Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Interlingual Process
Download Interlingual Process full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Interlingual Process ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Book Synopsis Interlingual Processes by : Hans-Wilhelm Dechert
Download or read book Interlingual Processes written by Hans-Wilhelm Dechert and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 1989 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Metalanguages for Dissecting Translation Processes by : Rei Miyata
Download or read book Metalanguages for Dissecting Translation Processes written by Rei Miyata and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-04 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors’ collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explication of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies. The up-to-date versions of the metalanguages, related materials, and the corrigendum for the book content are available on our project website: https://tntc-project.github.io
Book Synopsis Cognitive Processing in Bilinguals by : R.J. Harris
Download or read book Cognitive Processing in Bilinguals written by R.J. Harris and published by Elsevier. This book was released on 1992-01-23 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of 33 papers represents the most current thinking andresearch on the study of cognitive processing in bilingual individuals. Thecontributors include well-known figures in the field and promising newscholars, representing four continents and work in dozens of languages.Instead of the social, political, or educational implications ofbilingualism, the focus is on how bilingual people (mostly adults) thinkand process language.
Book Synopsis The Routledge Handbook of Intralingual Translation by : Linda Pillière
Download or read book The Routledge Handbook of Intralingual Translation written by Linda Pillière and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-02-27 with total page 638 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.
Book Synopsis Interlingual and Intercultural Communication by : Juliane House
Download or read book Interlingual and Intercultural Communication written by Juliane House and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 1986 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Grammaticalization and Variation by : Nicole Hober
Download or read book Grammaticalization and Variation written by Nicole Hober and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2021-11-08 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Grammaticalization research looks back on a rich history, but recent empirical findings, as well as new insights from cognitive science and psycholinguistics, entice researchers to reassess and review what we know about the process. This book presents a detailed study of the grammaticalization of motion verbs in the Mayan languages. The focus lies on variation in the parallel grammaticalization of motion verbs into auxiliaries and directionals. It is demonstrated that the genetically related and areally close languages do not always grammaticalize source items in the same way - both from a formal and meaning perspective. The empirical findings suggest that traditional theories on grammaticalization do not capture the complex nature of the phenomenon entirely. Therefore, a Network Approach to grammaticalization is introduced which emphasizes a 'meaning-first' account. The approach seeks to combine the conceptual with the discourse-pragmatic while being firmly grounded in cognitive and psychological facts. New insights into the grammaticalization behavior of the world's languages are offered, while well-established notions and assumptions within the grammaticalization research paradigm are reviewed and challenged.
Book Synopsis Grammatical Replication and Borrowability in Language Contact by : Björn Wiemer
Download or read book Grammatical Replication and Borrowability in Language Contact written by Björn Wiemer and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2012-07-04 with total page 684 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume presents new insights into two basic theoretical issues hotly debated in recent work on grammaticalization and language contact: grammatical replication and grammatical borrowability. The key issues are: How can grammatical replication be distinguished from other, superficially similar processes of contact-induced linguistic change, and under what conditions does it take place? Are there grammatical morphemes or constructions that are more easily borrowed than others, and how can language contact account for areal biases in the borrowing (vs. calquing) of grammatical formatives? The book is a major contribution to the ongoing theoretical discussion concerning the relationship between grammaticalization and language contact on a broad empirical basis.
Book Synopsis Machine Translation by : Bonnie Jean Dorr
Download or read book Machine Translation written by Bonnie Jean Dorr and published by MIT Press. This book was released on 1993 with total page 466 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book describes a novel, cross-linguistic approach to machine translation that solves certain classes of syntactic and lexical divergences by means of a lexical conceptual structure that can be composed and decomposed in language-specific ways. This approach allows the translator to operate uniformly across many languages, while still accounting for knowledge that is specific to each language.
