Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling

Download Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN 13 : 9783034307321
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (73 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling by : Xiaohui Yuan

Download or read book Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling written by Xiaohui Yuan and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2012 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The aim of this book is to study how politeness, and particularly face negotiation, is dealt with when subtitling between Chinese and English. Face negotiation refers to the process of managing relationships across different cultures through verbal and nonverbal interactions. This research specifically investigates how British and Chinese audiences respond to face management through a study focused on film subtitling and viewers' reception and response. The book offers a survey of the developments in research on face management in Far East cultures and in the West. The author then presents a composite model of face management for analysing face interactions in selected Chinese and English film sequences as well as its representation in the corresponding subtitles. Support for the research is provided by audience response experiments conducted with six Chinese and six British subjects, using one-on-one interviews. The audience responses show that viewers who rely on subtitles gain a significantly different impression of the interlocutors' personality, attitude and intentions than those of native audiences. The results also demonstrate that the nature of the power relations between interlocutors changes from the original to the subtitled version.

Face Negotiation in Subtitling (Chinese-English)

Download Face Negotiation in Subtitling (Chinese-English) PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.:/5 (793 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Face Negotiation in Subtitling (Chinese-English) by : Yuan Xiaohui

Download or read book Face Negotiation in Subtitling (Chinese-English) written by Yuan Xiaohui and published by . This book was released on 2010 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Politeness Moves and Audience Response

Download Politeness Moves and Audience Response PDF Online Free

Author :
Publisher : Lulu.com
ISBN 13 : 1329922751
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.3/5 (299 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Politeness Moves and Audience Response by : Yuan Xiaohui

Download or read book Politeness Moves and Audience Response written by Yuan Xiaohui and published by Lulu.com. This book was released on 2016-02-23 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Face Negotiation in Subtitling (Chinese-English): Politeness Moves and Audience Response

Chinese Translation Studies in the 21st Century

Download Chinese Translation Studies in the 21st Century PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351856987
Total Pages : 344 pages
Book Rating : 4.3/5 (518 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Chinese Translation Studies in the 21st Century by : Roberto A. Valdeon

Download or read book Chinese Translation Studies in the 21st Century written by Roberto A. Valdeon and published by Routledge. This book was released on 2018-11-09 with total page 344 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chinese Translation Studies in the 21st Century, which presents a selection of some of the best articles published in the journal Perspectives in a five-year period (2012-2017), highlights the vitality of Translation Studies as a profession and as a field of enquiry in China. As the country has gradually opened up to the West, translation academic programmes have burgeoned to cater for the needs of Chinese corporations and political institutions. The book is divided into four sections, in which authors explore theoretical and conceptual issues (such as the connection between translation and adaptation, multimodality, and the nature of norms), audiovisual translation (including studies on news translation and the translation of children’s movies), bibliographies and bibliometrics (to assess, for example, the international visibility of Chinese scholars), and interpreting (analyzing pauses in simultaneous interpreting and sign language among other aspects). The book brings together well-established authors and younger scholars from universities in mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan. The chapters in this book were originally published in various issues of Perspectives: Studies in Translatology.

Translation and Pragmatics

Download Translation and Pragmatics PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1040047556
Total Pages : 116 pages
Book Rating : 4.0/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Pragmatics by : Louisa Desilla

Download or read book Translation and Pragmatics written by Louisa Desilla and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-07-31 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Pragmatics aims to provide a fundamental grounding of key phenomena, theories, and concepts in the field of pragmatics and of some of their manifestations both within and across languages and cultures. The originality of this textbook largely resides in its pedagogical approach which involves familiarising students with the pragmatic phenomena of deixis, speech acts, implicature, and (im)politeness first and foremost through a systematic exposure to concrete, authentic data from a broad spectrum of texts and media (e.g., ads, memes, films, videogames) while showcasing how these phenomena are relayed in different types of translation. With warm-up exercises, illustrative case studies, mini-research activities as well as further reading, this is an essential textbook for translation and intercultural communication students but can also be a useful resource for anyone interested in the interface between pragmatics, translation and/or intercultural communication, media, and the synergies thereof.

