Music, Dance and Translation

Download Music, Dance and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 1350175730
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Music, Dance and Translation by : Helen Julia Minors

Download or read book Music, Dance and Translation written by Helen Julia Minors and published by . This book was released on 2023-08-10 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How is music affected by its translation, interpretation and adaptation with, through, and by dance? How might notation of dance and music act as a form of translation? How does music influence the creation of dance? How might dance and music be understood to exchange and transfer their content, sense and process during both the creative process and the interpretative process? Bringing together chapters that explore theory and practice, this book questions the process and role translation has to play in the context of music and dance. It provides a range of case studies across this interdisciplinary field, and is not restricted by genre, style or cultural location. As only the second volume to explore translation in relation to music, and the first to overtly tackle this topic in terms of dance, it moves the argument from a broad notion of text and translation, to think critically about the sound and movement arts of music and dance using translation as a model to better understand the collaboration of these art forms.

Music, Dance and Translation

Download Music, Dance and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
ISBN 13 : 1350175749
Total Pages : 217 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Music, Dance and Translation by : Helen Julia Minors

Download or read book Music, Dance and Translation written by Helen Julia Minors and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2023-10-05 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How is music affected by its translation, interpretation and adaptation with, through, and by dance? How might notation of dance and music act as a form of translation? How does music influence the creation of dance? How might dance and music be understood to exchange and transfer their content, sense and process during both the creative process and the interpretative process? Bringing together chapters that explore theory and practice, this book questions the process and role translation has to play in the context of music and dance. It provides a range of case studies across this interdisciplinary field, and is not restricted by genre, style or cultural location. As one of very few volumes to explore translation in relation to music and to overtly tackle this topic in terms of dance, it moves the argument from a broad notion of text and translation, to think critically about the sound and movement arts of music and dance, using translation as a model to better understand the collaboration of these art forms.

Music, Text and Translation

Download Music, Text and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : A&C Black
ISBN 13 : 1441173080
Total Pages : 242 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Music, Text and Translation by : Helen Julia Minors

Download or read book Music, Text and Translation written by Helen Julia Minors and published by A&C Black. This book was released on 2013-05-23 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Explores the roles that translation plays in a musical context, questioning the transference of sense between music and text.

Translation and Music

Download Translation and Music PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 113496756X
Total Pages : 379 pages
Book Rating : 4.1/5 (349 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Music by : Sebnem Susam-Sarajeva

Download or read book Translation and Music written by Sebnem Susam-Sarajeva and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 379 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.

Translation and Multimodality

Download Translation and Multimodality PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000682145
Total Pages : 212 pages
Book Rating : 4.0/5 (6 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Multimodality by : Monica Boria

Download or read book Translation and Multimodality written by Monica Boria and published by Routledge. This book was released on 2019-10-17 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines. As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts. Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.

Courtly Dance of the Renaissance

Download Courtly Dance of the Renaissance PDF Online Free

Author :
Publisher : Courier Corporation
ISBN 13 : 9780486286198
Total Pages : 420 pages
Book Rating : 4.2/5 (861 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Courtly Dance of the Renaissance by : Fabritio Caroso

Download or read book Courtly Dance of the Renaissance written by Fabritio Caroso and published by Courier Corporation. This book was released on 1995-01-01 with total page 420 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Renaissance classic includes choreography and music for 49 dances from the period 1550 to 1610, plus guidance on court dress and etiquette for men and women. Indispensable source of authentic information.

Translation and Multimodality

Download Translation and Multimodality PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000681440
Total Pages : 210 pages
Book Rating : 4.0/5 (6 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Multimodality by : Monica Boria

Download or read book Translation and Multimodality written by Monica Boria and published by Routledge. This book was released on 2019-10-17 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections among these related, yet distinct, disciplines. As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts. Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this text is essential for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics, and Communication Studies.

Dance for Me When I Die

Download Dance for Me When I Die PDF Online Free

Author :
Publisher : Duke University Press
ISBN 13 : 147800441X
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.4/5 (78 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dance for Me When I Die by : Cristian Alarcón

Download or read book Dance for Me When I Die written by Cristian Alarcón and published by Duke University Press. This book was released on 2019-04-05 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: On the morning of February 6, 1999, Buenos Aires police officers shot and killed seventeen-year-old Víctor Manuel Vital, better known as Frente, while he was unarmed, hiding under a table, and trying to surrender. Widely known and respected throughout Buenos Aires's shantytowns for his success as a thief, commitment to a code of honor, and generosity to his community, Frente became a Robin Hood--style legend who, in death, was believed to have the power to make bullets swerve and save gang members from shrapnel. In Dance for Me When I Die—first published in Argentina in 2004 and appearing here in English for the first time—Cristian Alarcón tells the story and legacy of Frente's life and death in the context of the everyday experiences of love and survival, murder and addiction, and crime and courage of those living in the slums. Drawing on interviews with Frente's friends, family, and ex-girlfriends, as well as with local thieves and drug dealers, and having immersed himself in Frente's neighborhood for eighteen months, Alarcón captures the world of the urban poor in all of its complexity and humanity.

