Legal Translation and the Dictionary

Download Legal Translation and the Dictionary PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 3110912619
Total Pages : 132 pages
Book Rating : 4.1/5 (19 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Translation and the Dictionary by : Marta Chromá

Download or read book Legal Translation and the Dictionary written by Marta Chromá and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-10-10 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.

Difficulties in Translating Legal Terms

Download Difficulties in Translating Legal Terms PDF Online Free

Author :
Publisher : GRIN Verlag
ISBN 13 : 365658592X
Total Pages : 116 pages
Book Rating : 4.6/5 (565 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Difficulties in Translating Legal Terms by : Berenice Walther

Download or read book Difficulties in Translating Legal Terms written by Berenice Walther and published by GRIN Verlag. This book was released on 2014-02-03 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Thesis (M.A.) from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Other, grade: 2, University of Münster (Arbeitsbereich Sprachwissenschaft), course: Dialogue Studies, language: English, abstract: In this paper, the major aspects of and essential developments in translation theory, including the ever-recurring question of what constitutes a good translation, will be explored and the particularity of legal translation will be discussed. In the translation of national law terms, many facets have to be kept in mind. For example, the mastering of the different languages poses problems as does the relation of legal texts to different and specific legal systems and cultures. The focus will then switch to legal language in particular. The opposition between word meaning of everyday language and the word meaning of languages for specific purposes will be clarified. Then, particular difficulties in legal language and translation with consideration of the different legal systems where these translations are used will be illustrated with respect to the nature of legal discourse, its dependence on the legal system and the presentation of possible ambiguities and their interpretation. The problem of a common legislation in the European Union is one of finding a legal terminology that is not influenced by its cultural environment – an entirely impossible enterprise.

A Dictionary of Law for Translators

Download A Dictionary of Law for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729600702
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.6/5 (7 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Dictionary of Law for Translators by : José Leyva

Download or read book A Dictionary of Law for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-10-10 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.For more than twenty five years, José Luis Leyva has worked as a translator and interpreter in various technical areas. His vast experience in bilingualism has allowed him to interpret for Presidents, Latin American and US governors, ambassadors, CEO ́s, judges, prosecutors, forensic experts and attorneys. He is also the author of other books, including technical dictionaries od the Learn Terminology Series.

Translation and the Law

Download Translation and the Law PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027231834
Total Pages : 348 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and the Law by : Marshall Morris

Download or read book Translation and the Law written by Marshall Morris and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995-01-01 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This long needed reference on the innumerable and increasing ways that the law intersects with translation and interpreting features essays by scholars and professions from the United States, Australia, Hong Kong, Iceland, Israel, Japan, and Sweden. The essays range from sophisticated treatments of historical and hence philosophical variations in concept and practice to detailed practical advice on self-education. Essays show a particular concern for the challenges of courtroom discourse when the parties not only use different languages but operate from different cultural and legal traditions.

Glossary of Court Terms for Translators

Download Glossary of Court Terms for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729612415
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.6/5 (124 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Glossary of Court Terms for Translators by : José Leyva

Download or read book Glossary of Court Terms for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-09-27 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.

Companion Book for Translators and Interpreters

Download Companion Book for Translators and Interpreters PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781493512911
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.5/5 (129 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Companion Book for Translators and Interpreters by : José Luis Leyva

Download or read book Companion Book for Translators and Interpreters written by José Luis Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2013-10-16 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While preparing for an interpretation related to legal matters, or if you are translating a legal document, this book can be a helpful resource. Take it with you as a companion! It will be there for you if needed. It will also be at hand during the interpretation, should you need to quickly look up a term. It contains only the most frequently used legal terminology in English and Spanish.

Glossary of Legal Terms for Translators

Download Glossary of Legal Terms for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729600214
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.6/5 (2 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Glossary of Legal Terms for Translators by : José Leyva

Download or read book Glossary of Legal Terms for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-09-25 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.

Arabic-English-Arabic Legal Translation

Download Arabic-English-Arabic Legal Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317596706
Total Pages : 191 pages
Book Rating : 4.3/5 (175 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Arabic-English-Arabic Legal Translation by : Hanem El-Farahaty

Download or read book Arabic-English-Arabic Legal Translation written by Hanem El-Farahaty and published by Routledge. This book was released on 2015-05-12 with total page 191 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.

