Geschichte, System, literarische Übersetzung

Download Geschichte, System, literarische Übersetzung PDF Online Free

Author :
Publisher : Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG
ISBN 13 : 9783503030293
Total Pages : 408 pages
Book Rating : 4.0/5 (32 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Geschichte, System, literarische Übersetzung by : Harald Kittel

Download or read book Geschichte, System, literarische Übersetzung written by Harald Kittel and published by Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG. This book was released on 1992 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Literarische Übersetzung

Download Literarische Übersetzung PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 148 pages
Book Rating : 4.:/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Literarische Übersetzung by :

Download or read book Literarische Übersetzung written by and published by . This book was released on 1981 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Traduction

Download Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110137089
Total Pages : 1180 pages
Book Rating : 4.1/5 (11 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction by : Harald Kittel

Download or read book Traduction written by Harald Kittel and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2004 with total page 1180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from diachronic, synchronic, and systematic perspectives, (3) documents and elucidates the most important results of the study of translation to the present day, as well as the current debates, taking into account theoretical assumptions and methodological implications; (4) identifies, where possible, lacunae in existing research, listing priorities and desiderata for further research. The languages of publication are German, English, and French

Quality in Translation

Download Quality in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Elsevier
ISBN 13 : 1483137392
Total Pages : 569 pages
Book Rating : 4.4/5 (831 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Quality in Translation by : E. Cary

Download or read book Quality in Translation written by E. Cary and published by Elsevier. This book was released on 2014-05-16 with total page 569 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Quality in Translation is a compilation of papers from the ""Proceedings of the Third Congress of the International Federation of Translators."" This collection discusses the quality methods and criteria of translation, the training of translators, practical measures in translating, and terminologies. This text describes what a good translation should be. This book analyzes the problems encountered when translating from one language to another: language thought patterns, occurrence of transformations during translations, and the range of interpretability. Another concern this book addresses is the dilemma of quality versus quantity, especially in scientific materials when more studies need to be translated for wider exposure to the scientific community. The training of translators covers how Russian students are selected, the training methods, and emphasis on peculiarities of the English and Russian languages. Practical matters include choosing the right translator for the right job or subject, as well as some advice for clients seeking translators for embassy work. The terminological aspects in translating include the translator's confidence with his choice of words and how he uses a scientist's new coined words instead of his employing similar terminologies used by the scientist's colleagues. This book also cites the accomplishments of the International Committee for the Co-ordination of Terminological Activities. Translators and students studying foreign languages, overseas workers, consulate staff, linguists and administrators of international companies will find this book relevant.

China and her biographical dimensions

Download China and her biographical dimensions PDF Online Free

Author :
Publisher : Otto Harrassowitz Verlag
ISBN 13 : 9783447044929
Total Pages : 802 pages
Book Rating : 4.0/5 (449 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis China and her biographical dimensions by : Christina Neder

Download or read book China and her biographical dimensions written by Christina Neder and published by Otto Harrassowitz Verlag. This book was released on 2001 with total page 802 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Das Buch ist dem Andenken des 1999 verstorbenen renommierten Bochumer Sinologen Helmut Martin gewidmet. Namhafte Chinawissenschaftler aus der ganzen Welt spannen in ihren Beitragen einen Bogen, der das umfangreiche ?uvre der wissenschaftlichen Arbeit Helmut Martins widerspiegelt. Nach einer personlich gehaltenen Einfuhrung zu Leben und Werk Helmut Martins konzentriert sich der Themenschwerpunkt des Bandes auf (auto-)biographische Fragestellungen in Literatur, Wissenschaft, Politik und Wirtschaft des traditionellen und des modernen Chinas. Die chinesische und taiwanesische Literatur des 20. Jahrhunderts sind hierbei besonders ins Blickfeld geruckt. Aber auch zu linguistischen Fragestellungen und den Themen Ubersetzung, Chinarezeption und -perzeption sind eine Reihe wichtiger Aufsatze enthalten. Im Anhang des Buches findet sich ein Gesamtverzeichnis der Schriften von und uber Helmut Martin.

Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature

Download Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3111360938
Total Pages : 406 pages
Book Rating : 4.1/5 (113 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature by : Efrat Gal-Ed

Download or read book Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature written by Efrat Gal-Ed and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2024-09-23 with total page 406 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: One of the essential pillars of Yiddish literature since its beginnings in the 13th century has been translation. In the 20th century, the desire to belong to world literature stimulated Yiddish intellectuals to translate works of foreign literature into Yiddish – in a brilliant display of literary force. With a focus on Yiddish cultural spaces in the Soviet Union and Poland, the present volume is devoted to the transnational and ‘translational’ state of Yiddish literature in various places and periods. Alongside reflections on the craft of translation, the volume includes accounts of literary translations and the practices of self-translation and collective, intermedial and cultural translation. Twelve scholarly contributions illuminate the function and meaning of translation for this minority language as a Jewish national language and for Yiddish literature as world literature.

The Routledge Handbook of Translation History

Download The Routledge Handbook of Translation History PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317276078
Total Pages : 548 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation History by : Christopher Rundle

Download or read book The Routledge Handbook of Translation History written by Christopher Rundle and published by Routledge. This book was released on 2021-09-30 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves both as an introduction to carrying out research into translation and interpreting history and as a key point of reference for some of its main theoretical and methodological issues, interdisciplinary approaches, and research themes. The Handbook brings together 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary backgrounds, offering examples of the most innovative research while representing a wide range of approaches, themes, and cultural contexts. The Handbook is divided into four sections: the first looks at some key methodological and theoretical approaches; the second examines some of the key research areas that have developed an interdisciplinary dialogue with translation history; the third looks at translation history from the perspective of specific cultural and religious perspectives; and the fourth offers a selection of case studies on some of the key topics to have emerged in translation and interpreting history over the past 20 years. This Handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and interpreting history, translation theory, and related areas.

Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation

Download Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004309322
Total Pages : 345 pages
Book Rating : 4.0/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation by : Marjolijn Storm

Download or read book Agatha Christie’s The Mysterious Affair at Styles in German and Dutch Translation written by Marjolijn Storm and published by BRILL. This book was released on 2016-01-12 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. This book sets out to rectify this. No matter where in the world you are, Hercule Poirot is a name that conjures up certain associations. The detailed analysis of the original text, three German and two Dutch translations of The Mysterious Affair at Styles however shows that his depiction differs immensely between the individual texts. In the course of this book, reasons for these differences are found via the analysis of the shifts of status of Agatha Christie as an author of detective fiction and of translations from English in Germany and the Netherlands. During this exploration the discovery will be made that, when translated, escapist literature such as Christie’s detective fiction actually becomes a highly political affair.

International Anthologies of Literature in Translation

Download International Anthologies of Literature in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG
ISBN 13 : 9783503037148
Total Pages : 316 pages
Book Rating : 4.0/5 (371 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis International Anthologies of Literature in Translation by : Harald Kittel

Download or read book International Anthologies of Literature in Translation written by Harald Kittel and published by Erich Schmidt Verlag GmbH & Co KG. This book was released on 1995-01-01 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Pride and Prejudice 2.0

Download Pride and Prejudice 2.0 PDF Online Free

Author :
Publisher : V&R Unipress
ISBN 13 : 3847004522
Total Pages : 328 pages
Book Rating : 4.8/5 (47 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Pride and Prejudice 2.0 by : Hanne Birk

Download or read book Pride and Prejudice 2.0 written by Hanne Birk and published by V&R Unipress. This book was released on 2015-09-16 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Austen's Pride and Prejudice has been adapted, transformed and translated into numerous languages. Thus the classic today constitutes an international, transcultural, transmedial and iconic phenomenon of pop culture that transcends genre boundaries as easily as centuries. The vitality of the book at the crossroads of the literary canon and pop culture is analysed by contributions focusing on its translations, Bollywood adaptations, iconic TV versions or vlog adaptations, on erotic rewritings or generic transformations into Chick-Lit, crime fiction or the Gothic mode, on teaching contexts or on a diachronic analysis of its illustrations. Complemented by a compilation of student essays, this volume affirms and celebrates Pride and Prejudice being perhaps more alive than ever before.

The nature of translation

Download The nature of translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110871092
Total Pages : 249 pages
Book Rating : 4.1/5 (18 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The nature of translation by : James S.. Holmes

Download or read book The nature of translation written by James S.. Holmes and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-12-07 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 113487006X
Total Pages : 1020 pages
Book Rating : 4.1/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 1020 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This one-volume Encyclopedia covers both the conceptual framework and history of translation. Organised alphabetically for ease of access, a team of experts from around the world has been gathered together to provide unique, new insights.

