shuttleworth and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Published at a time of unprecedented growth of interest in translation, the Dictionary of Translation Studies aims to present the insights of a number of different approaches to translation in an unbiased, non-partisan way. With more than 300 articles, this essential volume provides the reader with a snapshot of a rapidly developing discipline, based on work produced in serveral languages. With a clear, easy-to-follow layout, the Dictionary provides a comprehensive and highly accessible survey of key terms and concepts (such as Abusive Translation, Equivalence, Informationsangebot, Minimax Principle, Texteme and Thick Translation), types of activity (Autotranslation, Dubbing, Signed Language Interpreting), and schools and approaches (Leipzig School, Manipulation School, Nitra School). Each term is presented within the context in which it first occurred and is given a definition which is both clear and informative. Major entries include a discussion of relevant viewpoints as well as comments on how the usage and application of the term have developed subsequent to its coining. In addition, all entries provide suggestions for further reading, and there is an extensive bibliography included at the end. This is an indispensable tool for anyone studying or teaching translation at university level.
Book Synopsis Challenging the Traditional Axioms by : Nike K. Pokorn
Download or read book Challenging the Traditional Axioms written by Nike K. Pokorn and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2005-04-26 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation into a non-mother tongue or inverse translation, especially of literary texts, has always been frowned upon within Translation Studies in Western cultures and regarded by literary scholars and linguists as an activity of dubious worth, doomed to fail. The study, which received an award from EST in 2001, sets out to challenge the established view and to critically question some of the axiomatic assumptions of Western theorists. Its challenge is supported by extensive empirical research involving reader response to translations of specific literary texts. The conclusion reached is that the quality of the translation, its fluency and acceptability in the target language environment depend primarily on the as yet undetermined individual abilities of the particular translator, his/her translation strategy and knowledge of the source and target cultures, and not on his/her mother tongue or the direction in which s/he is translating.
Download or read book Fugitive Dreams written by So-wŏl Kim and published by . This book was released on 1998 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the appearance of this English translation, Western readers will for the first time be able to appreciate the poetry of Korea's most revered and popular modern poet. Born at the beginning of the twentieth century, Sowol Kim was the first poet to introduce the Korean vernacular into poetry. His verse combines sharply edged, everyday phrasing with a lyrical lightness of expression that is unique among modern poets. His poems on loss and death evoke the transience of life with a beauty that transcends despair - the triumph of his art.