Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Japan Interpreter
Download Japan Interpreter full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Japan Interpreter ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Download or read book Japan Interpreter written by and published by . This book was released on 1978 with total page 510 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Japan Interpreter written by and published by . This book was released on 1973 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Lafcadio Hearn: Japan's Great Interpreter by : Louis Allen
Download or read book Lafcadio Hearn: Japan's Great Interpreter written by Louis Allen and published by Routledge. This book was released on 2020-07-09 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Extensive collection of excerpts exploring the psychological, spiritual, supernatural, social aspects of Japan. Including Lafcadio Hearn's Farewell and letters from 1894 to 1904.
Book Synopsis Rodrigues the Interpreter by : Michael Cooper
Download or read book Rodrigues the Interpreter written by Michael Cooper and published by Weatherhill, Incorporated. This book was released on 1974 with total page 432 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chronicles the life of Jesuit João Rodrigues (1558-1633), who spent more than half his life in Japan and China. Rodrigues won the friendship of Japan's two succesive supreme rulers, Hideyoshi and Ieyasu; took an active role in the silk trade between China and Japan; and, serving as the principle interpreter between East and West, was for some years the most influential European in the entire country.
Book Synopsis When News Travels East by : Kayo Matsushita
Download or read book When News Travels East written by Kayo Matsushita and published by Leuven University Press. This book was released on 2019-11-15 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: International news stories provided to the public basically rely on translation. Most of this translation is done not by translators, but by journalists with practically no training in translation. What happens when the norms of journalism and those of translation clash? In this book, the author, a trained conference interpreter and former international journalist, investigates translator decisions in the practice of Japanese news translation. Her extensive analysis of texts from six major Japanese newspapers and interviews with Japanese “journalators” focuses on direct quotations, where accuracy is a journalistic priority but can generate loss of communication impact if implemented rigidly. She argues that many shifts from accuracy can be explained as risk management strategies. When News Travels East provides invaluable insight from an insider about news translation in Japan and beyond and paves the way for further research in the field.
Book Synopsis Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan by : Mino Saito
Download or read book Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan written by Mino Saito and published by Springer Nature. This book was released on 2023-10-29 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book introduces English-speaking audiences to tsūji, who were interpreters in different contexts in Japan and then the Ryukyu Kingdom from the late 16th to the mid-19th century. It comprises seven historical case studies on tsūji in which contributors adopt a context-oriented approach. They aim to explore the function of these interpreters in communication with other cultures in different languages, including Japanese, Dutch, Chinese, Korean, Ryukyuan, English, Russian and Ainu. Each chapter elucidates the tsūji and the surrounding social, political and economic conditions. The book will be of interest to students and scholars of translation and interpreting, but also readers interested in the early modern history of interpreting and cultural exchange. It will similarly appeal to those interested in the Japanese language, but with limited access to books written in Japanese.
Book Synopsis Interpreting Japanese Society by : Joy Hendry
Download or read book Interpreting Japanese Society written by Joy Hendry and published by Psychology Press. This book was released on 1998 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: First published in 1986 Interpreting Japanese Society became something of a classic in its field. In this newly updated edition, the value of anthropological in understanding this ancient and complex nation are clearly demonstrated.
Book Synopsis Japanese–English Translation by : Judy Wakabayashi
Download or read book Japanese–English Translation written by Judy Wakabayashi and published by Routledge. This book was released on 2020-10-06 with total page 311 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a textbook for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional Japanese–English translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese–English translation, then extends this to more advanced levels. Features include: 13 thematic chapters, with subsections that explore common pitfalls and challenges facing Japanese–English translators and the pros and cons of different procedures exercises after many of these subsections abundant examples drawn from a variety of text types and genres and translated by many different translators This is an essential resource for postgraduate students of Japanese–English translation and Japanese language, professional Japanese–English translators and translator educators. It will also be of use and interest to advanced undergraduates studying Japanese.
Book Synopsis Translation and Translation Studies in the Japanese Context by : Nana Sato-Rossberg
Download or read book Translation and Translation Studies in the Japanese Context written by Nana Sato-Rossberg and published by A&C Black. This book was released on 2012-10-11 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Expands the range and depth of translation studies scholarship by looking at the Japanese culture of translation, from the pre-Meiji era to the modern day.
Book Synopsis The Routledge Course in Japanese Translation by : Yoko Hasegawa
Download or read book The Routledge Course in Japanese Translation written by Yoko Hasegawa and published by Routledge. This book was released on 2013-05-13 with total page 370 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.
