Read Books Online and Download eBooks, EPub, PDF, Mobi, Kindle, Text Full Free.
Contribution Au Controle De La Machine Asynchrone Double Alimentee
Download Contribution Au Controle De La Machine Asynchrone Double Alimentee full books in PDF, epub, and Kindle. Read online Contribution Au Controle De La Machine Asynchrone Double Alimentee ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!
Download or read book ICREEC 2019 written by Ahmed Belasri and published by Springer Nature. This book was released on 2020-06-10 with total page 659 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book highlights peer reviewed articles from the 1st International Conference on Renewable Energy and Energy Conversion, ICREEC 2019, held at Oran in Algeria. It presents recent advances, brings together researchers and professionals in the area and presents a platform to exchange ideas and establish opportunities for a sustainable future. Topics covered in this proceedings, but not limited to, are photovoltaic systems, bioenergy, laser and plasma technology, fluid and flow for energy, software for energy and impact of energy on the environment.
Book Synopsis Contribution au Contrôle de la Machine Asynchrone Double Alimentée by : Salim Aissi
Download or read book Contribution au Contrôle de la Machine Asynchrone Double Alimentée written by Salim Aissi and published by Editions Universitaires Europeennes. This book was released on 2015-01-09 with total page 140 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Vue l'interet industriel de la Machine Asynchrone Double Alimentee MADA; sa robustesse et ses applications dans les entrainements a vitesse variable, transfert d'energie dans le domaine des grandes puissances; Plusieurs chercheurs ont contribue au controle de ce processus non-lineaire fortement couple possedant des etats non accessible et non mesurables. La plupart des travaux de recherches proposees dans la litterature font une linearisation du modele par orientation du flux magnetique. Ce livre traite de la commande non lineaire de la MADA sans utiliser les techniques de linearisation en proposant un controle base sur la reconduction d'energie totale de la MADA vers une energie desiree. Un autre axe de recherche entame dans ce livre est le controle hybride flou-passif pour resoudre le probleme de controle des etats non accessibles d'une part et la reduction de fluctuations des reponses de la MADA en regime transitoire d'une autre part. Les resultats obtenus dans ce livre par Notre contribution montrent l'efficacite des commandes proposees surtout en matiere de robustesse vis-a-vis les changements des parametres physiques de la machine MADA."
Book Synopsis Researching Audio Description by : Anna Matamala
Download or read book Researching Audio Description written by Anna Matamala and published by Springer. This book was released on 2016-06-21 with total page 339 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Audio description is one of the many services available to guarantee accessibility to audiovisual media. It describes and narrates images and sounds and resulting audio is then mixed with the original soundtrack. Audio description is a complex process that touches production, distribution and reception. Researching Audio Description: New Approachesgathers academic information and data from the many existing research projects, practices, and training across the world. The book has a telescopic approach, from two introductory chapters where accessibility in general is contextualised as a human right, and the basic concepts of disability and impairment are explored. Research on specific features for audio description script drafting are focused in the second part of the book, with a view to revising existing funded projects and their outcomes. The book offers a wealth of information on both the practical and philosophical, from different approaches in perception and cognition, and different research methodologies. Project information contained in the contributions identifies trends in current research-funded studies which will be valuable as a pointer towards future proposals. The book shows the dynamic state of audio description practice, training and research, while contributing towards the growing critical mass needed in building the field of accessibility studies.
Book Synopsis Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads by :
Download or read book Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads written by and published by BRILL. This book was released on 2012-01-01 with total page 439 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This third volume in the Media for All series offers a diverse selection of articles which bear testimony to the vigour and versatility of research and developments in audiovisual translation and media accessibility. The collection reflects the critical impact of new technologies on AVT, media accessibility and consumer behaviour and shows the significant increase in collaborative and interdisciplinary research targeting changing consumer perceptions as well as quality issues. Complementing newcomers such as crowdsourcing and potentially universal emoticons, classical themes of AVT studies such as linguistic analyses and corpus-based research are featured. Prevalent throughout the volume is the impact of technology on both methodologies and content. The book will be of interest to researchers from a wide range of disciplines as well as audiovisual translators, lecturers, trainers and students, producers and developers working in the field of language and media accessibility.