Music, Text and Translation

Download Music, Text and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : A&C Black
ISBN 13 : 1441100261
Total Pages : 242 pages
Book Rating : 4.4/5 (411 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Music, Text and Translation by : Helen Julia Minors

Download or read book Music, Text and Translation written by Helen Julia Minors and published by A&C Black. This book was released on 2012-12-20 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Expanding the notion of translation, this book specifically focuses on the transferences between music and text. The concept of 'translation' is often limited solely to language transfer. It is, however, a process occurring within and around most forms of artistic expression. Music, considered a language in its own right, often refers to text discourse and other art forms. In translation, this referential relationship must be translated too. How is music affected by text translation? How does music influence the translation of the text it sets? How is the sense of both the text and the music transferred in the translation process? Combining theory with practice, the book questions the process and role translation has to play in a musical context. It provides a range of case studies across interdisciplinary fields. It is the first collection on music in translation that is not restricted to one discipline, including explorations of opera libretti, surtitling, art song, musicals, poetry, painting, sculpture and biography, alongside looking at issues of accessibility.

Translation as Incarnation

Download Translation as Incarnation PDF Online Free

Author :
Publisher : Wipf and Stock Publishers
ISBN 13 : 1498221297
Total Pages : 140 pages
Book Rating : 4.4/5 (982 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation as Incarnation by : Israel Kamudzandu

Download or read book Translation as Incarnation written by Israel Kamudzandu and published by Wipf and Stock Publishers. This book was released on 2023-10-26 with total page 140 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The publication and attention given to postcolonial work has flooded the field of academia, yet not much attention has been paid to the precolonial, premissional, and colonial eras, and receptions of the Western Missionary Bible and its impact on the colonization of Global South nations; schools in this area had to wrestle with the study of the Bible from kindergarten to college. Through vigorous readings of the New Testament and other related subjects, indigenous Christian converts demanded that the Bible needed to be translated into various vernacular and ethnic languages. The hunger for engaging the Bible in the linguistic worldview of people led to the process of translation, printing, and distribution into rural and urban centers. Hence the journey of the Bible and its reception in the Global South is what is referred to as "Vernacular Translation as Incarnation" (taken from John 1:14). Therefore, this book is an invitation to postcolonial readers of the Bible, as well as an urgent invitation to both Europe and North America to consider having the Bible in schools so that young minds can be engaged by it. Without translations of the Bible into the vernacular, Christianity would not be growing as it is in the Global South nations, namely Asia, Africa, and Latin America. Hence, vernacular translations of the Bible are indeed incarnational.

Translation and interpreting as communication: Issues and perspectives

Download Translation and interpreting as communication: Issues and perspectives PDF Online Free

Author :
Publisher : Frontiers Media SA
ISBN 13 : 2832523323
Total Pages : 95 pages
Book Rating : 4.8/5 (325 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and interpreting as communication: Issues and perspectives by : Binhua Wang

Download or read book Translation and interpreting as communication: Issues and perspectives written by Binhua Wang and published by Frontiers Media SA. This book was released on 2023-05-12 with total page 95 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Song and Significance

Download Song and Significance PDF Online Free

Author :
Publisher : Rodopi
ISBN 13 : 9042016876
Total Pages : 312 pages
Book Rating : 4.0/5 (42 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Song and Significance by : Dinda L. Gorlée

Download or read book Song and Significance written by Dinda L. Gorlée and published by Rodopi. This book was released on 2005 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together the conflicting roles of music and language in face-to-face singing performances. ...] In opera, folksong, hymn and art song, as well as in operetta, musical song and popular song, we have musical genres allied to a libretto with lyrical text. A libretto is a linguistic textwhich is a pre-existing work of art, but is subordinated to the musical text. The essays in this volume provide interpretive models for the juxtaposition of different orders of the singing sign-events in different languages, extending the meaning and range of the musical and literary concepts, and putting the mixed signs to a true-and-false test.