Book Synopsis The Sociolinguistics of the Deaf Community by : Ceil Lucas
Download or read book The Sociolinguistics of the Deaf Community written by Ceil Lucas and published by Elsevier. This book was released on 2014-05-19 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a unified collection of the best and most current empirical studies of socio-linguistic issues in the deaf community, including topics such as studies of sign language variation, language contact and change, and sign language policy. Established linguistic concerns with deaf language are reexamined and redefined, and several new issues of general importance to all sociolinguists are raised and explored. This is a book which interests all sociolinguists as well as deaf professionals, teachers of the deaf, sign language interpreters, and anyone else dealing on a day-to-day basis with the everyday language choices that deaf persons must make. This is a unified collection of the best and most current empirical studies of sociolinguistic issues in the deaf community, including topics such as: - Studies of Sign Language Variation - Language contact and Change - Sign Language Policy - Language Attitudes - Sign Language Discourse Analysis
Book Synopsis Writing-between-Worlds by : Ottmar Ette
Download or read book Writing-between-Worlds written by Ottmar Ette and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2016-02-22 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book proposes that there is no better, no more complex way to access a community, a society, an era and its cultures than through literature. For millennia, literature from a wide variety of geocultural areas has gathered knowledge about life, about survival, and about living together, without either falling into discursive or disciplinary specializations or functioning as a regulatory mechanism for cultural knowledge. Literature is able to offer its readers knowledge through direct participation in the form of step-by-step intellectual and affective experiences. Through this ability, it can reach and affect audiences across great spatial and temporal distances. Literature – what different times and cultures have been able to understand as such in a broad sense – has always been characterized by its transareal and transcultural origins and effects. It is the product of many logics, and it teaches us to think polylogically rather than monologically. Literature is an experiment in living, and living in a state of experimentation. About the author Ottmar Ette has been Chair of Romance Literature at the University of Potsdam, Germany, since 1995. He is Honorary Member of the Modern Language Association of America (MLA) (elected in 2014), member of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (elected in 2013), and regular member of the Academia Europaea (since 2010).
Book Synopsis ReJoycing by : Rosa Bollettieri Bosinelli
Download or read book ReJoycing written by Rosa Bollettieri Bosinelli and published by University Press of Kentucky. This book was released on 2021-05-11 with total page 404 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "In this volume, the contributors—a veritable Who's Who of Joyce specialists—provide an excellent introduction to the central issues of contemporary Joyce criticism."
Download or read book Transpositions written by Alison Rice and published by Oxford University Press. This book was released on 2021 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collective volume concentrates on the concept of transposition, exploring its potential as a lens through which to examine recent Francophone literary, cinematic, theatrical, musical, and artistic creations that reveal multilingual and multicultural realities. The chapters are composed by leading scholars in French and Francophone Studies who engage in interdisciplinary reflections on the ways transcontinental movement has influenced diverse genres. It begins with the premise that an attentiveness to migration has inspired writers, artists, filmmakers, playwrights and musicians to engage in new forms of translation in their work. Their own diverse backgrounds combine with their awareness of the itineraries of others to have an impact on the innovative languages that emerge in their creative production. These contemporary figures realize that migratory actualities must be transposed into different linguistic and cultural contexts in order to be legible and audible, in order to be perceptible - either for the reader, the listener, or the viewer. The novels, films, plays, works of art and musical pieces that exemplify such transpositions adopt inventive elements that push the limits of formal composition in French. This work is therefore often inspiring as it points in evocative ways toward fluid influences and a plurality of interactions that render impossible any static conception of being or belonging.
Book Synopsis Les Belles Étrangères by : Jane Koustas
Download or read book Les Belles Étrangères written by Jane Koustas and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2008-03-10 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While translation history in Canada is well documented, the history of the translation of Canadian fiction outside the nation remains obscure. Les Belles Étrangères examines the translation of Canadian English-language fiction in France. This book considers the history of this practice, the reasons for the move away from Quebec translators as well as the process and perils involved in this detour. Within a theoretical framework and drawing on primary sources, this study considers the historical, theoretical, and concrete aspects of this practice through the study of the translations of authors such as Robertson Davies, Carol Shields, Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Ann-Marie MacDonald, and Alistair MacLeod. The book also includes a comprehensive bibliography of English-language novels, poetry, and plays published and translated in France over the past 240 years.
Book Synopsis International Studies in Honor of Tom‡s Rivera by : Juli‡n Olivares
Download or read book International Studies in Honor of Tom‡s Rivera written by Juli‡n Olivares and published by Arte Publico Press. This book was released on 1986-01-01 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tom‡s Rivera, author of the award-winning novel Éy no se lo trag— la tierra, passed away in 1985 and is commemorated in recollections by Rolando Hinojosa and AmŽrico Paredes and studies of his prose and poetry by leading critics of Chicano literature.