The Routledge Handbook of Audiovisual Translation

Download The Routledge Handbook of Audiovisual Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317509161
Total Pages : 554 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Audiovisual Translation by : Luis Pérez-González

Download or read book The Routledge Handbook of Audiovisual Translation written by Luis Pérez-González and published by Routledge. This book was released on 2018-10-10 with total page 554 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Audiovisual Translation provides an accessible, authoritative and comprehensive overview of the key modalities of audiovisual translation and the main theoretical frameworks, research methods and themes that are driving research in this rapidly developing field. Divided in four parts, this reference work consists of 32 state-of-the-art chapters from leading international scholars. The first part focuses on established and emerging audiovisual translation modalities, explores the changing contexts in which they have been and continue to be used, and examines how cultural and technological changes are directing their future trajectories. The second part delves into the interface between audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation studies. The third part surveys a selection of methodological approaches supporting traditional and innovative ways of interrogating audiovisual translation data. The final part addresses an array of themes pertaining to the place of audiovisual translation in society. This Handbook gives audiovisual translation studies the platform it needs to raise its profile within the Humanities research landscape and is key reading for all those engaged in the study and research of Audiovisual Translation within Translation studies.

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics

Download The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351794396
Total Pages : 458 pages
Book Rating : 4.3/5 (517 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics by : Rebecca Tipton

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics written by Rebecca Tipton and published by Routledge. This book was released on 2019-05-22 with total page 458 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

Download The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131743451X
Total Pages : 543 pages
Book Rating : 4.3/5 (174 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics by : Kirsten Malmkjaer

Download or read book The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics written by Kirsten Malmkjaer and published by Routledge. This book was released on 2017-12-14 with total page 543 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.

Non-Professional Translating and Interpreting

Download Non-Professional Translating and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317620763
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Non-Professional Translating and Interpreting by : Sebnem Susam-Sarajeva

Download or read book Non-Professional Translating and Interpreting written by Sebnem Susam-Sarajeva and published by Routledge. This book was released on 2018-10-24 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This special issue of The Translator explores the field with a view to learning from the individuals and networks who take on such 'non-professional' translation and interpreting activities. It showcases the work of researchers who look into the phenomenon within a wide variety of settings: from museums to churches, crowdsourcing and media sites to Wikipedia, and scientific journals to the Social Forum. Drawing on a wide range of disciplines and models, the contributions to this volume enhance the visibility of non-professionals engaged in translating and interpreting and challenge a range of widely-held assumptions within the discipline and the profession.

The Routledge Handbook of Translation and Methodology

Download The Routledge Handbook of Translation and Methodology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351658093
Total Pages : 524 pages
Book Rating : 4.3/5 (516 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Methodology by : Federico Zanettin

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Methodology written by Federico Zanettin and published by Routledge. This book was released on 2022-03-11 with total page 524 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Methodology provides a comprehensive overview of methodologies in translation studies, including both well-established and more recent approaches. The Handbook is organised into three sections, the first of which covers methodological issues in the two main paradigms to have emerged from within translation studies, namely skopos theory and descriptive translation studies. The second section covers multidisciplinary perspectives in research methodology and considers their application in translation research. The third section deals with practical and pragmatic methodological issues. Each chapter provides a summary of relevant research, a literature overview, critical issues and topics, recommendations for best practice, and some suggestions for further reading. Bringing together over 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary and geographical backgrounds, this Handbook is essential reading for all students and scholars involved in translation methodology and research.

How to Master Commercial Mediation

Download How to Master Commercial Mediation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1780436831
Total Pages : 611 pages
Book Rating : 4.7/5 (84 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis How to Master Commercial Mediation by : David Richbell

Download or read book How to Master Commercial Mediation written by David Richbell and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2015-07-02 with total page 611 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Incontrovertibly the most important book on mediation published in English in recent years (possibly EVER?)” Hew Dundas, Former President of the Chartered Institute of Arbitrators “Great attention to detail, bringing together a life time experience! I will certainly be recommending it to people in Ireland who come on my training courses.” Geoffrey Corry, Mediator and Trainer “Put simply, it is a masterpiece.” John Sturrock, Core Solutions Group David Richbell is ranked fifth, internationally, in the top ten “Most Highly Regarded Commercial Mediators" by Who's Who Legal 2014 How to Master Commercial Mediation guides commercial mediators through every stage of their development, from novice to the aspirational standards of the master mediator. Moulding, maturing and mastering Split into three sections, this new title covers the essential skills and processes of effective commercial mediation for three levels of competence: Moulding for novices; Maturing for practising mediators and; Mastering for those who are at the top and wish to maintain their excellence. Section one covers basic skills and process. It includes a case study that covers each phase of a typical mediation, and also covers typical challenges that may be encountered. Section two builds on these basic skills and covers psychology in mediation, specialist sectors, ethics and intercultural mediation. Section three looks at the personal and external development needed for mediators to become experts in their field. It includes contributions from mediators in every European jurisdiction describing the state of mediation in a particular jurisdiction and its place within that respective legal system as well as discussing further intercultural skills. It also looks at skills beyond mediation that can be used to help in dispute resolution. Written by an experienced commercial mediator with specialist contributions from other renowned mediators How to Master Commercial Mediation is filled with expert, practical advice and tips. It also includes bullet point summaries, checklists, scripts of actual commercial mediations together with questions and answers.