Book Synopsis Translation and Music by : Sebnem Susam-Sarajeva
Download or read book Translation and Music written by Sebnem Susam-Sarajeva and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.
Book Synopsis Music and Translation by : Lucile Desblache
Download or read book Music and Translation written by Lucile Desblache and published by Springer. This book was released on 2019-06-04 with total page 417 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores how transformations and translations shape musical meanings, developments and the perception of music across cultures. Starting with the concept of music as multimodal text, the author understands translation as the process of transferring a text from one language – verbal or not – into another, interlingually, intralingually or intersemiotically, as well as the products that are derived from this process. She situates music and translation within their contemporary global context, examining the tensions between local and global, cosmopolitan and national, and universal and specific settings, to arrive at a celebration of the translational power of music and an in-depth study of how musical texts are translated. This book will be of interest to translation studies scholars who want to broaden their horizons, as well as to musicians and music scholars seeking to understand how cultural exchange and dissemination can be driven by translation.
Book Synopsis Innovation in Audio Description Research by : Sabine Braun
Download or read book Innovation in Audio Description Research written by Sabine Braun and published by Routledge. This book was released on 2020-07-29 with total page 187 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This state-of-the-art volume covers recent developments in research on audio description, the professional practice dedicated to making audiovisual products, artistic artefacts and performances accessible to those with supplementary visual and cognitive needs. Harnessing the power of the spoken word, the projects covered in this book illustrate the value of audiovisual content descriptions not only in relation to the role of breaking down physical, cognitive and emotional barriers to entertainment, but also in informing broader media practices such as video archive retrieval, video gaming development and application software creation. The first section maps out the field, discusses key concepts in relation to new developments and illustrates their application; the second part focuses on new audiences for AD, whilst the third part covers the impact of new technologies. Throughout this book contributors focus on methodological innovation, regarding audio description as an opportunity to engage in multi-dimensional linguistic and user-experience analysis, as it intersects with and contributes to a range of other research disciplines. This book is key reading for researchers, advanced students and practitioners of audiovisual translation, media, film and performance studies, as well as those in related fields including cognition, narratology, computer vision and artificial intelligence.
Book Synopsis ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES by : Franz Pochhacker
Download or read book ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES written by Franz Pochhacker and published by Routledge. This book was released on 2015-09-25 with total page 1269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.
Book Synopsis Forest Fire Research by : Universidade de Coimbra
Download or read book Forest Fire Research written by Universidade de Coimbra and published by . This book was released on 2010 with total page 355 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Book Synopsis Emerging Topics in Translation by : Elisa Perego
Download or read book Emerging Topics in Translation written by Elisa Perego and published by . This book was released on 2012 with total page 117 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Author :Pablo Romero-Fresco Publisher :Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften ISBN 13 :9783034316286 Total Pages :0 pages Book Rating :4.3/5 (162 download)
Book Synopsis The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe by : Pablo Romero-Fresco
Download or read book The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe written by Pablo Romero-Fresco and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume looks at the quality of subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH) in Europe, focusing on the UK, Spain, Italy, Poland, Denmark, France and Germany. Based on the EU-funded project DTV4ALL, the book analyses what viewers think about SDH, how they understand these subtitles and how they view them (with eye-tracking technology).
Download or read book Wireless Hacks written by Rob Flickenger and published by "O'Reilly Media, Inc.". This book was released on 2003 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Continuing with the successful Hack Series, this title provides real-world working examples of how to make useful things happen with wireless equipment.