Translationswissenschaft

Download Translationswissenschaft PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783631586419
Total Pages : 254 pages
Book Rating : 4.5/5 (864 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translationswissenschaft by : Lew Zybatow

Download or read book Translationswissenschaft written by Lew Zybatow and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dieser Band präsentiert die Beiträge der VI. Innsbrucker Ringvorlesung zur Translationswissenschaft, die im Sommersemester 2008 am Institut für Translationswissenschaft stattfand. Das zehnte Jahr der Internationalen Innsbrucker Ringvorlesungen war Anlass, Stand und Perspektiven der Translationswissenschaft selbst auf den Prüfstand zu stellen. International namhafte Translationswissenschaftler aus fünf europäischen Ländern melden sich in ihren Beiträgen zum allgemeinen Forschungsstand der Translationswissenschaft und zu verschiedenen Teildisziplinen zu Wort. A. Pym (Spanien) und L.N. Zybatow (Österreich) prüfen die theoretischen Ausgangspostulate der widerstreitenden Ansätze der Translationswissenschaft. S. Halverson (Norwegen) entwirft eine Kognitive Translationstheorie, M. Russo, C. Bendazzoli und A. Sandrelli (Italien) plädieren für eine empirisch basierte Dolmetschwissenschaft. D. Chiaro (Italien) und J. Diaz-Cintas (Großbritannien) beleuchten die Filmübersetzung neu. G. Budin und P. Sandrini (Österreich) fokussieren Forschungsstand und Perspektiven des Fachübersetzens und W. Pöckl und A. Petrova (Österreich) argumentieren schließlich für eine selbständige Theorie des literarischen Übersetzens. Dieses Buch enthält sieben englische und drei deutsche Beiträge.

Translation in Systems

Download Translation in Systems PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317642252
Total Pages : 204 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Systems by : Theo Hermans

Download or read book Translation in Systems written by Theo Hermans and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The notion of systems has helped revolutionize translation studies since the 1970s. As a key part of many descriptive approaches, it has broken with the prescriptive focus on what translation should be, encouraging researchers to ask what translation does in specific cultural settings. From his privileged position as a direct participant in these developments, Theo Hermans explains how contemporary descriptive approaches came about, what the basic ideas were, and how those ideas have evolved over time. His discussion addresses the fundamental problems of translation norms, equivalence, polysystems and social systems, covering not only the work of Levý, Holmes, Even-Zohar, Toury, Lefevere, Lambert, Van Leuven-Zwart, Dhulst and others, but also giving special attention to recent contributions derived from Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann. An added focus on practical questions of how to investigate translation (problems of definition, description, assessment of readerships, etc.) makes this book essential reading for graduate students and indeed any researchers in the field. Hermans' account of descriptive translation studies is both informed and critical. At the same time, he demonstrates the strength of the basic concepts, which have shown considerable vitality in their evolution and adaptation to the debates of the present day.

Schwellen

Download Schwellen PDF Online Free

Author :
Publisher : Königshausen & Neumann
ISBN 13 : 9783826015526
Total Pages : 388 pages
Book Rating : 4.0/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Schwellen by : Nicholas Saul

Download or read book Schwellen written by Nicholas Saul and published by Königshausen & Neumann. This book was released on 1999 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Indirect Translation

Download Indirect Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429534493
Total Pages : 171 pages
Book Rating : 4.4/5 (295 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Indirect Translation by : Alexandra Assis Rosa

Download or read book Indirect Translation written by Alexandra Assis Rosa and published by Routledge. This book was released on 2020-06-05 with total page 171 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Functional Approaches to Culture and Translation

Download Functional Approaches to Culture and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027293228
Total Pages : 258 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Functional Approaches to Culture and Translation by : Dirk Delabastita

Download or read book Functional Approaches to Culture and Translation written by Dirk Delabastita and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-10-31 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure in the emergent discipline of Translation Studies, where he is widely known as an indefatigable promoter of descriptively oriented research. This collection shows how José Lambert has never stopped asking new questions about the crucial but often hidden role of language and translation in the world of today. It includes some of the author’s classic papers as well as a few lesser known ones that deserve wider circulation. The editors’ introduction and the bibliography complete this thought-provoking survey of the career of one of the most creative researchers in the field.