Discourse Analysis in Translation Studies

Download Discourse Analysis in Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027264910
Total Pages : 151 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse Analysis in Translation Studies by : Jeremy Munday

Download or read book Discourse Analysis in Translation Studies written by Jeremy Munday and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-07-18 with total page 151 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Download Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000179087
Total Pages : 222 pages
Book Rating : 4.0/5 (1 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting by : Binhua Wang

Download or read book Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting written by Binhua Wang and published by Routledge. This book was released on 2020-10-22 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and ideological intervention is conducted in translation and interpreting using a wide array of discourse analysis and systemic functional linguistic approaches and drawing on empirical data from the Chinese context. The book is divided into four main sections: I. uncovering positioning and ideology in interpreting and translation, II. linking linguistic approach with socio-cultural interpretation, III. discourse analysis into news translation and IV. analysis of multimodal and intersemiotic discourse in translation. The different approaches to discourse analysis provide a much-needed contribution to the field of translation and interpreting studies. This combination of discourse analysis and corpus analysis demonstrates the interconnectedness of these fields and offers a rich source of conceptual and methodological tools. This book will appeal to scholars and research students in translation and interpreting studies, cross-linguistic discourse analysis and Chinese studies.

The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training

Download The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training PDF Online Free

Author :
Publisher : Multilingual Matters
ISBN 13 : 9781853595936
Total Pages : 106 pages
Book Rating : 4.5/5 (959 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training by : Christina Schäffner

Download or read book The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training written by Christina Schäffner and published by Multilingual Matters. This book was released on 2002-01-01 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It has been widely recognised that an in-depth textual analysis of a source text is relevant for translation. This book discusses the role of Discourse Analysis for translation and translator training. One particular model of discourse analysis is presented in detail, and its application in the context of translator training is critically examined.

An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies

Download An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : EDUCatt Università Cattolica
ISBN 13 :
Total Pages : 438 pages
Book Rating : 4.:/5 (474 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies by : Michela Canepari

Download or read book An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies written by Michela Canepari and published by EDUCatt Università Cattolica. This book was released on 2011 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Discourse in Translation

Download Discourse in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351581171
Total Pages : 346 pages
Book Rating : 4.3/5 (515 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse in Translation by : Said Faiq

Download or read book Discourse in Translation written by Said Faiq and published by Routledge. This book was released on 2018-11-21 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.

A Discourse Analysis of News Translation in China

Download A Discourse Analysis of News Translation in China PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351021443
Total Pages : 226 pages
Book Rating : 4.3/5 (51 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Discourse Analysis of News Translation in China by : Liang Xia

Download or read book A Discourse Analysis of News Translation in China written by Liang Xia and published by Routledge. This book was released on 2019-01-21 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources. The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.

Translation and Ideology

Download Translation and Ideology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134967357
Total Pages : 246 pages
Book Rating : 4.1/5 (349 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Ideology by : Sonia Cunico

Download or read book Translation and Ideology written by Sonia Cunico and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ideology has become increasingly central to work in translation studies. To date, however, most studies have focused on literary and religious texts, thus limiting wider understanding of how ideological clashes and encounters pervade any context where power inequalities are present. This special edition of The Translator deliberately focuses on ideology in the translation of a rich variety of lesser-studied genres, namely academic writing, cultural journals, legal and scientific texts, political interviews, advertisements, language policy and European Parliament discourse, in all of which translation as a social practice can be seen to shape, maintain and at times also resist and challenge the asymmetrical nature of exchanges between parties engaged in or subjected to hegemonic practices. The volume opens with two ground-breaking papers that investigate the nature and representation of truth and knowledge in the translation of the sciences, followed by two contributions which approach the issue of shifts in the translation of ideology from the standpoint of critical linguistics and critical discourse analysis, using data from political speeches and interviews and from English and Korean versions of Newsweek. Other contributions discuss the role that translation scholars can play in raising public awareness of the manipulative devices used in advertising; the way in which potentially competing institutional and individual ideologies are negotiated in the context of interpreting in the European Union; the role translation plays in shaping the politics of a multilingual nation state, with reference to Belgium; and the extent to which the concepts of norms and polysystems may be productive in investigating the link between translation and ideology, with reference to Chinese data.