Most Common Legal Terms for Translators

Download Most Common Legal Terms for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729611517
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.6/5 (115 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Most Common Legal Terms for Translators by : José Leyva

Download or read book Most Common Legal Terms for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-10-12 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.

Technical Law Terms for Translators

Download Technical Law Terms for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729721926
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.7/5 (219 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Technical Law Terms for Translators by : José Leyva

Download or read book Technical Law Terms for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-10-29 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Being bilingual is an asset; and mastering different fields of speciality will make a difference in your bilingual skills. This book can be a helpful resource to learn the essential English-Spanish LEGAL terms. Learn 4 to 5 terms each day and at the end of the year you will master the essential LEGAL terminology in this language combination. This book contains only the most frequently used LEGAL terminology in English and Spanish.

Essential Legal Terms for Translators

Download Essential Legal Terms for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781978301443
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.3/5 (14 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Essential Legal Terms for Translators by : José Leyva

Download or read book Essential Legal Terms for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2017-10-05 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.

Legal Language for Translators

Download Legal Language for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729600344
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.6/5 (3 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Language for Translators by : José Leyva

Download or read book Legal Language for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-09-27 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.

Legal Terms for Translators

Download Legal Terms for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729722152
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.7/5 (221 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Terms for Translators by : José Leyva

Download or read book Legal Terms for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-11 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Being bilingual is an asset; and mastering different fields of speciality will make a difference in your bilingual skills. This book can be a helpful resource to learn the essential English-Spanish LEGAL terms. Learn 4 to 5 terms each day and at the end of the year you will master the essential LEGAL terminology in this language combination. This book contains only the most frequently used LEGAL terminology in English and Spanish.

Legal Translation Explained

Download Legal Translation Explained PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317641892
Total Pages : 216 pages
Book Rating : 4.3/5 (176 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Translation Explained by : Enrique Alcaraz

Download or read book Legal Translation Explained written by Enrique Alcaraz and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on the problems of translating English legal language, Alcaraz and Hughes offer a wide-ranging view of one of the most demanding and vital areas of contemporary translation practice. Individual chapters deal with legal English as a linguistic system, special concepts in the translation of legal English, the genres of legal translation, and offer a series of practical problems together with discussions of proposed solutions, as well as insight into the pragmatic ways translators go about finding solutions. The numerous examples and discussions of specific terms make the book useful both as a manual in the translation class and as an invaluable reference work for students, teachers, self-learners and professional translators.

Translation Issues in Language and Law

Download Translation Issues in Language and Law PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 0230233740
Total Pages : 245 pages
Book Rating : 4.2/5 (32 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Issues in Language and Law by : F. Olsen

Download or read book Translation Issues in Language and Law written by F. Olsen and published by Springer. This book was released on 2009-03-19 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With contributions from world-class specialists this first book-length work looks at translation issues in forensic linguistics, where accuracy and cultural understandings play a prominent part in the legal process.

Legal Glossary for Translators

Download Legal Glossary for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781729727706
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.7/5 (277 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Glossary for Translators by : José Leyva

Download or read book Legal Glossary for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-10-31 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Being bilingual is an asset; and mastering different fields of speciality will make a difference in your bilingual skills. This book can be a helpful resource to learn the essential English-Spanish LEGAL terms. Learn 4 to 5 terms each day and at the end of the year you will master the essential LEGAL terminology in this language combination. This book contains only the most frequently used LEGAL terminology in English and Spanish.

Legal Terminology for Translators

Download Legal Terminology for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
ISBN 13 : 9781977853134
Total Pages : 162 pages
Book Rating : 4.8/5 (531 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Legal Terminology for Translators by : José Leyva

Download or read book Legal Terminology for Translators written by José Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2017-04-12 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The purpose of this book is not only to serve as an English-Spanish reference work to look up a term when needed, but also as a guide to learn the most frequently used legal terms. Learn just a few terms every day, and soon you will be acquainted with the most common legal terminology in English and Spanish.