The Routledge Handbook of Translation History

Download The Routledge Handbook of Translation History PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317276078
Total Pages : 548 pages
Book Rating : 4.3/5 (172 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation History by : Christopher Rundle

Download or read book The Routledge Handbook of Translation History written by Christopher Rundle and published by Routledge. This book was released on 2021-09-30 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves both as an introduction to carrying out research into translation and interpreting history and as a key point of reference for some of its main theoretical and methodological issues, interdisciplinary approaches, and research themes. The Handbook brings together 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary backgrounds, offering examples of the most innovative research while representing a wide range of approaches, themes, and cultural contexts. The Handbook is divided into four sections: the first looks at some key methodological and theoretical approaches; the second examines some of the key research areas that have developed an interdisciplinary dialogue with translation history; the third looks at translation history from the perspective of specific cultural and religious perspectives; and the fourth offers a selection of case studies on some of the key topics to have emerged in translation and interpreting history over the past 20 years. This Handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and interpreting history, translation theory, and related areas.

International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3)

Download International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3) PDF Online Free

Author :
Publisher : Lulu.com
ISBN 13 : 1365877744
Total Pages : 180 pages
Book Rating : 4.3/5 (658 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3) by : Mohammad Ali Salmani Nodoushan

Download or read book International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3) written by Mohammad Ali Salmani Nodoushan and published by Lulu.com. This book was released on 2017-04-07 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: PAPERS IN THIS SPECIAL ISSUE ON ESP: Editorial (1-12); Parallel ESAP courses: What are they? Why do we need them? (13-30); Translation, ESP and corpus studies: Bridging the gap in a French context (31-52); Multimodal L2 Composition: EAP in the digital era (53-72); Mapping specialized domains through a wide-angled interdisciplinary approach: The case of British higher education and research (73-94); An interdisciplinary approach to ESP: The milieu, discourse and culture of American technological risk companies (95-132); A multi-dimensional analysis of legal American English: Real-life and cinematic representations compared (133-150); E-portfolios as professional identities for university learners in an English for Communication and Media program (151-166)

Translation Studies at the Interface of Disciplines

Download Translation Studies at the Interface of Disciplines PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027216762
Total Pages : 216 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies at the Interface of Disciplines by : João Ferreira Duarte

Download or read book Translation Studies at the Interface of Disciplines written by João Ferreira Duarte and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-01-01 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

Fedorov's Introduction to Translation Theory

Download Fedorov's Introduction to Translation Theory PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351581112
Total Pages : 423 pages
Book Rating : 4.3/5 (515 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Fedorov's Introduction to Translation Theory by : Brian James Baer

Download or read book Fedorov's Introduction to Translation Theory written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2021-03-18 with total page 423 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first English translation of Andrei V. Fedorov’s classic 1953 text Vvedenie v teoriiu perevoda / Introduction to Translation Theory. Fedorov was the first to argue that translation theorizing should be based on linguistics, due to the fact that language is the common denominator of all translation. In addition, this text offers a concise but thorough comparative overview of thinking on translation in Western Europe and Russia. The detailed annotations and substantial introduction by the leading scholar and award-winning translator Brian James Baer inscribe Fedorov’s work in the political and cultural context of the Soviet Union, highlighting the early influence of Russian Formalism on Fedorov’s thinking. This volume is a model of scholarly translation that fills a major gap in our understanding of Soviet translation theory, which will compel a rethinking of current histories of the field. Contributing to the important work of internationalizing and generating new histories of translation studies, this volume is key reading for scholars and researchers of the history, theory, and politics of translation studies; comparative literature; and Russian and Slavic studies.

The Oxford Handbook of the French Language

Download The Oxford Handbook of the French Language PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0192634410
Total Pages : 1057 pages
Book Rating : 4.1/5 (926 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of the French Language by : Wendy Ayres-Bennett

Download or read book The Oxford Handbook of the French Language written by Wendy Ayres-Bennett and published by Oxford University Press. This book was released on 2024-07-08 with total page 1057 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides the first comprehensive reference work in English on the French language in all its facets. It offers a wide-ranging approach to the rich, varied, and exciting research across multiple subfields, with seven broad thematic sections covering the structures of French; the history of French; axes of variation; French around the world; French in contact with other languages; second language acquisition; and French in literature, culture, arts, and the media. Each chapter presents the state of the art and directs readers to canonical studies and essential works, while also exploring cutting-edge research and outlining future directions. The Oxford Handbook of the French Language serves both as a reference work for people who are curious to know more about the French language and as a starting point for those carrying out new research on the language and its many varieties. It will appeal to undergraduate and graduate students as well as established scholars, whether they are specialists in French linguistics or researchers in a related field looking to learn more about the language. The diversity of frameworks, approaches, and scholars in the volume demonstrates above all the variety, vitality, and vibrancy of work on the French language today.

