Literary Prizes and Cultural Transfer

Download Literary Prizes and Cultural Transfer PDF Online Free

Author :
Publisher : Barkhuis
ISBN 13 : 9493194450
Total Pages : 275 pages
Book Rating : 4.4/5 (931 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Prizes and Cultural Transfer by : Petra Broomans

Download or read book Literary Prizes and Cultural Transfer written by Petra Broomans and published by Barkhuis. This book was released on 2022-02-05 with total page 275 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literary Prizes and Cultural Transfer addresses the multilevel nature of literary and translation prizes, with the aim of expanding our knowledge about them as an international and transnational phenomenon. The contributions to this book analyse the social, institutional, and ideological functions of such prizes. This volume not only looks at famous prizes and celebrities but also lesser known prizes in more peripheral language areas and regions, with a special focus on cultural transmitters and their networks, which play a decisive role in the award industry. Cultural transfer and translations are at the heart of this book and this approach adds a new dimension to the study of literary and translation prizes. The contributions reveal the diverse ways in which a cultural transfer approach enhances the study of literary prizes, presenting the state of the art regarding recent developments in the field. Articles with a broader scope discuss definitions, concepts, and methods, while other contributions deal with specific case studies. A variety of theoretical and methodological approaches are explored, applying field theory, network analysis, comparative literature, and cultural transfer studies. By providing multiple perspectives on the literary prize, this volume aims to contribute to our knowledge and understanding of this intriguing phenomenon.

Literary Prizes and Cultural Transfer

Download Literary Prizes and Cultural Transfer PDF Online Free

Author :
Publisher : Barkhuis
ISBN 13 : 9493194388
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.4/5 (931 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Prizes and Cultural Transfer by : Petra Broomans

Download or read book Literary Prizes and Cultural Transfer written by Petra Broomans and published by Barkhuis. This book was released on 2021 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literary Prizes and Cultural Transfer addresses the multilevel nature of literary and translation prizes, with the aim of expanding our knowledge about them as an international and transnational phenomenon. The contributions to this book analyse the social, institutional and ideological functions of such prizes. This volume not only looks at famous prizes and celebrities but also lesser known prizes in more peripheral language areas and regions, with a special focus on cultural transmitters and their networks, which play a decisive role in the award industry. Cultural transfer and translations are at the heart of this book and this approach adds a new dimension to the study of literary and translation prizes. The contributions reveal the diverse ways in which a cultural transfer approach enhances the study of literary prizes, presenting the state of the art regarding recent developments in the field. Articles with a broader scope discuss definitions, concepts and methods, while other contributions deal with specific case studies. A variety of theoretical and methodological approaches are explored, applying field theory, network analysis, comparative literature and cultural transfer studies. By providing multiple perspectives on the literary prize, this volume aims to contribute to our knowledge and understanding of this intriguing phenomenon.

Cultural Transfer Reconsidered

Download Cultural Transfer Reconsidered PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 900444369X
Total Pages : 267 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cultural Transfer Reconsidered by :

Download or read book Cultural Transfer Reconsidered written by and published by BRILL. This book was released on 2021-06-17 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Examining the cultural dynamics of translation and transfer, Cultural Transfer Reconsideredproposes new insights into both epistemological and analytical questions. With its focus on the North, the book opens perspectives mainly implying textual, intertextual and artistic practices and postcolonial interrelatedness.

Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century

Download Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century PDF Online Free

Author :
Publisher : Barkhuis
ISBN 13 : 9492444968
Total Pages : 240 pages
Book Rating : 4.4/5 (924 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century by : Petra Broomans

Download or read book Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century written by Petra Broomans and published by Barkhuis. This book was released on 2019-11-19 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century is about how ideas travel on the waves of cultural transfer. The volume focuses in particular on the exchange of ideas, knowledge and culture between the Nordic countries and continental Europe. It includes reflections on travelling and transmitting ideas through various forms, and takes a step further in scrutinising how new theories in literary, cultural and historical studies, as well as new methods, are influencing research in the field of cultural transfer and transmission. In the first part of the volume, the authors examine the export and import of ideas through literature in translation, travel letters, international education strategies and the establishment of artists' colonies. Attention is paid to how writers, artists and cultural transmitters used their cross-border mobility in transferring ideas and how they were connected to each other in new contact zones. The second part is dedicated to new research approaches, such as the use of digital instruments, and research on the strategies and politics behind translated literature. Here, translation bibliographies and the bibliographical data of national libraries, which today are often accessible in digital form, come under scrutiny. These sources are valuable objects of study in the mining of translation flows.

Modernism and Cultural Transfer

Download Modernism and Cultural Transfer PDF Online Free

Author :
Publisher : Hebrew Union College Press
ISBN 13 : 0878201408
Total Pages : 241 pages
Book Rating : 4.8/5 (782 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Modernism and Cultural Transfer by : Yael S. Feldman

Download or read book Modernism and Cultural Transfer written by Yael S. Feldman and published by Hebrew Union College Press. This book was released on 1986-12-31 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It was twentieth-century Modernism that introduced bilingualism into the literary arena. Used as a means for the contradictory aims of universalizing or individualizing the literary idiom, this practice was clearly part of the revolt against nineteenth-century Romanticism and nationalism. In contrast, Jewish bilingualism is rooted in the long history of exilic existence; its modern phase, moreover, is intimately related to the national revival of the Jewish people. As such, it fulfilled a unique role: time and again, literary experiments were conducted first in Yiddish, the spoken language, and later transferred to Hebrew, the "romantic classical" language of the national renaissance. The significance these transfers had for the historical poetics of Hebrew cannot be overestimated. They were instrumental in making what was a "scriptural" literature only a century ago into the modernized, lively literature we know today. Yet Hebrew did not give in easily. It was not until the 1950s, for instance, that Israeli poetry caught up with the poetic understatement of Western Modernism. Two decades earlier, however, Hebrew Modernism did make a breakthrough in America. It was Gabriel Preil, a Lithuanian-born resident of New York, who helped modernize Hebrew verse without so much as visiting the Land of Israel. The emergence of his imagistic free verse in the thirties and forties constituted a bold departure from the classical-romantic norms of Hebrew at the time. Thereafter Israeli modernists adopted him as a precursor, naturally attributing his innovations to the influence of Anglo-American imagism. But there is more to it than that. For Preil, who is currently approaching his 75th birthday, is, in fact, the latest link in the Jewish tradition of intracultural transfer. As this study shows, he absorbed his poetic modernism from the New York Yiddish Modernists, thereafter transferring it to Hebrew via his autotranslation and dual compositions. Yael Feldman here sheds light on this particular, and possibly last, instance in the history of Jewish bilingualism. Yet the significance of her work extends beyond the poetics of Hebrew literature. For it offers unique insights into both the mechanism of literary transfer and the constraints operative within it. In addition, it follows Preil's recent "metapoetic" journey to the borders of imagism and back, thereby illuminating the risks of limitation and dehumanization that have always plagued "pure" imagism. Finally, it shows how Preil's life work recapitulates the complex evolution of Western poetic Modernism with all its inherent paradoxes.

Paratexts in Translation

Download Paratexts in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
ISBN 13 : 3732907775
Total Pages : 197 pages
Book Rating : 4.7/5 (329 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Paratexts in Translation by : Richard Pleijel

Download or read book Paratexts in Translation written by Richard Pleijel and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2022-08-23 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As something that surrounds, extends, and presents a text to the world, the phenomenon of paratext is gaining more and more attention within the discipline of Translation Studies. This edited volume, with contributions by five Nordic scholars, aims to build on that attention by presenting five case studies on paratexts in translations into Danish, Norwegian, and Swedish. A special focus lies on the paratextual mechanisms at play when works from different source cultures are translated into a Nordic target context. The translated works under scrutiny belong to genres such as literary novels, non-fiction works, and religious texts, and the paratexts surveyed include footnotes, covers, blurbs, introductions, and literary reviews. The scholars represented in the volume all work in Translation Studies, or at the intersection between Translation Studies and other disciplines.

Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America

Download Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000769038
Total Pages : 301 pages
Book Rating : 4.0/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America by : Diana Roig-Sanz

Download or read book Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America written by Diana Roig-Sanz and published by Routledge. This book was released on 2020-01-03 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book proposes an innovative conceptual framework to explore cultural organizations at a multilateral level and cultural mediators as key figures in cultural and institutionalization processes. Specifically, it analyzes the role of Ibero-American mediators in the institutionalization of Hispanic and Lusophone cultures in the first half of the 20th century by means of two institutional networks: PEN (the non-governmental writer’s association) and the International Institute of Intellectual Cooperation (predecessor to UNESCO). Attempting to combine cultural and global history, sociology, and literary studies, the book uses an analytical focus on intercultural networks and cultural transfer to investigate the multiple activities and roles that these mediators and cultural organizations set in motion. Literature has traditionally studied major figures and important centers of cultural production, but other regions and localities also played a crucial role in the development of intellectual cooperation. This book reappraises the place of Ibero-America in international cultural relations and retrieves the lost history of key secondary actors. The book will appeal to scholars from international relations, global and cultural history, sociology, postcolonial Studies, world and comparative literature, and New Hispanisms. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9780429299407, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

Transfer Thinking in Translation Studies

Download Transfer Thinking in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Leuven University Press
ISBN 13 : 9462702632
Total Pages : 236 pages
Book Rating : 4.4/5 (627 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Transfer Thinking in Translation Studies by : Maud Gonne

Download or read book Transfer Thinking in Translation Studies written by Maud Gonne and published by Leuven University Press. This book was released on 2020-11-16 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The concept of transfer covers the most diverse phenomena of circulation, transformation and reinterpretation of cultural goods across space and time, and are among the driving forces in opening up the field of translation studies. Transfer processes cross linguistic and cultural boundaries and cannot be reduced to simple movements from a source to a target (culture or text). In a time of paradigm shifts, this book aims to explore the potential and interdisciplinary power of transfer as a concept and an analytical tool to account for complex cultural dynamics. The contributions in this book adopt various research angles (literary studies, imagology, translation studies, translator studies, periodical studies, postcolonialism) to study an array of entangled transfer processes that apply to different objects and aspects, ranging from literary texts, legal texts, news, images and identities to ideologies, power asymmetries, titles and heterolingualisms. By embracing a process-oriented way of thinking, all these contributions aim to open the ‘black box’ of transfer in the widest sense.

Beyond Babel

Download Beyond Babel PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027256993
Total Pages : 258 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Beyond Babel by : Tom Clark

Download or read book Beyond Babel written by Tom Clark and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2022-10-20 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contribution that scholarly organizations make to the study of languages and literatures is a service to the value of systematically learning and using meaning—understanding that meaning operates in systems. Constructively speaking, these organizations support the teaching and research of our world’s experts in grammar, genre, medium, production, reception, exchange, critique, appreciation, and so on. More defensively, they are bulwarks against systems of misinformation, against the empowerment of misrepresentation and distrust between people. The chapters in this volume range from the Old Testament to Facebook and from East Asia to West Africa via Australia, the Americas, and Europe. The scholarly strength forged across that range speaks to similar strengths that so many scholarly organizations devoted to studies in languages and literatures have cultivated and maintained—often in the face of government indifference or hostility towards the Humanities. Beyond Babel makes a powerful case for their potential.