New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies

Download New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Science & Business Media
ISBN 13 : 9783642200830
Total Pages : 242 pages
Book Rating : 4.2/5 (8 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies by : Mirosław Pawlak

Download or read book New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies written by Mirosław Pawlak and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2011-08-03 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The current volume is a collection of papers representing the most recent developments in linguistics, specifically in the fields of language, discourse and translation studies. It includes papers representative of traditionally distinguished linguistic subdisciplines such as phonetics and phonology, morphology and syntax, historical linguistics, pragmatics, discourse analysis and sociolinguistics, as well as translation. Since the contributions contained in the book touch upon such a variety of disciplines and do so from both more traditional and more innovative perspectives, it will be an important point of reference for scholars, graduate students and lecturers teaching courses in linguistics.

Discourse and the Translator

Download Discourse and the Translator PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317901312
Total Pages : 273 pages
Book Rating : 4.3/5 (179 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Discourse and the Translator by : B. Hatim

Download or read book Discourse and the Translator written by B. Hatim and published by Routledge. This book was released on 2014-06-17 with total page 273 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures.

Empirical studies in translation and discourse

Download Empirical studies in translation and discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3961103003
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.9/5 (611 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Empirical studies in translation and discourse by : Mario Bisiada

Download or read book Empirical studies in translation and discourse written by Mario Bisiada and published by Language Science Press. This book was released on 2021 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The present volume seeks to contribute some studies to the subfield of Empirical Translation Studies and thus aid in extending its reach within the field of translation studies and thus in making our discipline more rigorous and fostering a reproducible research culture. The Translation in Transition conference series, across its editions in Copenhagen (2013), Germersheim (2015) and Ghent (2017), has been a major meeting point for scholars working with these aims in mind, and the conference in Barcelona (2019) has continued this tradition of expanding the sub-field of empirical translation studies to other paradigms within translation studies. This book is a collection of selected papers presented at that fourth Translation in Transition conference, held at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona on 19–20 September 2019.

Translation Studies at the Interface of Disciplines

Download Translation Studies at the Interface of Disciplines PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027293236
Total Pages : 218 pages
Book Rating : 4.0/5 (272 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Studies at the Interface of Disciplines by : João Ferreira Duarte

Download or read book Translation Studies at the Interface of Disciplines written by João Ferreira Duarte and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-10-25 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Studies has been defined in terms of spatial metaphors stressing the need for disciplinary border crossings, with the purpose of borrowing different approaches, orientations and tools from diverse academic fields. Such territorial incursions have resulted in a more thorough exploration of the home province, as this volume is designed to show. The interdisciplinary nature of the venture arises out of the multiplicity of terrains involved and the theoretically motivated definition of the object itself. Translation has been perceived as communication in context, hence the study of translated texts as facts of target cultures means that they need to be investigated within particular situational and sociocultural environments, an enterprise which necessarily requires the collaboration of various disciplines.This volume has grown out of a conference held at the University of Lisbon in November 2002 and collects a selection of papers that focus: on the crossdisciplinarity of Translation Studies, offering new perspectives on the current space of translation; on the importation and redefinition of theories, methodologies and concepts for the study of translation; and on the complex interplay of text and context in translation, creating dynamic interfaces with Sociology, Literary Theory, Cultural Studies, Discourse Analysis, Cultural History, among other disciplines.

Linguistic Identities through Translation

Download Linguistic Identities through Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004486658
Total Pages : 195 pages
Book Rating : 4.0/5 (44 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Linguistic Identities through Translation by : Maria Sidiropoulou

Download or read book Linguistic Identities through Translation written by Maria Sidiropoulou and published by BRILL. This book was released on 2021-11-22 with total page 195 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses the need for a systematic approach to the study of identities. It explores the potential of drawing conclusions about linguistic identities through analysis of source and target versions of texts. It focuses on English-Greek translation contexts and brings in evidence from other language pairs. It investigates systematic variation in three genres (press, EU and literary/theatre translation contexts) to trace signs of intercultural difference inscribed in text that may be part of the source or target identity. It, thus highlights the potential of translation to enlighten research on identity and contributes insights into interdisciplinary projects on intercultural difference. This book has a consciousness-raising intention, in that it seeks to enhance linguistic identity awareness and shed light on its development.