Book Synopsis The Cambridge Handbook of Bilingual Processing by : John W. Schwieter
Download or read book The Cambridge Handbook of Bilingual Processing written by John W. Schwieter and published by Cambridge University Press. This book was released on 2015-08-06 with total page 1514 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How does a human acquire, comprehend, produce and control multiple languages with just the power of one mind? What are the cognitive consequences of being a bilingual? These are just a few of the intriguing questions at the core of studying bilingualism from psycholinguistic and neurocognitive perspectives. Bringing together some of the world's leading experts in bilingualism, cognitive psychology and language acquisition, The Cambridge Handbook of Bilingual Processing explores these questions by presenting a clear overview of current theories and findings in bilingual processing. This comprehensive handbook is organized around overarching thematic areas including theories and methodologies, acquisition and development, comprehension and representation, production, control, and the cognitive consequences of bilingualism. The handbook serves as an informative overview for researchers interested in cognitive bilingualism and the logic of theoretical and experimental approaches to language science. It also functions as an instrumental source of readings for anyone interested in bilingual processing.
Book Synopsis Natural Language Processing with TensorFlow by : Thushan Ganegedara
Download or read book Natural Language Processing with TensorFlow written by Thushan Ganegedara and published by Packt Publishing Ltd. This book was released on 2018-05-31 with total page 472 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Write modern natural language processing applications using deep learning algorithms and TensorFlow Key Features Focuses on more efficient natural language processing using TensorFlow Covers NLP as a field in its own right to improve understanding for choosing TensorFlow tools and other deep learning approaches Provides choices for how to process and evaluate large unstructured text datasets Learn to apply the TensorFlow toolbox to specific tasks in the most interesting field in artificial intelligence Book Description Natural language processing (NLP) supplies the majority of data available to deep learning applications, while TensorFlow is the most important deep learning framework currently available. Natural Language Processing with TensorFlow brings TensorFlow and NLP together to give you invaluable tools to work with the immense volume of unstructured data in today’s data streams, and apply these tools to specific NLP tasks. Thushan Ganegedara starts by giving you a grounding in NLP and TensorFlow basics. You'll then learn how to use Word2vec, including advanced extensions, to create word embeddings that turn sequences of words into vectors accessible to deep learning algorithms. Chapters on classical deep learning algorithms, like convolutional neural networks (CNN) and recurrent neural networks (RNN), demonstrate important NLP tasks as sentence classification and language generation. You will learn how to apply high-performance RNN models, like long short-term memory (LSTM) cells, to NLP tasks. You will also explore neural machine translation and implement a neural machine translator. After reading this book, you will gain an understanding of NLP and you'll have the skills to apply TensorFlow in deep learning NLP applications, and how to perform specific NLP tasks. What you will learn Core concepts of NLP and various approaches to natural language processing How to solve NLP tasks by applying TensorFlow functions to create neural networks Strategies to process large amounts of data into word representations that can be used by deep learning applications Techniques for performing sentence classification and language generation using CNNs and RNNs About employing state-of-the art advanced RNNs, like long short-term memory, to solve complex text generation tasks How to write automatic translation programs and implement an actual neural machine translator from scratch The trends and innovations that are paving the future in NLP Who this book is for This book is for Python developers with a strong interest in deep learning, who want to learn how to leverage TensorFlow to simplify NLP tasks. Fundamental Python skills are assumed, as well as some knowledge of machine learning and undergraduate-level calculus and linear algebra. No previous natural language processing experience required, although some background in NLP or computational linguistics will be helpful.
Book Synopsis The Translator's Approach by : Radegundis Stolze
Download or read book The Translator's Approach written by Radegundis Stolze and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2011-01-01 with total page 303 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ContentsThe book presents the hermeneutical theory of translation focusing on the translator as a person. Translation is a dynamic task to be performed on the basis of a deep understanding of the original and an adequate strategy for authentic reformulation in another language. The theoretical foundations of hermeneutics laid by Schleiermacher, and later on developed by Heidegger, Gadamer and the phenomenologist Husserl, are presented, combined with a critical discussion of current theories in Translation Studies.The theoretical presentation is complemented by a collection of twelve text examples from various genres for a description of the practical translation process in the English and the German language, when one applies the hermeneutical categories of orientation. Thus the book is not only an introduction to translational hermeneutics but may also be used as a handbook for translator training.The AuthorRadegundis Stolze (*1950), Dr. phil., M.A., Dipl.- bers., lecturer at the University of Technology Darmstadt, visiting professor, seminar-leader, academic author and accredited practical translator. Long-term member of EST (European Society for Translation Studies) and BD (German Translators Association).