Recharting Territories

Download Recharting Territories PDF Online Free

Author :
Publisher : Leuven University Press
ISBN 13 : 9462703418
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.4/5 (627 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Recharting Territories by : Gisele Dionísio da Silva

Download or read book Recharting Territories written by Gisele Dionísio da Silva and published by Leuven University Press. This book was released on 2022-09-15 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes of language mediation, each with its own research culture, these intradisciplinary debates have sought to take stock of the state of research within an ever-expanding discipline in search of (institutional) identity and autonomy. Recharting Territories proposes a more widespread and systematic intradisciplinary approach to researching translational phenomena, one which can be applied at various analytical levels – theoretical, conceptual, methodological, pragmatic – and emphasize both similarities and differences between subdisciplines. Such an approach, rather than consolidating a territorial attitude on the part of scholars, aims to raise awareness of the ever-shifting terrain on which Translation Studies stands.

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures

Download Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319781146
Total Pages : 382 pages
Book Rating : 4.3/5 (197 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures by : Diana Roig-Sanz

Download or read book Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures written by Diana Roig-Sanz and published by Springer. This book was released on 2018-07-20 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.

Global Literary Studies

Download Global Literary Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 311074032X
Total Pages : 382 pages
Book Rating : 4.1/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Global Literary Studies by : Diana Roig-Sanz

Download or read book Global Literary Studies written by Diana Roig-Sanz and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-12-05 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While the very existence of global literary studies as an institutionalised field is not yet fully established, the global turn in various disciplines in the humanities and the social sciences has been gaining traction in recent years. This book aims to contribute to the field of global literary studies with a more inclusive and decentralising approach. Specifically, it responds to a double demand: the need for expanding openness to other ways of seeing the global literary space by including multiple literary and cultural traditions and other interdisciplinary perspectives in the discussion, and the need for conceptual models and different case studies that will help develop a global approach in four key avenues of research: global translation flows and translation policies, the post-1989 novel as a global form, global literary environments, and a global perspective on film and cinema history. Gathering contributions from international scholars with expertise in various areas of research, the volume is structured around five target concepts: space, scale, time, connectivity, and agency. We also take gender and LGBTQ+ perspectives, as well as a digital approach.

Culture as Soft Power

Download Culture as Soft Power PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110744635
Total Pages : 429 pages
Book Rating : 4.1/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Culture as Soft Power by : Elisabet Carbó-Catalan

Download or read book Culture as Soft Power written by Elisabet Carbó-Catalan and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-09-06 with total page 429 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book contributes to bridge the gap between different scholarly communities interested in the entanglements of culture and politics in the international arena. It sheds light on existing connections in their parallel evolution with a thorough literature review, complemented by several case studies showing the fruitful character of their interdisciplinary mobilisation. Through the notions of cultural relations, intellectual cooperation and cultural diplomacy, the book draws on a soft power perspective to offer a shared, novel, and interdisciplinary theoretical framework to approach cultural institutions and organisations that have been previously examined as isolated objects: for example, cultural institutes, international organisations, literary magazines, and literary contests. The interdisciplinary nature of this volume justifies the relevance of its content for scholars working in the history of international relations, international cultural relations and intellectual history, comparative literature, sociology of literature and global literary studies.

Comparative Literature: Sharing Knowledges for Preserving Cultural Diversity - Volume III

Download Comparative Literature: Sharing Knowledges for Preserving Cultural Diversity - Volume III PDF Online Free

Author :
Publisher : EOLSS Publications
ISBN 13 : 1848263953
Total Pages : 338 pages
Book Rating : 4.8/5 (482 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Comparative Literature: Sharing Knowledges for Preserving Cultural Diversity - Volume III by : Lisa Block de Behar,Paola Mildonian,Jean-Michel Djian,Djelal Kadir,Alfons Knauth,Dolores Romero Lopez and Marcio Seligmann Silva