Traduction

Download Traduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 9783110171457
Total Pages : 788 pages
Book Rating : 4.1/5 (714 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Traduction by : Harald Kittel

Download or read book Traduction written by Harald Kittel and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2004 with total page 788 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--

Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation

Download Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110387247
Total Pages : 447 pages
Book Rating : 4.1/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation by : Larisa Cercel

Download or read book Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation written by Larisa Cercel and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-09-14 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher’s contribution to the theory of translation two centuries after his address “On the Different Methods of Translating” at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher’s lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher’s thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher’s reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting.

Doing Applied Linguistics

Download Doing Applied Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3110496607
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.1/5 (14 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Doing Applied Linguistics by : Daniel Perrin

Download or read book Doing Applied Linguistics written by Daniel Perrin and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2017-06-12 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How can students be empowered to communicate professionally – as translators, journalists and CCOs? How can professionals engaged in crucial language interactions do the same – pilots, nurses, lawyers and many others? This volume gives answers to these questions, providing insights into critical situations and good practices from many years of research and teaching in a practice-oriented, research driven School of Applied Linguistics.

Multilingual Law

Download Multilingual Law PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317093496
Total Pages : 293 pages
Book Rating : 4.3/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multilingual Law by : Colin D Robertson

Download or read book Multilingual Law written by Colin D Robertson and published by Routledge. This book was released on 2016-06-17 with total page 293 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book introduces and explores the concept of multilingual law. Providing an overview as to what is 'multilingual law', the study establishes a new discourse based on this concept, which has hitherto lacked recognition for reasons of complexity and multidisciplinarity. The need for such a discourse now exists and is becoming urgent in view of the progress being made towards European integration and the legal and factual foundation for it in multilingualism and multilingual legislation. Covering different types of multilingual legal orders and their distinguishing features, as well as the basic structure of legal systems, the author studies policy formation, drafting, translation, revision, terminology and computer tools in connection with the legislative and judicial processes. Bringing together a range of diverse legal and linguistic ideas under one roof, this book is of importance to legal-linguists, drafters and translators, as well as students and scholars of legal linguistics, legal translation and revision.

Ludics

Download Ludics PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811574359
Total Pages : 479 pages
Book Rating : 4.8/5 (115 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Ludics by : Vassiliki Rapti

Download or read book Ludics written by Vassiliki Rapti and published by Springer Nature. This book was released on 2021-01-11 with total page 479 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book establishes play as a mode of humanistic inquiry with a profound effect on art, culture and society. Play is treated as a dynamic and relational modality where relationships of all kinds are forged and inquisitive interdisciplinary engagement is embraced. Play cultivates reflection, connection, and creativity, offering new epistemological directions for the humanities. With examples from a range of disciplines including poetry, history, science, religion and media, this book treats play as an object of inquiry, but also as a mode of inquiry. The chapters, each focusing on a specific cultural phenomenon, do not simply put culture on display, they put culture in play, providing a playful lens through which to see the world. The reader is encouraged to read the chapters in this book out of order, allowing constructive collision between ideas, moments in history, and theoretical perspectives. The act of reading this book, like the project of the humanities itself, should be emergent, generative, and playful.

Translation and the Reconfiguration of Power Relations

Download Translation and the Reconfiguration of Power Relations PDF Online Free

Author :
Publisher : LIT Verlag Münster
ISBN 13 : 3643902832
Total Pages : 291 pages
Book Rating : 4.6/5 (439 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and the Reconfiguration of Power Relations by : Beatrice Fischer

Download or read book Translation and the Reconfiguration of Power Relations written by Beatrice Fischer and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2012 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents translation as a powerful activity by revisiting the roles of translators and interpreters and the contexts of translation and interpreting in societies affected by globalization and migration. The articles cover topics such as the impact languages have on translation, the institutional constraints in the context of translation, and the challenges within the framework of multimodal translation. In recent years, questions of power in translation have emerged. In such a context, the book presents new research paths that can be related to some of the most discussed issues of recent years in Translation Studies. The contributors are 14 PhD students who investigate the power relations in the context of censorship, ideology, localization, multimodal translation, English as a lingua franca in translation, mandatory genres, and translation by non-professional subject-matter translators. (Series: Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 7)

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

Download The Routledge Handbook of Translation and Cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1351712462
Total Pages : 585 pages
Book Rating : 4.3/5 (517 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Cognition by : Fabio Alves

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Cognition written by Fabio Alves and published by Taylor & Francis. This book was released on 2020-05-31 with total page 585 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.

