La traduction en citations

Download La traduction en citations PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 2760324613
Total Pages : 372 pages
Book Rating : 4.7/5 (63 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La traduction en citations by : Jean Delisle

Download or read book La traduction en citations written by Jean Delisle and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2017-05-03 with total page 372 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Traduire, ce n’est pas écrire » / « Traduire n’est rien d’autre qu’écrire » « On naît traducteur, on ne le devient pas » / « Le métier de traducteur, ça s’apprend » Qu’en pensent Victor Hugo, Madame de Sévigné, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu’en disent les théoriciens de la traductologie, comme Antony Pym ou Sherry Simon? Les idées s’entrechoquent allègrement dans ce florilège de citations : autant d’auteurs et de traducteurs, autant de partis pris sur l’acte de traduire. La traduction en citations contient plus de 2700 aphorismes, définitions, éloges, épigrammes, jugements, témoignages ou traits d’esprit sur la traduction, les traducteurs et les interprètes. Ces citations ont été glanées chez plus de huit cent auteurs, de l’Antiquité à nos jours et sont classées sous une centaine de thèmes tels que Art ingrat, Belles infidèles, Éloge du traducteur, Humour, Limites de la traduction, Traduire au féminin ou Vieillissement des traductions. Ce petit bijou, agréable à lire et à relire, est un incontournable sur la table de chevet de tout traducteur et de tout lecteur curieux. Sourires en coin garantis.

La Traduction en Citations Florilège

Download La Traduction en Citations Florilège PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (19 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis La Traduction en Citations Florilège by :

Download or read book La Traduction en Citations Florilège written by and published by . This book was released on 2017 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Traduire, ce n’est pas écrire » / « Traduire n’est rien d’autre qu’écrire » « On naît traducteur, on ne le devient pas » / « Le métier de traducteur, ça s’apprend » Qu’en pensent Victor Hugo, Madame de Sévigné, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu’en disent les théoriciens de la traductologie, comme Antony Pym ou Sherry Simon? Les idées s’entrechoquent allègrement dans ce florilège de citations : autant d’auteurs et de traducteurs, autant de partis pris sur l’acte de traduire. La traduction en citations contient plus de 2700 aphorismes, définitions, éloges, épigrammes, jugements, témoignages ou traits d’esprit sur la traduction, les traducteurs et les interprètes. Ces citations ont été glanées chez plus de huit cent auteurs, de l’Antiquité à nos jours et sont classées sous une centaine de thèmes tels que Art ingrat, Belles infidèles, Éloge du traducteur, Humour, Limites de la traduction, Traduire au féminin ou Vieillissement des traductions. Ce petit bijou, agréable à lire et à relire, est un incontournable sur la table de chevet de tout traducteur et de tout lecteur curieux. Sourires en coin garantis.

Translation as Citation

Download Translation as Citation PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0192540637
Total Pages : 212 pages
Book Rating : 4.1/5 (925 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Citation by : Haun Saussy

Download or read book Translation as Citation written by Haun Saussy and published by Oxford University Press. This book was released on 2017-11-17 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume examines translation from many different angles: it explores how translations change the languages in which they occur, how works introduced from other languages become part of the consciousness of native speakers, and what strategies translators must use to secure acceptance for foreign works. Haun Saussy argues that translation doesn't amount to the composition, in one language, of statements equivalent to statements previously made in another language. Rather, translation works with elements of the language and culture in which it arrives, often reconfiguring them irreversibly: it creates, with a fine disregard for precedent, loan-words, calques, forced metaphors, forged pasts, imaginary relationships, and dialogues of the dead. Creativity, in this form of writing, usually considered merely reproductive, is the subject of this book. The volume takes the history of translation in China, from around 150 CE to the modern period, as its source of case studies. When the first proponents of Buddhism arrived in China, creativity was forced upon them: a vocabulary adequate to their purpose had yet to be invented. A Chinese Buddhist textual corpus took shape over centuries despite the near-absence of bilingual speakers. One basis of this translating activity was the rewriting of existing Chinese philosophical texts, and especially the most exorbitant of all these, the collection of dialogues, fables, and paradoxes known as the Zhuangzi. The Zhuangzi also furnished a linguistic basis for Chinese Christianity when the Jesuit missionary Matteo Ricci arrived in the later part of the Ming dynasty and allowed his friends and associates to frame his teachings in the language of early Daoism. It would function as well when Xu Zhimo translated from The Flowers of Evil in the 1920s. The chance but overdetermined encounter of Zhuangzi and Baudelaire yielded a 'strange music' that retroactively echoes through two millennia of Chinese translation, outlining a new understanding of the translator's craft that cuts across the dividing lines of current theories and critiques of translation.