Opera in Translation

Download Opera in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027260788
Total Pages : 379 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Opera in Translation by : Adriana Şerban

Download or read book Opera in Translation written by Adriana Şerban and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-10-15 with total page 379 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera’s many travels between continents, countries, languages and cultures—and also between genres and media. The concept of ‘adaptation’ is a thread running through the sixteen contributions, which encompass a variety of composers, operas, periods and national traditions. Sung translation, libretto translation, surtitling, subtitling are discussed from a range of theoretical and methodological perspectives. Exploration of aspects such as the relationship between language and music, multimodality, intertextuality, cultural and linguistic transfer, multilingualism, humour, identity and stereotype, political ideology, the translator’s voice and the role of the audience is driven by a shared motivation: a love of opera and of the beauty it has never ceased to provide through the centuries, and admiration for the people who write, compose, perform, direct, translate, or otherwise contribute to making the joy of opera a part of our lives.

The Art of Music

Download The Art of Music PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 382 pages
Book Rating : 4.:/5 (34 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Art of Music by : Daniel Gregory Mason

Download or read book The Art of Music written by Daniel Gregory Mason and published by . This book was released on 1916 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Sounds in Translation

Download Sounds in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : ANU E Press
ISBN 13 : 1921536551
Total Pages : 196 pages
Book Rating : 4.9/5 (215 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Sounds in Translation by : Amy Chan

Download or read book Sounds in Translation written by Amy Chan and published by ANU E Press. This book was released on 2009-09-01 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sounds in Translation: Intersections of music, technology and society joins a growing number of publications taking up R. Murray Schafer's challenge to examine and to re-focus attention on the sound dimensions of our human environment. This book takes up his challenge to contemporary audiologists, musicologists and sound artists working within areas of music, cultural studies, media studies and social science to explore the idea of the 'soundscape' and to investigate the acoustic environment that we inhabit. It seeks to raise questions regarding the translative process of sound: 1) what happens to sound during the process of transfer and transformation; and 2) what transpires in the process of sound production/expression/performance. Sounds in Translation was conceived to take advantage of new technology and a development in book publishing, the electronic book. Much of what is written in the book is best illustrated by the sound itself, and in that sense, permits sound to 'speak for itself'.

Music and Translation

Download Music and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 1137549653
Total Pages : 417 pages
Book Rating : 4.1/5 (375 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Music and Translation by : Lucile Desblache

Download or read book Music and Translation written by Lucile Desblache and published by Springer. This book was released on 2019-06-04 with total page 417 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores how transformations and translations shape musical meanings, developments and the perception of music across cultures. Starting with the concept of music as multimodal text, the author understands translation as the process of transferring a text from one language – verbal or not – into another, interlingually, intralingually or intersemiotically, as well as the products that are derived from this process. She situates music and translation within their contemporary global context, examining the tensions between local and global, cosmopolitan and national, and universal and specific settings, to arrive at a celebration of the translational power of music and an in-depth study of how musical texts are translated. This book will be of interest to translation studies scholars who want to broaden their horizons, as well as to musicians and music scholars seeking to understand how cultural exchange and dissemination can be driven by translation.

Choreographing Difference

Download Choreographing Difference PDF Online Free

Author :
Publisher : Wesleyan University Press
ISBN 13 : 9780819569912
Total Pages : 244 pages
Book Rating : 4.5/5 (699 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Choreographing Difference by : Ann Cooper Albright

Download or read book Choreographing Difference written by Ann Cooper Albright and published by Wesleyan University Press. This book was released on 2010-06-01 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The choreographies of Bill T. Jones, Cleveland Ballet Dancing Wheels, Zab Maboungou, David Dorfman, Marie Chouinard, Jawole Willa Jo Zollar, and others, have helped establish dance as a crucial discourse of the 90s. These dancers, Ann Cooper Albright argues, are asking the audience to see the body as a source of cultural identity — a physical presence that moves with and through its gendered, racial, and social meanings. Through her articulate and nuanced analysis of contemporary choreography, Albright shows how the dancing body shifts conventions of representation and provides a critical example of the dialectical relationship between cultures and the bodies that inhabit them. As a dancer, feminist, and philosopher, Albright turns to the material experience of bodies, not just the body as a figure or metaphor, to understand how cultural representation becomes embedded in the body. In arguing for the intelligence of bodies, Choreographing Difference is itself a testimonial, giving voice to some important political, moral, and artistic questions of our time. Ebook Edition Note: All images have been redacted.