Efforts and Models in Interpreting and Translation Research

Download Efforts and Models in Interpreting and Translation Research PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902729108X
Total Pages : 317 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Efforts and Models in Interpreting and Translation Research by : Gyde Hansen

Download or read book Efforts and Models in Interpreting and Translation Research written by Gyde Hansen and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-01-05 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume covers a wide range of topics in Interpreting and Translation Research. Some deal with scientometrics and the history of Interpreting Studies, arguments about conceptual analysis, meta-language and interpreters’ risk-taking strategies. Other papers are on research skills like career management, writing communicative abstracts and the practicalities of survey research. Several contributions address empirical issues such as expertise in Simultaneous Interpreting, the cognitive load imposed on interpreters by a non-native accent, the impact of intonation on interpreting quality, linguistic interference in Simultaneous Interpreting, similarities between translation and interpreting, and the relation between translation competence and revision competence. The collection is a tribute to Daniel Gile, in appreciation of his creativity and his commitment to interpreting and translation research. All the contributions in some way show his influence or are related to the models and research he has shaped.

Metaphor and Translation

Download Metaphor and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 152754172X
Total Pages : 251 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Metaphor and Translation by : Dorota Śliwa

Download or read book Metaphor and Translation written by Dorota Śliwa and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-10-16 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together the ideas put forward at an international conference on Metaphor and Translation held at the University of Toulon, France, in June 2017. The bilingual nature of the contributions here provides an insight into recent linguistic theories from both the English- and French-speaking worlds. This diversified approach is further enhanced by contributors being based in a large number of countries worldwide and working on different language combinations. The kinds of problem areas investigated here include a wide range of themes. They cover aspects ranging from methodological and theoretical issues to specialist areas such as literature, culture and the economy. Whatever the theoretical approach applied, the findings come up with interesting and useful conclusions as to how metaphor is translated in the types of discourse analysis proposed. As a result, this volume will be of interest to both scholars and students involved in metaphor studies and translation, as well as to professional translators wishing to keep track of recent theories and practical issues in the field.

From Sign to Text

Download From Sign to Text PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027278458
Total Pages : 561 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis From Sign to Text by : Yishai Tobin

Download or read book From Sign to Text written by Yishai Tobin and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1989-01-01 with total page 561 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains selected contributions from the colloquium From Sign to Text' (Ben Gurion University, 1985) and combines the diverse interdisciplinary interests and approaches of the contributors in a fundamentally shared definition of language seen as a flexible and open-ended system of systems' revolving around the notion of signs used by human beings to communicate. The special interrelationship between signs and texts is discussed both theoretically and methodologically. The collection consists of an English and a French section.

Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters

Download Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004351795
Total Pages : 265 pages
Book Rating : 4.0/5 (43 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters by :

Download or read book Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters written by and published by BRILL. This book was released on 2017-12-11 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters offers a collection of contributions from key players in the field of translation and interpreting that accurately outline some of the most cutting-edge technologies in this field that are available or under development at the moment in both professional and academic contexts. Particularly, this volume provides a wide picture of the state of the art, looking not only at the world of technology for translators but also at the hitherto overlooked world of technology for interpreters. This volume is accessible and comprehensive enough to be of benefit to different categories of readers: scholars, professionals and trainees. Contributors are: Pierrette Bouillon, Gloria Corpas Pastor, Hernani Costa, Isabel Durán-Muñoz, Claudio Fantinuoli, Johanna Gerlach, Joanna Gough, Asheesh Gulati, Veronique Hoste, Amélie Josselin, David Lewis, Lieve Macken, John Moran, Aurelie Picton, Emmanuel Planas, Éric Poirier, Victoria Porro, Celia Rico Pérez, Christian Saam, Pilar Sánchez-Gijón, Míriam Seghiri Domínguez, Violeta Seretan, Arda Tezcan, Olga Torres, and Anna Zaretskaya.

Complex Words, Causatives, Verbal Periphrases and the Gerund

Download Complex Words, Causatives, Verbal Periphrases and the Gerund PDF Online Free

Author :
Publisher : Charles University in Prague, Karolinum Press
ISBN 13 : 8024645548
Total Pages : 163 pages
Book Rating : 4.0/5 (246 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Complex Words, Causatives, Verbal Periphrases and the Gerund by : Petr Čermák

Download or read book Complex Words, Causatives, Verbal Periphrases and the Gerund written by Petr Čermák and published by Charles University in Prague, Karolinum Press. This book was released on 2020-05-01 with total page 163 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The monograph focuses on the typological differences between the four most widely spoken Romance languages (Spanish, Portuguese, French and Italian) and Czech. Utilizing data from InterCorp, the parallel corpus project of the Czech National Corpus, the book analyses various categories (expression of potential non-volitional participation, iterativity, causation, beginning of an action and adverbial subordination) to discover differences and similarities between Czech and the Romance languages. Due to the massive amount of data mined, as well as the high number of languages examined, the monograph presents general and individual typological features of the four Romance languages and Czech that often exceed what has previously been accepted in the field of comparative linguistics.