Book Synopsis Voices of the Invisible Presence by : Kumiko Torikai
Download or read book Voices of the Invisible Presence written by Kumiko Torikai and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Voices of the Invisible Presence: Diplomatic interpreters in post-World War II Japan" examines the role and the making of interpreters, in the social, political and economic context of postwar Japan, using oral history as a method. The primary questions addressed are what kind of people became interpreters in post-WWII Japan, how they perceived their role as interpreters, and what kind of role they actually played in foreign relations. In search of answers to these questions, the living memories of five prominent interpreters were collected, in the form of life-story interviews, which were then categorized based on Pierre Bourdieu s concept of habitus, field and practice . The experiences of pioneering simultaneous interpreters are analyzed as case studies drawing on Erving Goffman s participation framework and the notion of" kurogo" in Kabuki theatre, leading to the discussion of (in)visibility of interpreters and their perception of language, culture and communication."
Book Synopsis Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators by : Ineke H.M. Crezee
Download or read book Introduction to Healthcare for Japanese-speaking Interpreters and Translators written by Ineke H.M. Crezee and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2016-12-16 with total page 412 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Japanese glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options. This is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for English-speaking patients, Japanese-speaking doctors, first-language Japanese-speaking students in healthcare related programs. This book includes a special chapter on Japan’s shifting social structure and the hierarchies which exist within its medical system and gives concrete examples of patient expectations for hospital stays and physician visits. A further special chapter describes the Japanese insurance system and related regulations in a comprehensive fashion, also discussing standards of third party accreditation. Also included is information regarding the establishment of the Aichi Medical Interpretation System, the first of its kind in Japan, which was launched thanks to the combined efforts of local municipal communities, healthcare organizations and universities in the Aichi Prefecture.
Download or read book Japan Interpreter written by and published by . This book was released on 1980 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Voices of the Invisible Presence by : Kumiko Torikai
Download or read book Voices of the Invisible Presence written by Kumiko Torikai and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-01-14 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Voices of the Invisible Presence: Diplomatic interpreters in post-World War II Japan examines the role and the making of interpreters, in the social, political and economic context of postwar Japan, using oral history as a method. The primary questions addressed are what kind of people became interpreters in post-WWII Japan, how they perceived their role as interpreters, and what kind of role they actually played in foreign relations. In search of answers to these questions, the living memories of five prominent interpreters were collected, in the form of life-story interviews, which were then categorized based on Pierre Bourdieu’s concept of ‘habitus’, ‘field’ and ‘practice’. The experiences of pioneering simultaneous interpreters are analyzed as case studies drawing on Erving Goffman’s ‘participation framework’ and the notion of kurogo in Kabuki theatre, leading to the discussion of (in)visibility of interpreters and their perception of language, culture and communication.
Book Synopsis Languages and Identities in a Transitional Japan by : Ikuko Nakane
Download or read book Languages and Identities in a Transitional Japan written by Ikuko Nakane and published by Routledge. This book was released on 2015-08-20 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the transition from the era of internationalization into the era of globalization of Japan by focusing on language and identity as its central themes. By taking an interdisciplinary approach covering education, cultural studies, linguistics and policy-making, the chapters in this book raise certain questions of what constitutes contemporary Japanese culture, Japanese identity and multilingualism and what they mean to local people, including those who do not reside in Japan but are engaged with Japan in some way within the global community. Topics include the role of technology in the spread of Japanese language and culture, hybrid language use in an urban context, the Japanese language as a lingua franca in China, and the identity construction of heritage Japanese language speakers in Australia. The authors do not limit themselves to examining only the Japanese language or the Japanese national/cultural identity, but also explore multilingual practices and multiple/fluid identities in "a transitional Japan." Overall, the book responds to the basic need for better accounts of language and identity of Japan, particularly in the context of increased migration and mobility.
Book Synopsis The Routledge Course in Japanese Translation by : Yoko Hasegawa
Download or read book The Routledge Course in Japanese Translation written by Yoko Hasegawa and published by Routledge. This book was released on 2013-05-13 with total page 383 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese. This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics. Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks. The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.
Book Synopsis Consecutive Notetaking and Interpreter Training by : Yasumasa Someya
Download or read book Consecutive Notetaking and Interpreter Training written by Yasumasa Someya and published by Taylor & Francis. This book was released on 2016-12-19 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on the theoretical foundation of notetaking (NT), an essential skill of consecutive interpreting. Explaining the "whys" pertaining to the cognitive, linguistic, and pedagogical issues surrounding NT, this book addresses this neglected aspect of notetaking discourse and brings together most updated and different, if not opposing, theoretical perspectives by leading researchers and practitioners from both the West and the East: France, Germany, Taiwan, and Japan. The book, although primarily focused on the theoretical aspects of consecutive notetaking, also covers other issues pertaining to interpreter training and pedagogy in general, and provides instructors with useful guidelines and empirically-tested pieces of advice for good pedagogical practices.