Book Synopsis Audio Description by : Anna Maszerowska
Download or read book Audio Description written by Anna Maszerowska and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2014-10-15 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Audio description (AD) is a narrative technique which provides complementary information regarding the where, who, what and how of any audiovisual content. It translates the visuals into words. The principal function of this ad hoc narrative is to make audiovisual content available to all: be it a guided city tour of Barcelona, a 3D film, or a Picasso painting. Audio description is one of the younger siblings of Audiovisual Translation, and it is epigonic to the audiovisual translation modality chosen. This book is the first volume on the topic written in English and it brings together an international team of leading audio description teachers, scholars, and practitioners to address the basic issues regarding audio description strategies. Using one stimulus, Quentin Tarantino’s film Inglourious Basterds (2009), the authors analysed what, when, where and how to audio describe. The book is written in a collaborative effort, following a bottom up approach. The many issues that surfaced in the process of the analysis were grouped in broader categories represented in the ten chapters this book contains. A good example of a successful international collaboration, the volume sets a robust practical and theoretical framework for the many studies on audio description to come in the future. Considering the structure of the individual contributions, the book is not only oriented towards the identification of the challenges that await the describer, but it also offers an insight into their possible solutions.
Book Synopsis Multiple Voices in the Translation Classroom by : Maria González Davies
Download or read book Multiple Voices in the Translation Classroom written by Maria González Davies and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004-07-15 with total page 271 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to the more complicated issues of syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they attempt to synthesize various translation theories, not only those based on linguistics, but those derived from cultural studies as well. This volume will be of interest to translation teachers, to foreign language teachers who wish to include translation in their classes, to graduates and professional translators interested in becoming teachers, and also to administrators exploring the possibility of starting a new translation programme.
Book Synopsis Behind the Mind by : Susanne Göpferich
Download or read book Behind the Mind written by Susanne Göpferich and published by Samfundslitteratur. This book was released on 2009 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume contains ten papers describing various translation experiments using Translog and/or think-aloud methodology. Copenhagen Studies in Language volumes 36 (Looking at Eyes edited by Susanne Gopferich and Arnt Lykke Jakobsen) and 37 are two complementary volumes containing empirical studies by scholars working in the field of translation process research. Contributors include members of the EU Eye-to-IT project
Book Synopsis Researching Translation Competence by PACTE Group by : Amparo Hurtado Albir
Download or read book Researching Translation Competence by PACTE Group written by Amparo Hurtado Albir and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-02-15 with total page 433 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a compendium of PACTE Group’s experimental research in Translation Competence since 1997. The book is organised in four main parts and also includes eight appendices and a glossary. Part I presents the conceptual and methodological framework of PACTE’s Translation Competence research design. Part II focuses on the methodological aspects of the research design and its development: exploratory tests and pilot studies carried out; experiment design; characteristics of the sample population; procedures of data collection and analysis. Part III presents the results obtained in the experiment related to: the Acceptability of the translations produced in the experiment and the six dependent variables of study (Knowledge of Translation; Translation Project; Identification and Solution of Translation Problems; Decision-making; Efficacy of the Translation Process; Use of Instrumental Resources); this part also includes a corpus analysis of the translations. Part IV analyses the translators who were ranked highest in the experiment and goes on to present final conclusions as well as PACTE’s perspectives in the field of Translation Competence research.
Book Synopsis Expertise and Explicitation in the Translation Process by : Birgitta Englund Dimitrova
Download or read book Expertise and Explicitation in the Translation Process written by Birgitta Englund Dimitrova and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2005-01-01 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses the complexities of the translation process. Informed by theoretical and methodological advances in translation studies, research on writing and the expertise paradigm, it explores translation as a text reproduction task. With triangulation of data from Russian-Swedish translation think-aloud-methodology and computer logging of the writing process - it makes a cross-sectional comparison of subjects with different amounts of translation experience, highlighting crucial aspects of professional competence and expertise in translation. The book also elaborates a method for a combined product and process analysis, applying it to the study of one type of explicitation: increased cohesive explicitness of the target text. The results have implications for translation theory and pedagogy. This volume will be of interest to translation scholars and translator trainers, irrespective of language combination, as well as to specialists in Russian and Swedish. It will also appeal to researchers on expertise in other domains.