Author : Nathan Hale
Publisher : Rarebooksclub.com
ISBN 13 : 9781230154961
Total Pages : 268 pages
Book Rating : 4.1/5 (549 download)
Book Synopsis The Boston Miscellany of Literature and Fashion Volume 2, No. 2 by : Nathan Hale
Download or read book The Boston Miscellany of Literature and Fashion Volume 2, No. 2 written by Nathan Hale and published by Rarebooksclub.com. This book was released on 2013-09 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1842 edition. Excerpt: ...life, the translator thus speaks: "All that he writes is pervaded by a strong and earnest humanity, which shows itself alike in vindication of the essential rights of man, and in sympathy with the various sentiments of the human heart. He strives to find what is good in every doctrine, institution, and character, and tenderly avoids disparaging any usage which piety has consecrated or affection endeared. His taste and his imagination throw open to his mind the fair domain of poetry and art, and make him a fit advocate and interpreter of the graces that should adorn life. His hearty love for freedom appears in the earnestness with which he denounces all manner of oppression, and advocates a political liberty sustained by justice. His faith is so broad and catholic as to comprehend every human interest, and to hallow every duty. Not confined to a few dogmas and rights--not writing 'common and unclean' upon any gift of God, --his religion is as expansive as human life, and owns a moral meaning in all the blessings of Providence." Songs And Ballads. From the German. By C. T. Brooks. (Vol. XIV. Ripley's Foreign Library.) This volume, published in the same series as those last above noticed, coutains a series of translations of German songs, ballads, odes, elegies, and other short poems, which will be a very valuable gift to those who cannot enjoy these works in the original language. We thus particularize, from the full belief that the songs of a nation arc the last portion of its literature to be well translated. These versions are correct and in many instances elegant. The principal part of them are by Mr. Brooks himself, but several are distinguished by the initials of N. L. Frothingham, H. W. Longfellow, J. S. Dwight, Sarah H....