Traduction française de citations grecques et latines

Download Traduction française de citations grecques et latines PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (661 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction française de citations grecques et latines by : Pierre de Ronsard

Download or read book Traduction française de citations grecques et latines written by Pierre de Ronsard and published by . This book was released on with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Mémoire en Temps Advenir

Download Mémoire en Temps Advenir PDF Online Free

Author :
Publisher : Peeters Publishers
ISBN 13 : 9789042913646
Total Pages : 728 pages
Book Rating : 4.9/5 (136 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Mémoire en Temps Advenir by : Theo Venckeleer

Download or read book Mémoire en Temps Advenir written by Theo Venckeleer and published by Peeters Publishers. This book was released on 2003 with total page 728 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ce volume collectif, en hommage a Theo Venckeleer, medieviste et specialiste de linguistique historique et de lexicologie du francais et de l'occitan, contient, outre une presentation de la personnalite et de l'oeuvre scientifique de Theo Venckeleer, une quarantaine d'articles, dus a des collegues belges, neerlandais, francais, anglais, italiens, et canadiens, et regroupes en quatre sections: "Litterature du Moyen Age et de la Renaissance", "Philologie: edition et etude de textes", "Linguistique diachronique: lexicologie et morphosyntaxe historiques, histoire de la langue, variabilite textuelle et contact de langues" et "Linguistique generale: lexicologie, syntaxe, semantique et pragmatique".

The Translator's Turn

Download The Translator's Turn PDF Online Free

Author :
Publisher : JHU Press
ISBN 13 : 9780801840470
Total Pages : 340 pages
Book Rating : 4.8/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator's Turn by : Douglas Robinson

Download or read book The Translator's Turn written by Douglas Robinson and published by JHU Press. This book was released on 1991 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Despite landmark works in translation studies such as George Steiner's After Babel and Eugene Nida's The Theory and Practice of Translation, most of what passes as con-temporary "theory" on the subject has been content to remain largely within the realm of the anecdotal. Not so Douglas Robinson's ambitious book, which, despite its author's protests to the contrary, makes a bid to displace (the deconstructive term is apposite here) a gamut of earlier cogitations on the subject, reaching all the way back to Cicero, Augustine, and Jerome. Robinson himself sums up the aim of his project in this way: "I want to displace the entire rhetoric and ideology of mainstream translation theory, which ... is medieval and ecclesiastical in origin, authoritarian in intent, and denaturing and mystificatory in effect." -- from http://www.jstor.org (Sep. 12, 2014).

Traduction

Download Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 9783110171457
Total Pages : 788 pages
Book Rating : 4.1/5 (714 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction by : Harald Kittel

Download or read book Traduction written by Harald Kittel and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2004 with total page 788 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--

Handbook of Translation Studies

Download Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027259801
Total Pages : 291 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Translation Studies by : Yves Gambier

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-10-15 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Up to now, the Handbook of Translation Studies (HTS) consisted of four volumes, all published between 2010 and 2013. Since research in TS continues to grow and expand, this fifth volume was added in 2021. The HTS aims at disseminating knowledge about translation, interpreting, localization, adaptation, etc. and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who prefer such user-friendliness, but also researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals, as well as scholars and experts from other adjacent disciplines. All articles in HTS are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed.

Terminologie de la Traduction

Download Terminologie de la Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902727553X
Total Pages : 441 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminologie de la Traduction by : Jean Delisle

Download or read book Terminologie de la Traduction written by Jean Delisle and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-07-15 with total page 441 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.

Comparative Stylistics of French and English

Download Comparative Stylistics of French and English PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902721610X
Total Pages : 383 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Comparative Stylistics of French and English by : Jean-Paul Vinay

Download or read book Comparative Stylistics of French and English written by Jean-Paul Vinay and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995 with total page 383 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic methodology of translation available to a wider readership. The translation-oriented contrastive grammatical and stylistic analyses of the two languages are extensively exemplified by expressions, phrases and texts. Combining description with methodological guidelines for translation, this volume serves both as a course book and ­ through its detailed index and glossary ­ as a reference manual for specific translation problems.

Tracks and Treks in Translation Studies

Download Tracks and Treks in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027271429
Total Pages : 306 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Tracks and Treks in Translation Studies by : Catherine Way

Download or read book Tracks and Treks in Translation Studies written by Catherine Way and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2013-08-22 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Selected Papers from the 6th Congress Tracks and Treks in Translation Studies (TS) held at the University of Leuven, Belgium in 2010 congregated scholars and practitioners presenting their ideas and research in this thriving domain. This volume includes fifteen carefully selected articles which represent the diversity and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today, increasingly bolstered by its interaction with other disciplines. At the same time it aims to provide a balance between process and product oriented research, and training and professional practice. The authors cover both Translating and Interpreting from a myriad of approaches, touching upon topics such as creativity, pleasant voice, paratext and translator intervention, project-based methodologies, revision, corpora, and individual translation styles, to name but a few. This volume will hopefully contribute to further fruitful interaction and cohesion which are essential to the international status of TS.