Download or read book Comparative Literature: Sharing Knowledges for Preserving Cultural Diversity - Volume III written by Lisa Block de Behar,Paola Mildonian,Jean-Michel Djian,Djelal Kadir,Alfons Knauth,Dolores Romero Lopez and Marcio Seligmann Silva and published by EOLSS Publications. This book was released on 2009-10-29 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Comparative Literature: Sharing Knowledges for Preserving Cultural Diversity theme is a component of Encyclopedia of Social Sciences and Humanities in the global Encyclopedia of Life Support Systems (EOLSS), which is an integrated compendium of twenty one Encyclopedias. The Theme on Comparative Literature: Sharing Knowledge's for Preserving Cultural Diversity provides six different topics: 1. Language, literature and human sustainability; 2. Relationships among literature and other artistic activities and discourses ; 3. Comparative literature and other fields of knowledge; 4. Comparative literature, criticism and media ; 5. Comparative literature in the age of global change; 6. Translatio studii and cross-cultural movements or Weltverkehr. These three volumes are aimed at a wide spectrum of audiences: University and College Students, Educators and Research Personnel.

Medieval Empires and the Culture of Competition

Download Medieval Empires and the Culture of Competition PDF Online Free

Author :
Publisher : Edinburgh University Press
ISBN 13 : 1474425259
Total Pages : 194 pages
Book Rating : 4.4/5 (744 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Medieval Empires and the Culture of Competition by : Samuel England

Download or read book Medieval Empires and the Culture of Competition written by Samuel England and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2018-03-07 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first book to look critically at digital technologies and the role they play within queer lives in contemporary India

Made in Canada, Read in Spain

Download Made in Canada, Read in Spain PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 8376560174
Total Pages : 232 pages
Book Rating : 4.3/5 (765 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Made in Canada, Read in Spain by : Pilar Somacarrera

Download or read book Made in Canada, Read in Spain written by Pilar Somacarrera and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-08-21 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Made in Canada, Read in Spain is an edited collection of essays on the impact, diffusion, and translation of English Canadian literature in Spain. Given the size of the world’s Spanish-speaking population (some 350 million people) and the importance of the Spanish language in global publishing, it appeals to publishers, cultural agents and translators, as well as to Canadianists and Translation Studies scholars. By analyzing more than 100 sources of online and print reviews, this volume covers a wide-range of areas and offers an ambitious scope that goes from the institutional side of the Spanish-Anglo-Canadian exchange to issues on the insertion of CanLit in the Spanish curriculum; from ‘nation branding’, translation, and circulation of Canadian authors in autonomous communities (such as Catalonia) to the official acknowledgement of some authors by the Spanish literary system -Margaret Atwood and Leonard Cohen were awarded the prestigious Prince of Asturias prize in 2008 and 2011, respectively.

Institutions of World Literature

Download Institutions of World Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317565576
Total Pages : 243 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Institutions of World Literature by : Stefan Helgesson

Download or read book Institutions of World Literature written by Stefan Helgesson and published by Routledge. This book was released on 2015-06-19 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume engages critically with the recent and ongoing consolidation of "world literature" as a paradigm of study. On the basis of an extended, active, and ultimately more literary sense of what it means to institute world literature, it views processes of institutionalization not as limitations, but as challenges to understand how literature may simultaneously function as an enabling and exclusionary world of its own. It starts from the observation that literature is never simply a given, but is always performatively and materially instituted by translators, publishers, academies and academics, critics, and readers, as well as authors themselves. This volume therefore substantiates, refines, as well as interrogates current approaches to world literature, such as those developed by David Damrosch, Pascale Casanova, and Emily Apter. Sections focus on the poetics of writers themselves, market dynamics, postcolonial negotiations of discrete archives of literature, and translation, engaging a range of related disciplines. The chapters contribute to a fresh understanding of how singular literary works become inserted in transnational systems and, conversely, how transnational and institutional dimensions of literature are inflected in literary works. Focusing its methodological and theoretical inquiries on a broad archive of texts spanning the triangle Europe-Latin America-Africa, the volume unsettles North America as the self-evident vantage of recent world literature debates. Because of the volume’s focus on dialogues between world literature and fields such as postcolonial studies, translation studies, book history, and transnational studies, it will be of interest to scholars and students in a range of areas.