Empirical Research in Translation and Intercultural Studies

Download Empirical Research in Translation and Intercultural Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Gunter Narr Verlag
ISBN 13 :
Total Pages : 200 pages
Book Rating : 4.3/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Research in Translation and Intercultural Studies by : Sonja Tirkkonen-Condit

Download or read book Empirical Research in Translation and Intercultural Studies written by Sonja Tirkkonen-Condit and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 1991 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Intercultural Faultlines

Download Intercultural Faultlines PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640713
Total Pages : 421 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Intercultural Faultlines by : Maeve Olohan

Download or read book Intercultural Faultlines written by Maeve Olohan and published by Routledge. This book was released on 2017-09-29 with total page 421 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Intercultural Faultlines offers an exploration of research models and methods in translation studies, as implemented, discussed and critically evaluated by some of the leading researchers in the field of translation and interpreting. While the focus throughout is on textual and cognitive aspects of translation and interpreting, the objects of study and consequently the methodological considerations are wide-ranging. The volume contains chapters focusing on research conducted in areas as diverse as corpus-based translation studies, dialogue interpreting, simultaneous interpreting, acquisition of translation competence, cognitive processes in translation, translation into the L2, creativity in translation and translation quality assessment. Some research models and methods are applied to translation for the first time, while others are more established and can be assessed in terms of their reliability and the generalizability of the results they yield. Issues of research design and methodology are addressed, and interesting questions are raised which are likely to become the focus of attention in future research, for example with regard to causal models of translation, translational ethics, collaborative research and issues of power in interpreting research.

Empirical Research in Translation and Intercultural Studies

Download Empirical Research in Translation and Intercultural Studies PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (474 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Research in Translation and Intercultural Studies by : Sonja Tirkkonen-Condit

Download or read book Empirical Research in Translation and Intercultural Studies written by Sonja Tirkkonen-Condit and published by . This book was released on 1991 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Empirical Studies of Translation and Interpreting

Download Empirical Studies of Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000389847
Total Pages : 206 pages
Book Rating : 4.0/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical Studies of Translation and Interpreting by : Caiwen Wang

Download or read book Empirical Studies of Translation and Interpreting written by Caiwen Wang and published by Routledge. This book was released on 2021-05-30 with total page 206 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.

Classic Reviews in Tourism

Download Classic Reviews in Tourism PDF Online Free

Author :
Publisher : Channel View Publications
ISBN 13 : 9781873150443
Total Pages : 546 pages
Book Rating : 4.1/5 (54 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Classic Reviews in Tourism by : Christopher P. Cooper

Download or read book Classic Reviews in Tourism written by Christopher P. Cooper and published by Channel View Publications. This book was released on 2003 with total page 546 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing together some of the leading authors in tourism, this text provides state-of-the-art reviews of research in fields of tourism. The text also revisits classic reviews which first appeared in Progress in Tourism, Recreation and Hospitality Management series, over a decade before the publication of this title. Topics covered include gender, alternative tourism, urban tourism, heritage tourism and environmental auditing.

Textologie und Translation

Download Textologie und Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Gunter Narr Verlag
ISBN 13 : 9783823360292
Total Pages : 392 pages
Book Rating : 4.3/5 (62 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textologie und Translation by : Heidrun Gerzymisch

Download or read book Textologie und Translation written by Heidrun Gerzymisch and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 2003 with total page 392 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation in Context

Download Translation in Context PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027284458
Total Pages : 405 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Context by : Andrew Chesterman

Download or read book Translation in Context written by Andrew Chesterman and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2000-12-04 with total page 405 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish.

Exploring Translation Theories

Download Exploring Translation Theories PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000892131
Total Pages : 247 pages
Book Rating : 4.0/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Exploring Translation Theories by : Anthony Pym

Download or read book Exploring Translation Theories written by Anthony Pym and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-06-28 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory. This engaging overview covers the key theories of equivalence, solution types, purpose, scientific approaches, uncertainty, automation, and cultural translation. Fully revised, this third edition adds coverage of Russian and Ukrainian theories, examples from Chinese, advances in machine translation, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions. Features in each chapter include: An introduction outlining the main points, key concepts and illustrative examples. Examples drawn from a range of languages, although knowledge of no language other than English is assumed. Discussion points and suggested classroom activities. A chapter summary. This comprehensive and engaging book is ideal both for self-study and as a textbook for Translation theory courses within Translation Studies, Comparative Literature and Applied Linguistics.

Memes of Translation

Download Memes of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027283095
Total Pages : 228 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Memes of Translation by : Andrew Chesterman

Download or read book Memes of Translation written by Andrew Chesterman and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1997-06-05 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Memes of Translation is a search for coherence in translation theory based on the notion of Memes: ideas that spread, develop and replicate, like genes. The author explores a wide range of ideas on translation, mapping the “meme pool” of translation theory with chapters on translation history, norms, strategies, assessment, ethics, and translator training. The aim of the book is to search for a perspective from which the immense variety of ideas about translation can be related. The unifying thread is the philosophy of Karl Popper. The book proposes the beginnings of a Popperian theory of translation, based on the fundamental concepts of norms, strategies, and values. A key idea is that a translation itself is a theory or hypothesis concerning the source text. This hypothesis is then subjected to testing, refinement, and perhaps even rejection, just like any other hypothesis.

Global Trends in Translator and Interpreter Training

Download Global Trends in Translator and Interpreter Training PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1441170383
Total Pages : 289 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Global Trends in Translator and Interpreter Training by : Séverine Hubscher-Davidson

Download or read book Global Trends in Translator and Interpreter Training written by Séverine Hubscher-Davidson and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2012-06-07 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book looks at translator and interpreter training, focusing on mediation and culture in a global context. It updates numerous research currents in translator and interpreter education by situating them in relation to broader curricular and technological discussions. Particular attention is given to the way in which translator and interpreter training relates both to other topics on university curricula, and to recent developments in the professional sphere of language mediation. These include the new European standard for translation services and the ethical training of interpreters. The significant impact of new technologies in translation is also studied. These discussions take place in the context of an increasingly mature and sophisticated theoretical environment of translator and interpreter training research, one which recognizes the implications of discourses such as constructivism and objectives-oriented design for new pedagogies in the field.

Lexis and Creativity in Translation

Download Lexis and Creativity in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317640756
Total Pages : 269 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lexis and Creativity in Translation by : Dorothy Kenny

Download or read book Lexis and Creativity in Translation written by Dorothy Kenny and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence. In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated. Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

A Social Constructivist Approach to Translator Education

Download A Social Constructivist Approach to Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131764140X
Total Pages : 362 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Social Constructivist Approach to Translator Education by : Donald Kiraly

Download or read book A Social Constructivist Approach to Translator Education written by Donald Kiraly and published by Routledge. This book was released on 2014-07-16 with total page 362 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a book about the teaching and particularly the acquisition of translation-related skills and knowledge. Well grounded in theory, the book also provides numerous examples drawn from the author's extensive classroom experience in translator education and foreign language teaching. Kiraly uses a number of classroom case studies to illustrate his method, including: introductory courses in translation studies, project-based translation practice courses, translation studies seminars, as well as naturalistic foreign language learning classes for student translators. The book is primarily geared toward translator educators and programme administrators, as well as students of translation, and will also be of interest to foreign language teachers who incorporate translation into their teaching, to translation scholars, and to others involved in the world of translation.

The Ashgate Handbook of Legal Translation

Download The Ashgate Handbook of Legal Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317044231
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.3/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Ashgate Handbook of Legal Translation by : Le Cheng

Download or read book The Ashgate Handbook of Legal Translation written by Le Cheng and published by Routledge. This book was released on 2016-04-01 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume investigates advances in the field of legal translation both from a theoretical and practical perspective, with professional and academic insights from leading experts in the field. Part I of the collection focuses on the exploration of legal translatability from a theoretical angle. Covering fundamental issues such as equivalence in legal translation, approaches to legal translation and the interaction between judicial interpretation and legal translation, the authors offer contributions from philosophical, rhetorical, terminological and lexicographical perspectives. Part II focuses on the analysis of legal translation from a practical perspective among different jurisdictions such as China, the EU and Japan, offering multiple and pluralistic viewpoints. This book presents a collection of studies in legal translation which not only provide the latest international research findings among academics and practitioners, but also furnish us with a new approach to, and new insights into, the phenomena and nature of legal translation and legal transfer. The collection provides an invaluable reference for researchers, practitioners, academics and students specialising in law and legal translation, philosophy, sociology, linguistics and semiotics.

Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law

Download Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527525813
Total Pages : 478 pages
Book Rating : 4.5/5 (275 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law by : Jan Engberg

Download or read book Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law written by Jan Engberg and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-01-15 with total page 478 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume provides descriptive and interpretive insights into the ‘living’ usage of language and other semiotic modes in building and performing the law across academic, professional and institutional contexts, where issues arise from the meaning and function of legal texts, discourse and genre in constituting and enabling conventions, albeit dynamically, and account for the socially and (inter)culturally influenced forms of discursive actions and practices. The twenty contributions included here weave significant contexts and situations for legal discourse and practice into a tight thread, and justify selected topic areas through a variety of approaches, frameworks, methodologies, and procedures. As such, this publication is multidimensional and multiperspectival in its design and implementation of key issues confronting discursive actions and practices of the law, and provides an invaluable resource for academics in a wider range of disciplines, including linguistics, applied linguistics and communication studies. It will also be of interest to students of interdisciplinary discourse analysis.

The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies

Download The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1040116701
Total Pages : 661 pages
Book Rating : 4.0/5 (41 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies by : Defeng Li

Download or read book The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies written by Defeng Li and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-10-28 with total page 661 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus linguistics in diverse ways to translation studies (TS). The relative ease of availability of corpora and text analysis programs has made corpora an increasingly accessible and useful tool for practising translators and for scholars and students of translation studies. This Handbook first provides an overview of the discipline and presents detailed chapters on specific areas, such as the design and analysis of multilingual corpora; corpus analysis of the language of translated texts; the use of corpora to analyse literary translation; corpora and critical translation studies; and the application of corpora in specific fields, such as bilingual lexicography, machine translation, and cognitive translation studies. Addressing a range of core thematic areas in translation studies, the volume also covers the role corpora play in translator education and in aspects of the study of minority and endangered languages. The authors set the stage for the exploration of the intersection between corpus linguistics and translation studies, anticipating continued growth and refinement in the field. This volume provides an essential orientation for translators and TS scholars, teachers, and students who are interested in learning the applications of corpus linguistics to the practice and study of translation.

Teaching and Testing Interpreting and Translating

Download Teaching and Testing Interpreting and Translating PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9783039118922
Total Pages : 348 pages
Book Rating : 4.1/5 (189 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Teaching and Testing Interpreting and Translating by : Valerie Pellatt

Download or read book Teaching and Testing Interpreting and Translating written by Valerie Pellatt and published by Peter Lang. This book was released on 2010 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book presents a range of theoretical and practical approaches to the teaching of the twin professions of interpreting and translating, covering a variety of language pairs. All aspects of the training process are addressed - from detailed word-level processing to student concerns with their careers, and from the setting of examinations to the standardisation of marking. The articles show very clearly the strengths and needs, the potential and vision of interpreter and translator training as it exists in countries around the world. The experience of the authors, who are all actively engaged in training interpreters and translators, demonstrates the innovative, practical and reflective approaches which are proving invaluable in the formation of the next generation of professional translators and interpreters. While many of them are being trained in universities, they are being prepared for a life in the real world of business and politics through the use of authentic texts and tools and up-to-date methodology.

Handbook of Pragmatics

Download Handbook of Pragmatics PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9789027232458
Total Pages : 326 pages
Book Rating : 4.2/5 (324 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Pragmatics by : Jan-Ola Östman

Download or read book Handbook of Pragmatics written by Jan-Ola Östman and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This encyclopaedia of one of the major fields of language studies is a continuously updated source of state-of-the-art information for anyone interested in language use. The IPrA Handbook now contains nearly 5,000 pages. It provides easy access — for scholars with widely divergent backgrounds but with convergent interests in the use and functioning of language — to the different topics, traditions and methods which together make up the field of Pragmatics, broadly conceived as “the cognitive, social and cultural study of language and communication”. The Handbook of Pragmatics is a unique reference work for researchers: the main body of the Handbook is produced in loose-leaf format in 3-ring binders and is accompanied by the bound Manual. The loose-leaf Handbook forms the basis of the Handbook proper giving an overview of the subfields, traditions, methodologies and concepts of Pragmatics. The Handbook is used as a basis for the online version: the Handbook of Pragmatics Online has been expanded and revised annually since 2003. Future versions will add further records and will include updates, rewritings and extensive revisions of already existing records. The Handbook of Pragmatics Online is available from www.benjamins.com/online with a free 90-day trial. The Handbook is also available in combination with the Bibliography of Pragmatics Online at a discounted rate. SPECIAL OFFER: 30% discount for a complete set order (Manual + Installments 1995-2009).