New directions in corpus-based translation studies

Download New directions in corpus-based translation studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Language Science Press
ISBN 13 : 3944675835
Total Pages : 167 pages
Book Rating : 4.9/5 (446 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New directions in corpus-based translation studies by : Claudio Fantinuoli

Download or read book New directions in corpus-based translation studies written by Claudio Fantinuoli and published by Language Science Press. This book was released on 2015-05-27 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine (assisted)-translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.

Lifestyle Politics in Translation

Download Lifestyle Politics in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000610209
Total Pages : 171 pages
Book Rating : 4.0/5 (6 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Lifestyle Politics in Translation by : M. Cristina Caimotto

Download or read book Lifestyle Politics in Translation written by M. Cristina Caimotto and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-08-10 with total page 171 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, focusing on institutional texts and their influence on lifestyle issues both public and personal. The volume employs a unique approach in its focus on "lifestyle politics," examining texts produced by political actors, such as international organizations and national governments, and their translations. The book draws on an interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applies it to English and French versions of the same documents, calling attention to ideological differences across versions. In light of our increasingly globalized world, Caimotto and Raus demonstrate the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization which produce a trickle-down effect on individuals’ personal identities. This book will be of interest to students and scholars in translation studies, critical discourse analysis, and political science.

Researching Translation and Interpreting

Download Researching Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317479386
Total Pages : 339 pages
Book Rating : 4.3/5 (174 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Researching Translation and Interpreting by : Claudia V. Angelelli

Download or read book Researching Translation and Interpreting written by Claudia V. Angelelli and published by Routledge. This book was released on 2015-07-16 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-oriented studies, and between prescriptive and descriptive approaches. Part II provides a theoretical mapping of current translation and interpreting research, covering the theories underlying the current conceptualization of translation and interpreting, from queer studies to cognitive science. Part III explores the key methodological approaches to research in Translation and Interpreting Studies, including corpus-based, longitudinal, observational, and ethnographic studies, as well as survey and focus group-based studies. The international range of contributors are all leading research experts who use the methodologies in their work. They present the research aims of these methods, offer sample research questions that can—and cannot—be addressed by these methods, and discuss modes of data collection and analysis. This is an essential reference for all advanced undergraduates, postgraduates, and researchers in Translation and Interpreting Studies.

Linguistics for Translators

Download Linguistics for Translators PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1003801757
Total Pages : 317 pages
Book Rating : 4.0/5 (38 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Linguistics for Translators by : Ali Almanna

Download or read book Linguistics for Translators written by Ali Almanna and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-22 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This engaging and accessible textbook, by two leading experts, is a carefully crafted introduction to linguistics for translators, students, and researchers of translation. Starting with basic concepts and gradually moving readers to the central questions in different branches of linguistics, examples are drawn from English and many other languages, including German, Arabic, Kurdish, Swahili, French, and Chinese. The key areas of linguistics are covered from morphology and syntax to semantics, pragmatics, discourse analysis, stylistics, sociolinguistics, and cognitive linguistics. Striking a balance between theoretical developments and empirical investigation, readers gain both a comprehensive overview of linguistics and how it informs their work in translation and learn how to argue for analysis and annotate their own answers and translations academically. Each chapter provides the reader with an overview outlining the main points and technical words used in the chapter as well as illustrative examples, recommended readings, and resources and activities to test knowledge. This is the ideal textbook for undergraduate and postgraduate students of translation in Translation Studies, Linguistics, and Modern languages.

The Translator As Communicator

Download The Translator As Communicator PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134817150
Total Pages : 230 pages
Book Rating : 4.1/5 (348 download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Translator As Communicator by : Basil Hatim

Download or read book The Translator As Communicator written by Basil Hatim and published by Routledge. This book was released on 2005-08-19 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: By taking an integrated approach to translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory.