The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960

Download The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960 PDF Online Free

Author :
Publisher : Rodopi
ISBN 13 : 9042023295
Total Pages : 333 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960 by : Şehnaz Tahir Gürçağlar

Download or read book The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960 written by Şehnaz Tahir Gürçağlar and published by Rodopi. This book was released on 2008 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the political transformation experienced in Turkey after the proclamation of the Republic for the cultural and literary fields, including the field of translated literature. On a more specific level, it holds translation under focus and explores the discourse formed on translation and translators while it also traces the norms (not) observed by translators throughout the 1920s-1950s in two case studies. The findings of the study suggest that the concepts of translation both affected and were affected by cultural processes in the society, including ideological and poetological ones and that there was no uniform way of defining or carrying out translations during the period under study. The findings also point at the segmentation of readership in early republican Turkey and conclude that the political and poetological factors governing the production and reception of translations varied for different segments of readers.

Tradition,Tension and Translation in Turkey

Download Tradition,Tension and Translation in Turkey PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027268479
Total Pages : 327 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Tradition,Tension and Translation in Turkey by : Şehnaz Tahir Gürçaglar

Download or read book Tradition,Tension and Translation in Turkey written by Şehnaz Tahir Gürçaglar and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-07-15 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.

The Korean War in Turkish Culture and Society

Download The Korean War in Turkish Culture and Society PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3030840360
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.0/5 (38 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Korean War in Turkish Culture and Society by : Nadav Solomonovich

Download or read book The Korean War in Turkish Culture and Society written by Nadav Solomonovich and published by Springer Nature. This book was released on 2021-10-15 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the important role that the Korean War played in Turkish culture and society in the 1950s. Despite the fact that fewer than 15,000 Turkish soldiers served in Korea, this study shows that the Turkish public was exposed to the war in an unprecedented manner, considering the relatively small size of the country’s military contribution. It examines how the Turkish people understood the war and its causes, how propaganda was used to ‘sell’ the war to the public, and the impact of these messages on the Turkish public. Drawing on literary and visual sources, including archival documents, newspapers, protocols of parliamentary sessions, books, poems, plays, memoirs, cartoons and films, the book shows how the propaganda employed by the state and other influential civic groups in Turkey aimed to shape public opinion regarding the Korean War. It explores why this mattered to Turkish politicians, viewing this as instrumental in achieving the country’s admission to NATO, and why it mattered to Turkish people more widely, seeing instead a war in the name of universal ideas of freedom, humanity and justice, and comparing the Turkish case to other states that participated in the war.

The Palgrave Handbook of Literary Translation

Download The Palgrave Handbook of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319757539
Total Pages : 557 pages
Book Rating : 4.3/5 (197 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Palgrave Handbook of Literary Translation by : Jean Boase-Beier

Download or read book The Palgrave Handbook of Literary Translation written by Jean Boase-Beier and published by Springer. This book was released on 2018-06-26 with total page 557 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance of the theory-practice link. Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies.

Turkish Literature as World Literature

Download Turkish Literature as World Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
ISBN 13 : 1501358030
Total Pages : 264 pages
Book Rating : 4.5/5 (13 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Turkish Literature as World Literature by : Burcu Alkan

Download or read book Turkish Literature as World Literature written by Burcu Alkan and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-12-10 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Essays covering a broad range of genres and ranging from the late Ottoman era to contemporary literature open the debate on the place of Turkish literature in the globalized literary world. Explorations of the multilingual cosmopolitanism of the Ottoman literary scene are complemented by examples of cross-generational intertextual encounters. The renowned poet Nâzim Hikmet is studied from a variety of angles, while contemporary and popular writers such as Orhan Pamuk and Elif Safak are contextualized. Turkish Literature as World Literature not only fills a significant lacuna in world literary studies but also draws a composite historical, political, and cultural portrait of Turkey in its relations with the broader world.

Six Turkish Filmmakers

Download Six Turkish Filmmakers PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Wisconsin Pres
ISBN 13 : 0299315401
Total Pages : 229 pages
Book Rating : 4.2/5 (993 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Six Turkish Filmmakers by : Laurence Raw

Download or read book Six Turkish Filmmakers written by Laurence Raw and published by University of Wisconsin Pres. This book was released on 2017-11-14 with total page 229 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A personal odyssey through the work of six leading filmmakers, showing how their work profoundly influences the way we think about contemporary Turkey.

Nation and Translation in the Middle East

Download Nation and Translation in the Middle East PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131762064X
Total Pages : 233 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Nation and Translation in the Middle East by : Samah Selim

Download or read book Nation and Translation in the Middle East written by Samah Selim and published by Routledge. This book was released on 2017-09-29 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the Middle East, translation movements and the debates they have unleashed on language, culture and the politics and practices of identity have historically been tied to processes of state formation and administration, in the form of patronage, policy and publishing. Whether one considers the age of regional empires centered in Baghdad or Istanbul, or that of the modern nation-state from Egypt to Iran, this relationship points to the historical role of translation as a powerful and flexible tool of cultural politics. "Nation and Translation in the Middle East" focuses on this important aspect of translation in the region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization. While the papers assembled in this special issue of "The Translator" each address specific translation histories and practices in the Middle East, the broader questions they raise regarding the location and the historicity of translation offer a fruitful intervention into contemporary debates in translation studies on difference, fidelity and the ethics of translation. The volume opens with two essays that situate translation at the intersection of national canons, post colonial cultural hegemonies and 'private' market or activist-based initiatives in Egypt and Turkey. Other contributions discuss the utility of translation paradigms as a counterweight to the dominant orientalist historiography of modern print culture in the Arab World; the role of the translator as political agent and social reformer in twentieth-century Egypt; and the relationship between language, translation and the politics of identity in the multi-ethnic and multilingual Islamicate contexts of the Abbasid and Mughal Empires. The volume also includes a general bibliography on translation and the Middle East.

Self-Translation and Power

Download Self-Translation and Power PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137507810
Total Pages : 308 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Self-Translation and Power by : Olga Castro

Download or read book Self-Translation and Power written by Olga Castro and published by Springer. This book was released on 2017-08-07 with total page 308 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the ‘power turn’ in translation studies contexts, it offers innovative perspectives on the role of self-translators as cultural and ideological mediators. The authors explore the unequal power relations and centre-periphery dichotomies of Europe’s minorised languages, literatures and cultures. They recognise that the self-translator’s double affiliation as author and translator places them in a privileged position to challenge power, to negotiate the experiences of the subaltern and colonised, and to scrutinise conflicting minorised vs. hegemonic cultural identities. Three main themes are explored in relation to self-translation: hegemony and resistance; self-minorisation and self-censorship; and collaboration, hybridisation and invisibility. This edited collection will appeal to scholars and students working on translation, transnational and postcolonial studies, and multilingual and multicultural identities.

The Routledge Handbook of Literary Translation

Download The Routledge Handbook of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315517116
Total Pages : 1260 pages
Book Rating : 4.3/5 (155 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Literary Translation by : Kelly Washbourne

Download or read book The Routledge Handbook of Literary Translation written by Kelly Washbourne and published by Routledge. This book was released on 2018-10-10 with total page 1260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

Papers in Translation Studies

Download Papers in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443876879
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Papers in Translation Studies by : Sattar Izwaini

Download or read book Papers in Translation Studies written by Sattar Izwaini and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2015-04-01 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents cutting-edge research in translation studies, offering stimulating discussions on translation and providing fresh perspectives on the field. Papers in Translation Studies features a selection of papers originally authored for this volume, addressing a variety of issues from different points of view and offering interesting contributions to the critical literature of the field. The volume provides useful resources that will be of great benefit for academics, students and practitioners. The contributions to this book promote research on translation theory and practice, and suggest ways of dealing with translation problems. The volume chapters are written by researchers from around the world, and consider various different languages and contexts. Areas of investigation include contrastive linguistics and translation, corpus-based translation studies, natural language processing, machine translation, and translator training.

Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature

Download Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443827606
Total Pages : 545 pages
Book Rating : 4.4/5 (438 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature by : Lance Weldy

Download or read book Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature written by Lance Weldy and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2011-01-18 with total page 545 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “As the first part of the title indicates, my interest in looking at intertextuality and transformation still maintains a prominent place throughout this book as well. If we believe that ‘no text is an island,’ then we will understand that the relationships between and within texts across the years become a fascinating place for academic inquiry. I included the word ‘boundaries’ into the title because we never get tired of voicing our opinions about texts which traverse relegated boundaries, such as genre or medium. Not only am I interested in discussing what these changes across boundaries mean socially, historically, and culturally, but also what they mean geographically, which accounts for the second part of my title. “I am very excited that this book will be placing even more emphasis on children’s literature in an international scene than my first book did, in the sense that I have added more scholars on an international level. I hesitate to list the nationalities of all of the contributors here because quite a few have themselves crossed international boundaries in different ways, by either studying abroad or finding permanent residency in foreign countries. Nevertheless, the writers have lived extensively in or identify as being from Australia, Canada, England, Finland, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Israel, Norway, Spain, Sweden, Turkey, the United States of America, and Wales.” —Introduction

The Turkish Connection

Download The Turkish Connection PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 311075729X
Total Pages : 290 pages
Book Rating : 4.1/5 (17 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Turkish Connection by : Deniz Kuru

Download or read book The Turkish Connection written by Deniz Kuru and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2022-03-21 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume provides the first (internationally and even in Turkey’s own case) elaboration of Global Intellectual History debates with regard to late Ottoman and Turkish Republican periods. It covers both individuals and groups as carriers of ideas (what we call in the volume ideational entrepreneurs) and simultaneously concepts and ideologies that emerge(d) in the interaction of Turkey’s intellectuals and scholars with their, mostly Western, counterparts. Additionally, it includes examples of its non-Western engagements, broadening the usual focus on Turkish-Western relationships. The contributions are of relevance both for specific studies on Turkish intellectual history and for broader audiences looking for new material in the novel Global Intellectual History framework. Also, the readings serve as helpful sources for courses on Intellectual History, European and Middle Eastern Studies, Turkish History, Global History, and related Area Studies courses. Specific chapters pertain further to broader study areas.

The Routledge Handbook of Translation and the City

Download The Routledge Handbook of Translation and the City PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429791038
Total Pages : 516 pages
Book Rating : 4.4/5 (297 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and the City by : Tong King Lee

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and the City written by Tong King Lee and published by Routledge. This book was released on 2021-06-27 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.

Turkey in the Cold War

Download Turkey in the Cold War PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137326697
Total Pages : 201 pages
Book Rating : 4.1/5 (373 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Turkey in the Cold War by : C. Örnek Konu

Download or read book Turkey in the Cold War written by C. Örnek Konu and published by Springer. This book was released on 2013-07-12 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume examines the cultural and ideological dimensions of the Cold War in Turkey. Departing from the conventional focus on diplomacy and military, the collection focuses on Cold War's impact on Turkish society and intellectuals. It includes chapters on media and propaganda, literature, sports, as well as foreign aid and assistance.

Translation and Opposition

Download Translation and Opposition PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1847694330
Total Pages : 337 pages
Book Rating : 4.8/5 (476 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Opposition by : Dimitris Asimakoulas

Download or read book Translation and Opposition written by Dimitris Asimakoulas and published by Multilingual Matters. This book was released on 2011-09-06 with total page 337 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Opposition is an edited volume that brings together cultural and sociological perspectives by examining translation through the prism of linguistic/cultural hybridity and inter/intra-social agency. In a collection of diverse case studies, ranging from the translation of political texts to interpreting in concentration camps, the book explores issues of power struggle, ideology, censorship and identity construction. The contributors to the volume show how translators, interpreters and subtitlers as mediators put their specific professional and ethical competences to the test by treading the dividing lines between constellations of ‘in-groups’ and cultural or political ‘others’.

Self-Translation

Download Self-Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : A&C Black
ISBN 13 : 1441147292
Total Pages : 217 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Self-Translation by : Anthony Cordingley

Download or read book Self-Translation written by Anthony Cordingley and published by A&C Black. This book was released on 2013-01-17 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It investigates the challenges which the bilingual oeuvre and the experience of the self-translator pose to conventional definitions of translation and the problematic dichotomies of "original" and "translation", "author" and "translator". Canonical self-translators, such Samuel Beckett, Vladimir Nabokov and Rabindranath Tagore, are here discussed in the context of previously overlooked self-translators, from Japan to South Africa, from the Basque Country to Scotland. This book seeks therefore to offer a portrait of the diverse artistic and political objectives and priorities of self-translators by investigating different cosmopolitan, post-colonial and indigenous practices. Numerous contributions to this volume extend the scope of self-translation to include the composition of a work out of a multilingual consciousness or society. They demonstrate how production within hybrid contexts requires the negotiation of different languages within the self, generating powerful experiences, from crisis to liberation, and texts that offer key insights into our increasingly globalized culture.

Situatedness and Performativity

Download Situatedness and Performativity PDF Online Free

Author :
Publisher : Leuven University Press
ISBN 13 : 9462702756
Total Pages : 212 pages
Book Rating : 4.4/5 (627 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Situatedness and Performativity by : Raquel Pacheco Aguilar

Download or read book Situatedness and Performativity written by Raquel Pacheco Aguilar and published by Leuven University Press. This book was released on 2021-05-31 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating and interpreting are unpredictable social practices framed by historical, ethical, and political constraints. Using the concepts of situatedness and performativity as anchors, the authors examine translation practices from the perspectives of identity performance, cultural mediation, historical reframing, and professional training. As such, the chapters focus on enacted events and conditioned practices by exploring production processes and the social, historical, and cultural conditions of the field. These outlooks shift our attention to social and institutionalized acts of translating and interpreting, considering also the materiality of bodies, artefacts, and technologies involved in these scenes.