The Strategies of Politeness in the Chinese Language

Download The Strategies of Politeness in the Chinese Language PDF Online Free

Author :
Publisher : RoutledgeCurzon
ISBN 13 :
Total Pages : 132 pages
Book Rating : 4.:/5 (318 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Strategies of Politeness in the Chinese Language by : Kaidi Zhan

Download or read book The Strategies of Politeness in the Chinese Language written by Kaidi Zhan and published by RoutledgeCurzon. This book was released on 1992 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Politeness in Chinese Face-to-Face Interaction

Download Politeness in Chinese Face-to-Face Interaction PDF Online Free

Author :
Publisher : Praeger
ISBN 13 :
Total Pages : 188 pages
Book Rating : 4.X/5 (4 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Politeness in Chinese Face-to-Face Interaction by : Yuling Pan

Download or read book Politeness in Chinese Face-to-Face Interaction written by Yuling Pan and published by Praeger. This book was released on 2000-05-09 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book attempts to bring in the perspective of situational variation in analyzing linguistic politeness, and looks at politeness in the larger framework of social context. It outlines the way into the problem of politeness in Chinese culture and the steps taken in the application of politeness strategies in verbal interaction.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131739173X
Total Pages : 1137 pages
Book Rating : 4.3/5 (173 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Routledge Encyclopedia of Translation Studies by : Mona Baker

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

Audiovisual Translation: Subtitling

Download Audiovisual Translation: Subtitling PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317639871
Total Pages : 278 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Audiovisual Translation: Subtitling by : Jorge Díaz-Cintas

Download or read book Audiovisual Translation: Subtitling written by Jorge Díaz-Cintas and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 278 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, cinema and DVD. Also included are graded exercises covering core skills. "Audiovisual Translation: Subtitling" can be used by teachers and students as a coursebook for the classroom or for self-learning.It is also aimed at translators and other language professionals wishing to expand their sphere of activity. While the working language of the book is English, an accompanying DVD contains sample film material in Dutch, English, French, Italian and Spanish, as well as a range of dialogue lists and a key to some of the exercises. The DVD also includes WinCAPS, SysMedia's professional subtitling preparation software package, used for broadcast television around the world and for many of the latest multinational DVD releases of major Hollywood projects.

Linguistics and Language Behavior Abstracts

Download Linguistics and Language Behavior Abstracts PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 1090 pages
Book Rating : 4.3/5 (91 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Linguistics and Language Behavior Abstracts by :

Download or read book Linguistics and Language Behavior Abstracts written by and published by . This book was released on 1991 with total page 1090 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

New Trends in Audiovisual Translation

Download New Trends in Audiovisual Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 1847695337
Total Pages : 283 pages
Book Rating : 4.8/5 (476 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Trends in Audiovisual Translation by : Jorge Díaz Cintas

Download or read book New Trends in Audiovisual Translation written by Jorge Díaz Cintas and published by Multilingual Matters. This book was released on 2009-04-15 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and engaging way, it introduces readers to some of the main linguistic and cultural challenges that translators encounter when translating films and other audiovisual productions. The chapters in this volume examine translation practices and experiences in various countries, highlighting how AVT plays a crucial role in shaping debates about languages and cultures in a world increasingly dependent on audiovisual media. Through analysing materials which have been dubbed and subtitled like Bridget Jones’s Diary, Forrest Gump, The Simpsons or South Park, the authors raise awareness of current issues in the study of AVT and offer new insights on this complex and vibrant area of the translation discipline.