Ibn Sina and his Influence on the Arabic and Latin World

Download Ibn Sina and his Influence on the Arabic and Latin World PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000298469
Total Pages : 271 pages
Book Rating : 4.0/5 (2 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ibn Sina and his Influence on the Arabic and Latin World by : Jules Janssens

Download or read book Ibn Sina and his Influence on the Arabic and Latin World written by Jules Janssens and published by Routledge. This book was released on 2020-09-10 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on Ibn Sina - the Avicenna of the Latin West - and the enormous impact of his philosophy in both the Islamic and Christian worlds. Jules Janssens opens with a new introductory article, surveying the position of work in the field. The next studies look at Ibn Sina's work and thought, inspired by Alexandrian Neoplatonism on the one hand, and the Qur'an on the other, notably his views on the relationship between God and the world, within the context of Islam. There follow explorations of Ibn Sina's influence on later philosophers, first within the Islamic world and with particular reference to al-Ghazzali, but also, once translated into Latin, in the scholastic world of the West, on figures such as Albert the Great, Thomas Aquinas, and above all Henry of Ghent.

The nature of translation

Download The nature of translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110871092
Total Pages : 249 pages
Book Rating : 4.1/5 (18 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The nature of translation by : James S.. Holmes

Download or read book The nature of translation written by James S.. Holmes and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-12-07 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Publishing Karl Marx's Le Capital (1871–1875)

Download Publishing Karl Marx's Le Capital (1871–1875) PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004704469
Total Pages : 184 pages
Book Rating : 4.0/5 (47 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Publishing Karl Marx's Le Capital (1871–1875) by : Kenneth Hemmerechts

Download or read book Publishing Karl Marx's Le Capital (1871–1875) written by Kenneth Hemmerechts and published by BRILL. This book was released on 2024-09-18 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents an examination of the publishing process of Karl Marx's Le Capital. The book touches on several understudied aspects that are crucial to contextualize the publication of Le Capital from its inception until its completion, revealing its previously understated connections with other intellectual output from Marx, as well as its enduring significance for future editions of Capital, volume I.

Les intraduisibles

Download Les intraduisibles PDF Online Free

Author :
Publisher : Archives contemporaines
ISBN 13 : 2813000825
Total Pages : 357 pages
Book Rating : 4.8/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Les intraduisibles by : Jörg Dünne

Download or read book Les intraduisibles written by Jörg Dünne and published by Archives contemporaines. This book was released on 2013 with total page 357 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Les contributions réunies dans ce volume considèrent les notions de "traduction" et de "transmission" à partir de l'intraduisible ou de la perturbation de la transmission. Elles considèrent l'intraduisible comme un point de bascule permettant d'analyser les objets littéraires, culturels et médiatiques non comme une limite de la traduction ou de la communication interculturelle. Les auteurs cherchent à localiser les zones de résistance à partir desquelles la traduction redéfinit sans cesse ses conditions de possibilités linguistiques, médiatiques et culturelles. Plus précisément, il s'agit de mettre l'accent sur un point resté aveugle dans les Translation Studies ainsi que dans les prolongements du côté des médias et de la culture en s'affrontant explicitement aux perturbations constructives et constitutives de la traduction et de la transmission. Se pourrait-il que la perturbation soit l'élément commun permettant de relier les traductions langagières, littéraires et les transmissions culturelles et médiatiques ? Serait-ce à partir de l'interruption qu'il faut esquisser un espace de tensions structurelles, une zone intermédiaire de la traduction ?"--P. [4] of cover.

Dialogue Analysis: Units, relations and strategies beyond the sentence

Download Dialogue Analysis: Units, relations and strategies beyond the sentence PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110949873
Total Pages : 289 pages
Book Rating : 4.1/5 (19 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dialogue Analysis: Units, relations and strategies beyond the sentence by : Edda Weigand

Download or read book Dialogue Analysis: Units, relations and strategies beyond the sentence written by Edda Weigand and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-07-13 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The topic of this volume was discussed at a Round Table of the International Association for Dialogue Analysis (IADA) at the University of Bologna in March 1995. The Round Table was intended to make a scientific contribution in honour of the president's 65th birthday. The topic refers on the one hand to the central problem of 'Dialogue Analysis' which is to discover a new, communicatively functioning unit after having left behind the unit of the sentence which can be considered the unit par excellence of structural linguistics. On the other hand, it includes the manifold units, relations, and strategies, i.e. the specific problems of dialogue analysis.

Download  PDF Online Free

Author :
Publisher : Brill Archive
ISBN 13 :
Total Pages : 332 pages
Book Rating : 4./5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis by :

Download or read book written by and published by Brill Archive. This book was released on with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: